Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision faef45c2

Von Moritz Bunkus vor mehr als 17 Jahren hinzugefügt

  • ID faef45c2e723c9fbc80d1d84b8481367204719b7
  • Vorgänger 47f1b10f
  • Nachfolger 63024c9f

Änderungen zur Unterstützung von anderen Zeichensätzen als ISO-8859-1(5) implementiert. Es ist jetzt möglich, $dbcharset in lx-erp.conf auf UTF-8 zu setzen und dann auch UTF-8 als Datenbankencoding zu benutzen.

Unterschiede anzeigen:

SL/Common.pm
10 10

  
11 11
use Time::HiRes qw(gettimeofday);
12 12

  
13
use vars qw(@db_encodings %db_encoding_to_charset);
14

  
15
@db_encodings = (
16
  { "label" => "ASCII",          "dbencoding" => "SQL_ASCII", "charset" => "ASCII" },
17
  { "label" => "UTF-8 Unicode",  "dbencoding" => "UNICODE",   "charset" => "UTF-8" },
18
  { "label" => "ISO 8859-1",     "dbencoding" => "LATIN1",    "charset" => "ISO-8859-1" },
19
  { "label" => "ISO 8859-2",     "dbencoding" => "LATIN2",    "charset" => "ISO-8859-2" },
20
  { "label" => "ISO 8859-3",     "dbencoding" => "LATIN3",    "charset" => "ISO-8859-3" },
21
  { "label" => "ISO 8859-4",     "dbencoding" => "LATIN4",    "charset" => "ISO-8859-4" },
22
  { "label" => "ISO 8859-5",     "dbencoding" => "LATIN5",    "charset" => "ISO-8859-5" },
23
  { "label" => "ISO 8859-15",    "dbencoding" => "LATIN9",    "charset" => "ISO-8859-15" },
24
  { "label" => "KOI8-R",         "dbencoding" => "KOI8",      "charset" => "KOI8-R" },
25
  { "label" => "Windows CP1251", "dbencoding" => "WIN",       "charset" => "CP1251" },
26
  { "label" => "Windows CP866",  "dbencoding" => "ALT",       "charset" => "CP866" },
27
);
28

  
29
%db_encoding_to_charset = map { $_->{dbencoding}, $_->{charset} } @db_encodings;
30

  
31
use constant DEFAULT_CHARSET => 'ISO-8859-15';
32

  
13 33
sub unique_id {
14 34
  my ($a, $b) = gettimeofday();
15 35
  return "${a}-${b}-${$}";
SL/DBUpgrade2.pm
1 1
package SL::DBUpgrade2;
2 2

  
3
use SL::Common;
4

  
3 5
require Exporter;
4 6
@ISA = qw(Exporter);
5 7

  
......
45 47
      }
46 48
    }
47 49

  
50
    $control->{charset} ||= Common::DEFAULT_CHARSET;
51

  
48 52
    _control_error($form, $file_name,
49 53
                   $locale->text("Missing 'tag' field."))
50 54
      unless ($control->{"tag"});
SL/Form.pm
45 45
use SL::DBUtils;
46 46
use SL::Menu;
47 47
use SL::User;
48
use SL::Common;
48 49
use CGI;
49 50

  
50 51
sub _input_to_hash {
......
352 353
    return;
353 354
  }
354 355

  
355
  my ($stylesheet, $favicon, $charset);
356
  my ($stylesheet, $favicon);
356 357

  
357 358
  if ($ENV{HTTP_USER_AGENT}) {
358 359

  
......
370 371
  |;
371 372
    }
372 373

  
373
    if ($self->{charset}) {
374
      $charset =
375
        qq|<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=$self->{charset}">
376
  |;
377
    }
374
    my $db_charset = $main::dbcharset ? $main::dbcharset : Common::DEFAULT_CHARSET;
375

  
378 376
    if ($self->{landscape}) {
379 377
      $pagelayout = qq|<style type="text/css">
380 378
                        \@page { size:landscape; }
......
404 402
    foreach $item (@ { $self->{AJAX} }) {
405 403
      $ajax .= $item->show_javascript();
406 404
    }
407
    print qq|Content-Type: text/html; charset=$self->{charset};
405
    print qq|Content-Type: text/html; charset=${db_charset};
408 406

  
409 407
<html>
410 408
<head>
......
412 410
  $stylesheet
413 411
  $pagelayout
414 412
  $favicon
415
  $charset
413
  <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=${db_charset}">
416 414
  $jsscript
417 415
  $ajax
418 416

  
......
803 801
      my $mail = new Mailer;
804 802

  
805 803
      map { $mail->{$_} = $self->{$_} }
806
        qw(cc bcc subject message version format charset);
804
        qw(cc bcc subject message version format);
805
      $mail->{charset} = $main::dbcharset ? $main::dbcharset : Common::DEFAULT_CHARSET;
807 806
      $mail->{to} = $self->{EMAIL_RECIPIENT} ? $self->{EMAIL_RECIPIENT} : $self->{email};
808 807
      $mail->{from}   = qq|"$myconfig->{name}" <$myconfig->{email}>|;
809 808
      $mail->{fileid} = "$fileid.";
SL/Locale.pm
36 36

  
37 37
package Locale;
38 38

  
39
use Text::Iconv;
40

  
39 41
use SL::LXDebug;
42
use SL::Common;
40 43

  
41 44
sub new {
42 45
  $main::lxdebug->enter_sub();
......
52 55
      eval($code);
53 56
      close(IN);
54 57
    }
58

  
59
    if (open IN, "<", "locale/$country/charset") {
60
      $self->{charset} = <IN>;
61
      close IN;
62

  
63
      chomp $self->{charset};
64

  
65
    } else {
66
      $self->{charset} = Common::DEFAULT_CHARSET;
67
    }
68

  
69
    my $db_charset = $main::dbcharset;
70
    $db_charset ||= Common::DEFAULT_CHARSET;
71
    $self->{iconv} = Text::Iconv->new($self->{charset}, $db_charset);
72
    $self->{iconv_english} = Text::Iconv->new("ASCII", $db_charset);
55 73
  }
56 74

  
57 75
  $self->{NLS_file} = $NLS_file;
......
71 89
sub text {
72 90
  my ($self, $text) = @_;
73 91

  
74
  return (exists $self->{texts}{$text}) ? $self->{texts}{$text} : $text;
92
  if (exists $self->{texts}->{$text}) {
93
    return $self->{iconv}->convert($self->{texts}->{$text});
94
  }
95

  
96
  return $self->{iconv_english}->convert($text);
75 97
}
76 98

  
77 99
sub findsub {
SL/Mailer.pm
30 30

  
31 31
package Mailer;
32 32

  
33
use SL::Common;
34

  
33 35
sub new {
34 36
  $main::lxdebug->enter_sub();
35 37

  
......
95 97
  $domain =~ s/(.*?\@|>)//g;
96 98
  my $msgid = "$boundary\@$domain";
97 99

  
98
  $self->{charset} = "ISO-8859-15" unless $self->{charset};
100
  $self->{charset} = Common::DEFAULT_CHARSET unless $self->{charset};
99 101

  
100 102
  if ($out) {
101 103
    if (!open(OUT, $out)) {
SL/User.pm
34 34

  
35 35
package User;
36 36

  
37
use IO::File;
38
use Fcntl qw(:seek);
39
use Text::Iconv;
40

  
37 41
use SL::DBUpgrade2;
38 42
use SL::DBUtils;
39 43

  
......
407 411
  $dbh = DBI->connect($form->{dbconnect}, $form->{dbuser}, $form->{dbpasswd})
408 412
    or $form->dberror;
409 413

  
414
  my $db_charset = $Common::db_encoding_to_charset{$form->{encoding}};
415
  $db_charset ||= Common::DEFAULT_CHARSET;
416

  
410 417
  # create the tables
411
  my $filename = qq|sql/lx-office.sql|;
412
  $self->process_query($form, $dbh, $filename);
418
  $self->process_query($form, $dbh, "sql/lx-office.sql", undef, $db_charset);
413 419

  
414 420
  # load chart of accounts
415
  $filename = qq|sql/$form->{chart}-chart.sql|;
416
  $self->process_query($form, $dbh, $filename);
421
  $self->process_query($form, $dbh, "sql/$form->{chart}-chart.sql", undef, $db_charset);
417 422

  
418 423
  $query = "UPDATE defaults SET coa = ?";
419 424
  do_query($form, $dbh, $query, $form->{chart});
......
431 436
sub process_perl_script {
432 437
  $main::lxdebug->enter_sub();
433 438

  
434
  my ($self, $form, $dbh, $filename, $version_or_control) = @_;
439
  my ($self, $form, $dbh, $filename, $version_or_control, $db_charset) = @_;
435 440

  
436
  open(FH, "$filename") or $form->error("$filename : $!\n");
437
  my $contents = join("", <FH>);
438
  close(FH);
441
  my $fh = IO::File->new($filename, "r") or $form->error("$filename : $!\n");
442

  
443
  my $file_charset = Common::DEFAULT_CHARSET;
444

  
445
  if (ref($version_or_control) eq "HASH") {
446
    $file_charset = $version_or_control->{charset};
447

  
448
  } else {
449
    while (<$fh>) {
450
      last if !/^--/;
451
      next if !/^--\s*\@charset:\s*(.+)/;
452
      $file_charset = $1;
453
      last;
454
    }
455
    $fh->seek(0, SEEK_SET);
456
  }
457

  
458
  my $contents = join "", <$fh>;
459
  $fh->close();
460

  
461
  $db_charset ||= Common::DEFAULT_CHARSET;
462

  
463
  my $iconv = Text::Iconv->new($file_charset, $db_charset);
439 464

  
440 465
  $dbh->begin_work();
441 466

  
......
481 506
sub process_query {
482 507
  $main::lxdebug->enter_sub();
483 508

  
484
  my ($self, $form, $dbh, $filename, $version_or_control) = @_;
509
  my ($self, $form, $dbh, $filename, $version_or_control, $db_charset) = @_;
485 510

  
486
  open(FH, "$filename") or $form->error("$filename : $!\n");
511
  my $fh = IO::File->new($filename, "r") or $form->error("$filename : $!\n");
487 512
  my $query = "";
488 513
  my $sth;
489 514
  my @quote_chars;
490 515

  
516
  my $file_charset = Common::DEFAULT_CHARSET;
517
  while (<$fh>) {
518
    last if !/^--/;
519
    next if !/^--\s*\@charset:\s*(.+)/;
520
    $file_charset = $1;
521
    last;
522
  }
523
  $fh->seek(0, SEEK_SET);
524

  
525
  $db_charset ||= Common::DEFAULT_CHARSET;
526

  
527
  my $iconv = Text::Iconv->new($file_charset, $db_charset);
528

  
491 529
  $dbh->begin_work();
492 530

  
493
  while (<FH>) {
531
  while (<$fh>) {
532
    $_ = $iconv->convert($_);
494 533

  
495 534
    # Remove DOS and Unix style line endings.
496 535
    chomp;
......
548 587
  }
549 588
  $dbh->commit();
550 589

  
551
  close FH;
590
  $fh->close();
552 591

  
553 592
  $main::lxdebug->leave_sub();
554 593
}
......
795 834
    closedir(SQLDIR);
796 835
  }
797 836

  
837
  my $db_charset = $main::dbcharset;
838
  $db_charset ||= Common::DEFAULT_CHARSET;
839

  
798 840
  foreach my $db (split(/ /, $form->{dbupdate})) {
799 841

  
800 842
    next unless $form->{$db};
......
834 876
      $main::lxdebug->message(DEBUG2, "Applying Update $upgradescript");
835 877
      if ($file_type eq "sql") {
836 878
        $self->process_query($form, $dbh, "sql/" . $form->{"dbdriver"} .
837
                             "-upgrade/$upgradescript", $str_maxdb);
879
                             "-upgrade/$upgradescript", $str_maxdb, $db_charset);
838 880
      } else {
839 881
        $self->process_perl_script($form, $dbh, "sql/" . $form->{"dbdriver"} .
840
                                   "-upgrade/$upgradescript", $str_maxdb);
882
                                   "-upgrade/$upgradescript", $str_maxdb, $db_charset);
841 883
      }
842 884

  
843 885
      $version = $maxdb;
......
867 909

  
868 910
  @upgradescripts = sort_dbupdate_controls($controls);
869 911

  
912
  my $db_charset = $main::dbcharset;
913
  $db_charset ||= Common::DEFAULT_CHARSET;
914

  
915
  my %converters;
916

  
870 917
  foreach my $db (split / /, $form->{dbupdate}) {
871 918

  
872 919
    next unless $form->{$db};
......
902 949
    foreach my $control (@upgradescripts) {
903 950
      next if ($control->{"applied"});
904 951

  
952
      if (!$converters{$control->{charset}}) {
953
        $converters{$control->{charset}} = Text::Iconv->new($control->{charset}, $db_charset);
954
      }
955
      $control->{description} = $converters{$control->{charset}}->convert($control->{description});
956

  
905 957
      $control->{"file"} =~ /\.(sql|pl)$/;
906 958
      my $file_type = $1;
907 959

  
......
912 964

  
913 965
      if ($file_type eq "sql") {
914 966
        $self->process_query($form, $dbh, "sql/" . $form->{"dbdriver"} .
915
                             "-upgrade2/$control->{file}", $control);
967
                             "-upgrade2/$control->{file}", $control, $db_charset);
916 968
      } else {
917 969
        $self->process_perl_script($form, $dbh, "sql/" . $form->{"dbdriver"} .
918
                                   "-upgrade2/$control->{file}", $control);
970
                                   "-upgrade2/$control->{file}", $control, $db_charset);
919 971
      }
920 972
    }
921 973

  
......
1074 1126
sub config_vars {
1075 1127
  $main::lxdebug->enter_sub();
1076 1128

  
1077
  my @conf = qw(acs address admin businessnumber charset company countrycode
1129
  my @conf = qw(acs address admin businessnumber company countrycode
1078 1130
    currency dateformat dbconnect dbdriver dbhost dbport dboptions
1079 1131
    dbname dbuser dbpasswd email fax name numberformat password
1080 1132
    printer role sid signature stylesheet tel templates vclimit angebote
bin/mozilla/admin.pl
35 35
$menufile = "menu.ini";
36 36

  
37 37
use DBI;
38
use CGI;
39

  
38 40
use SL::Form;
39 41
use SL::User;
42
use SL::Common;
40 43

  
41 44
require "bin/mozilla/common.pl";
42 45

  
46
our $cgi = new CGI('');
47

  
43 48
$form = new Form;
44 49
$form->{"root"} = "root login";
45 50

  
......
575 580
	  <th align=right>| . $locale->text('Language') . qq|</th>
576 581
	  <td><select name=countrycode>$countrycodes</select></td>
577 582
	</tr>
578
	<tr>
579
	  <th align=right>| . $locale->text('Character Set') . qq|</th>
580
	  <td><input name=charset value="$myconfig->{charset}"></td>
581
	</tr>
582 583
	<tr>
583 584
	  <th align=right>| . $locale->text('Stylesheet') . qq|</th>
584 585
	  <td><select name=userstylesheet>$selectstylesheet</select></td>
......
1471 1472
  }
1472 1473
  closedir SQLDIR;
1473 1474

  
1474
  $selectencoding = qq|<option>
1475
  <option value="SQL_ASCII">ASCII
1476
  <option value="EUC_JP">Japanese Extended UNIX Code
1477
  <option value="EUC_CN">Chinese Extended UNIX Code
1478
  <option value="EUC_KR">Korean Extended UNIX Code
1479
  <option value="EUC_TW">Taiwan Extended UNIX Code
1480
  <option value="UNICODE">UTF-8 Unicode
1481
  <option value="MULE_INTERNAL">Mule internal type
1482
  <option selected="selected"  value="LATIN1">ISO 8859-1 
1483
  <option value="LATIN2">ISO 8859-2
1484
  <option value="LATIN3">ISO 8859-3
1485
  <option value="LATIN4">ISO 8859-4
1486
  <option value="LATIN5">ISO 8859-5
1487
  <option value="LATIN9">ISO 8859-15
1488
  <option value="KOI8">KOI8-R
1489
  <option value="WIN">Windows CP1251
1490
  <option value="ALT">Windows CP866
1491
  |;
1475
  my (@values, %labels);
1476

  
1477
  my $default_charset = $dbcharset;
1478
  $default_charset ||= Common::DEFAULT_CHARSET;
1479
  my $default_encoding;
1480

  
1481
  foreach my $encoding (@Common::db_encodings) {
1482
    push @values, $encoding->{dbencoding};
1483
    $labels{$encoding->{dbencoding}} = $encoding->{label};
1484

  
1485
    $default_encoding = $encoding->{dbencoding} if $encoding->{charset} eq $default_charset;
1486
  }
1487

  
1488
  $selectencoding =
1489
    NTI($cgi->popup_menu('-name' => 'encoding',
1490
                         '-values' => \@values,
1491
                         '-labels' => \%labels,
1492
                         '-default' => $default_encoding));
1492 1493

  
1493 1494
  $form->{title} =
1494 1495
      "Lx-Office ERP "
......
1528 1529
  <tr>
1529 1530

  
1530 1531
    <th align=right nowrap>| . $locale->text('Multibyte Encoding') . qq|</th>
1531
    <td><select name=encoding>$selectencoding</select></td>
1532
    <td>$selectencoding</td>
1532 1533

  
1533 1534
  </tr>
1534 1535

  
bin/mozilla/login.pl
188 188
  $myconfig{address} =~ s/\\n/<br>/g;
189 189
  $myconfig{dbhost} = $locale->text('localhost') unless $myconfig{dbhost};
190 190

  
191
  map { $form->{$_} = $myconfig{$_} } qw(charset stylesheet);
191
  $form->{stylesheet} = $myconfig{stylesheet};
192 192

  
193 193
  $form->{title} = $locale->text('About');
194 194

  
locale/de/admin
8 8
  'All Datasets up to date!'    => 'Alle Datenbanken sind auf aktuellem Stand.',
9 9
  'Attempt to call an undefined sub named \'%s\'' => 'Es wurde versucht, eine nicht definierte Unterfunktion namens \'%s\' aufzurufen.',
10 10
  'Back'                        => 'Zur&uuml;ck',
11
  'Bin List'                    => 'Lagerliste',
11 12
  'CANCELED'                    => 'Storniert',
12 13
  'Cannot create Lock!'         => 'System kann nicht gesperrt werden!',
13 14
  'Change Admin Password'       => 'Administratorpasswort ?ndern',
14 15
  'Change Password'             => 'Passwort ?ndern',
15
  'Character Set'               => 'Zeichensatz',
16 16
  'Click on login name to edit!' => 'Zum Bearbeiten den Zugriffsnamen anklicken!',
17 17
  'Company'                     => 'Firma',
18
  'Confirmation'                => 'Auftragsbest?tigung',
18 19
  'Connect to'                  => 'Als Vorlage verwenden',
19 20
  'Continue'                    => 'Weiter',
20 21
  'Create Chart of Accounts'    => 'Kontenplan anlegen',
21 22
  'Create Dataset'              => 'Datenbank anlegen',
23
  'Credit Note'                 => 'Gutschrift',
22 24
  'Customer Number'             => 'Kundennummer',
23 25
  'DELETED'                     => 'Gel?scht',
24 26
  'DUNNING STARTED'             => 'Mahnprozess gestartet',
......
50 52
  'Host'                        => 'Datenbankcomputer',
51 53
  'Hostname missing!'           => 'Computername fehlt!',
52 54
  'Incorrect Password!'         => 'Ung?ltiges Passwort!',
55
  'Invoice'                     => 'Rechnung',
53 56
  'Language'                    => 'Sprache',
54 57
  'Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection.' => 'F?r lokale Verbindungen "Rechner" und "Port" freilassen.',
55 58
  'Lock System'                 => 'System sperren',
......
80 83
  'POSTED'                      => 'Gebucht',
81 84
  'POSTED AS NEW'               => 'Als neu gebucht',
82 85
  'PRINTED'                     => 'Gedruckt',
86
  'Packing List'                => 'Lieferschein',
83 87
  'Part Number'                 => 'Artikelnummer',
84 88
  'Part description'            => 'Artikelbeschreibung',
85 89
  'Password'                    => 'Passwort',
86 90
  'Password changed!'           => 'Passwort ge?ndert!',
87 91
  'Pg Database Administration'  => 'Datenbankadministration',
88 92
  'Phone'                       => 'Telefon',
93
  'Pick List'                   => 'Sammelliste',
89 94
  'Please enter values'         => 'Bitte Werte eingeben',
90 95
  'Port'                        => 'Port',
91 96
  'Port missing!'               => 'Portangabe fehlt!',
92 97
  'Printer'                     => 'Drucker',
98
  'Proforma Invoice'            => 'Proformarechnung',
93 99
  'Project Number'              => 'Projektnummer',
94 100
  'Project description'         => 'Projektbeschreibung',
101
  'Purchase Order'              => 'Lieferantenauftrag',
102
  'Quotation'                   => 'Angebot',
103
  'RFQ'                         => 'Anfrage',
95 104
  'Repeat the password'         => 'Passwort wiederholen',
96 105
  'SAVED'                       => 'Gespeichert',
97 106
  'SAVED FOR DUNNING'           => 'Gespeichert',
......
104 113
  'Setup Menu'                  => 'Men?setup',
105 114
  'Setup Templates'             => 'Vorlagen ausw?hlen',
106 115
  'Signature'                   => 'Unterschrift',
116
  'Storno Invoice'              => 'Stornorechnung',
117
  'Storno Packing List'         => 'Stornolieferschein',
107 118
  'Stylesheet'                  => 'Stilvorlage',
108 119
  'Supervisor'                  => 'Supervisor',
109 120
  'Tax number'                  => 'Steuernummer',
locale/de/all
247 247
  'Cc'                          => 'Cc',
248 248
  'Change Admin Password'       => 'Administratorpasswort ?ndern',
249 249
  'Change Password'             => 'Passwort ?ndern',
250
  'Character Set'               => 'Zeichensatz',
251 250
  'Chart Type'                  => 'Kontentyp',
252 251
  'Chart of Accounts'           => 'Konten?bersicht',
253 252
  'Chart of accounts'           => 'Kontenrahmen',
locale/de/am
62 62
  'Aufwand EU o. UStId'         => 'Aufwand EU o. UStId',
63 63
  'Aufwand Inland'              => 'Aufwand Inland',
64 64
  'Bestandskonto'               => 'Bestandskonto',
65
  'Bin List'                    => 'Lagerliste',
65 66
  'Books are open'              => 'Die B?cher sind ge?ffnet.',
66 67
  'Buchungsgruppe'              => 'Buchungsgruppe',
67 68
  'Buchungsgruppe bearbeiten'   => 'Buchungsgruppe bearbeiten',
......
80 81
  'Chart of Accounts'           => 'Konten?bersicht',
81 82
  'Close Books up to'           => 'Die B?cher abschlie?en bis zum',
82 83
  'Company'                     => 'Firma',
84
  'Confirmation'                => 'Auftragsbest?tigung',
83 85
  'Continue'                    => 'Weiter',
84 86
  'Cost Center'                 => 'Kostenstelle',
85 87
  'Costs'                       => 'Kosten',
88
  'Credit Note'                 => 'Gutschrift',
86 89
  'Customer Number'             => 'Kundennummer',
87 90
  'Customernumberinit'          => 'Kunden-/Lieferantennummernkreis',
88 91
  'DELETED'                     => 'Gel?scht',
......
134 137
  'History Search'              => 'Historien Suche',
135 138
  'Inventory'                   => 'Inventar',
136 139
  'Inventory Account'           => 'Warenbestand',
140
  'Invoice'                     => 'Rechnung',
137 141
  'Language'                    => 'Sprache',
138 142
  'Language deleted!'           => 'Sprache gel?scht!',
139 143
  'Language missing!'           => 'Sprache fehlt!',
......
181 185
  'POSTED'                      => 'Gebucht',
182 186
  'POSTED AS NEW'               => 'Als neu gebucht',
183 187
  'PRINTED'                     => 'Gedruckt',
188
  'Packing List'                => 'Lieferschein',
184 189
  'Part Number'                 => 'Artikelnummer',
185 190
  'Part description'            => 'Artikelbeschreibung',
186 191
  'Password'                    => 'Passwort',
......
188 193
  'Payment Terms saved!'        => 'Zahlungskonditionen gespeichert!',
189 194
  'Payment terms deleted!'      => 'Zahlungskonditionen gel?scht!',
190 195
  'Phone'                       => 'Telefon',
196
  'Pick List'                   => 'Sammelliste',
191 197
  'Please enter values'         => 'Bitte Werte eingeben',
192 198
  'Postscript'                  => 'Postscript',
193 199
  'Preferences saved!'          => 'Einstellungen gespeichert!',
......
199 205
  'Printer deleted!'            => 'Drucker gel?scht!',
200 206
  'Printer saved!'              => 'Drucker gespeichert!',
201 207
  'Profit Center'               => 'Erfolgsbereich',
208
  'Proforma Invoice'            => 'Proformarechnung',
202 209
  'Project Number'              => 'Projektnummer',
203 210
  'Project description'         => 'Projektbeschreibung',
211
  'Purchase Order'              => 'Lieferantenauftrag',
204 212
  'Queue'                       => 'Warteschlange',
213
  'Quotation'                   => 'Angebot',
214
  'RFQ'                         => 'Anfrage',
205 215
  'Rate'                        => 'Rate',
206 216
  'Revenue'                     => 'Erl?skonto',
207 217
  'Revenue Account'             => 'Erl?skonto',
......
219 229
  'Signature'                   => 'Unterschrift',
220 230
  'Skonto'                      => 'Skonto',
221 231
  'Skonto Terms'                => 'Zahlungsziel Skonto',
232
  'Storno Invoice'              => 'Stornorechnung',
233
  'Storno Packing List'         => 'Stornolieferschein',
222 234
  'Stylesheet'                  => 'Stilvorlage',
223 235
  'Tax Accounts'                => 'Steuerkonto',
224 236
  'Tax-o-matic Account'         => 'Automatikbuchung auf Konto',
locale/de/ap
15 15
  'Attempt to call an undefined sub named \'%s\'' => 'Es wurde versucht, eine nicht definierte Unterfunktion namens \'%s\' aufzurufen.',
16 16
  'Aug'                         => 'Aug',
17 17
  'August'                      => 'August',
18
  'Bin List'                    => 'Lagerliste',
18 19
  'Bis'                         => 'bis',
19 20
  'CANCELED'                    => 'Storniert',
20 21
  'Cannot delete transaction!'  => 'Buchung kann nicht gel?scht werden!',
......
24 25
  'Cannot post transaction!'    => 'Rechnung kann nicht gebucht werden!',
25 26
  'Closed'                      => 'Geschlossen',
26 27
  'Confirm!'                    => 'Best?tigen Sie!',
28
  'Confirmation'                => 'Auftragsbest?tigung',
27 29
  'Continue'                    => 'Weiter',
28 30
  'Credit Limit'                => 'Kreditlimit',
31
  'Credit Note'                 => 'Gutschrift',
29 32
  'Currency'                    => 'W?hrung',
30 33
  'Customer Number'             => 'Kundennummer',
31 34
  'Customer not on file or locked!' => 'Dieser Kunde existiert nicht oder ist gesperrt.',
......
101 104
  'POSTED'                      => 'Gebucht',
102 105
  'POSTED AS NEW'               => 'Als neu gebucht',
103 106
  'PRINTED'                     => 'Gedruckt',
107
  'Packing List'                => 'Lieferschein',
104 108
  'Paid'                        => 'bezahlt',
105 109
  'Part Number'                 => 'Artikelnummer',
106 110
  'Part description'            => 'Artikelbeschreibung',
107 111
  'Payment date missing!'       => 'Tag der Zahlung fehlt!',
108 112
  'Payments'                    => 'Zahlungsausg?nge',
113
  'Pick List'                   => 'Sammelliste',
109 114
  'Please enter values'         => 'Bitte Werte eingeben',
110 115
  'Post'                        => 'Buchen',
111 116
  'Post Payment'                => 'Zahlung buchen',
117
  'Proforma Invoice'            => 'Proformarechnung',
112 118
  'Project'                     => 'Projekt',
113 119
  'Project Number'              => 'Projektnummer',
114 120
  'Project description'         => 'Projektbeschreibung',
115 121
  'Project not on file!'        => 'Dieses Projekt ist nicht in der Datenbank!',
122
  'Purchase Order'              => 'Lieferantenauftrag',
123
  'Quotation'                   => 'Angebot',
124
  'RFQ'                         => 'Anfrage',
116 125
  'Remaining'                   => 'Rest',
117 126
  'Remove draft when posting'   => 'Entwurf beim Buchen l&ouml;schen',
118 127
  'SAVED'                       => 'Gespeichert',
......
129 138
  'September'                   => 'September',
130 139
  'Skip'                        => '?berspringen',
131 140
  'Source'                      => 'Beleg',
141
  'Storno Invoice'              => 'Stornorechnung',
142
  'Storno Packing List'         => 'Stornolieferschein',
132 143
  'Subtotal'                    => 'Zwischensumme',
133 144
  'Tax'                         => 'Steuer',
134 145
  'Tax Included'                => 'Steuer im Preis inbegriffen',
locale/de/ar
16 16
  'Attempt to call an undefined sub named \'%s\'' => 'Es wurde versucht, eine nicht definierte Unterfunktion namens \'%s\' aufzurufen.',
17 17
  'Aug'                         => 'Aug',
18 18
  'August'                      => 'August',
19
  'Bin List'                    => 'Lagerliste',
19 20
  'Bis'                         => 'bis',
20 21
  'CANCELED'                    => 'Storniert',
21 22
  'Cannot delete transaction!'  => 'Buchung kann nicht gel?scht werden!',
......
25 26
  'Cannot post transaction!'    => 'Rechnung kann nicht gebucht werden!',
26 27
  'Closed'                      => 'Geschlossen',
27 28
  'Confirm!'                    => 'Best?tigen Sie!',
29
  'Confirmation'                => 'Auftragsbest?tigung',
28 30
  'Continue'                    => 'Weiter',
29 31
  'Credit Limit'                => 'Kreditlimit',
32
  'Credit Note'                 => 'Gutschrift',
30 33
  'Credit note (one letter abbreviation)' => 'G',
31 34
  'Currency'                    => 'W?hrung',
32 35
  'Customer'                    => 'Kunde',
......
105 108
  'POSTED'                      => 'Gebucht',
106 109
  'POSTED AS NEW'               => 'Als neu gebucht',
107 110
  'PRINTED'                     => 'Gedruckt',
111
  'Packing List'                => 'Lieferschein',
108 112
  'Paid'                        => 'bezahlt',
109 113
  'Part Number'                 => 'Artikelnummer',
110 114
  'Part description'            => 'Artikelbeschreibung',
111 115
  'Payment date missing!'       => 'Tag der Zahlung fehlt!',
116
  'Pick List'                   => 'Sammelliste',
112 117
  'Please enter values'         => 'Bitte Werte eingeben',
113 118
  'Post'                        => 'Buchen',
114 119
  'Post Payment'                => 'Zahlung buchen',
120
  'Proforma Invoice'            => 'Proformarechnung',
115 121
  'Project'                     => 'Projekt',
116 122
  'Project Number'              => 'Projektnummer',
117 123
  'Project description'         => 'Projektbeschreibung',
118 124
  'Project not on file!'        => 'Dieses Projekt ist nicht in der Datenbank!',
125
  'Purchase Order'              => 'Lieferantenauftrag',
126
  'Quotation'                   => 'Angebot',
127
  'RFQ'                         => 'Anfrage',
119 128
  'Remaining'                   => 'Rest',
120 129
  'Remove draft when posting'   => 'Entwurf beim Buchen l&ouml;schen',
121 130
  'SAVED'                       => 'Gespeichert',
......
137 146
  'Skip'                        => '?berspringen',
138 147
  'Source'                      => 'Beleg',
139 148
  'Storno (one letter abbreviation)' => 'S',
149
  'Storno Invoice'              => 'Stornorechnung',
150
  'Storno Packing List'         => 'Stornolieferschein',
140 151
  'Subtotal'                    => 'Zwischensumme',
141 152
  'Tax'                         => 'Steuer',
142 153
  'Tax Included'                => 'Steuer im Preis inbegriffen',
locale/de/arap
2 2
  'ADDED'                       => 'Hinzugef?gt',
3 3
  'Address'                     => 'Adresse',
4 4
  'Attempt to call an undefined sub named \'%s\'' => 'Es wurde versucht, eine nicht definierte Unterfunktion namens \'%s\' aufzurufen.',
5
  'Bin List'                    => 'Lagerliste',
5 6
  'CANCELED'                    => 'Storniert',
7
  'Confirmation'                => 'Auftragsbest?tigung',
6 8
  'Continue'                    => 'Weiter',
9
  'Credit Note'                 => 'Gutschrift',
7 10
  'Customer Number'             => 'Kundennummer',
8 11
  'Customer not on file or locked!' => 'Dieser Kunde existiert nicht oder ist gesperrt.',
9 12
  'Customer not on file!'       => 'Kunde ist nicht in der Datenbank!',
......
16 19
  'Enter longdescription'       => 'Langtext eingeben',
17 20
  'Error in database control file \'%s\': %s' => 'Fehler in Datenbankupgradekontrolldatei \'%s\': %s',
18 21
  'History'                     => 'Historie',
22
  'Invoice'                     => 'Rechnung',
19 23
  'MAILED'                      => 'Gesendet',
20 24
  'Missing \'description\' field.' => 'Fehlendes Feld \'description\'.',
21 25
  'Missing \'tag\' field.'      => 'Fehlendes Feld \'tag\'.',
......
31 35
  'POSTED'                      => 'Gebucht',
32 36
  'POSTED AS NEW'               => 'Als neu gebucht',
33 37
  'PRINTED'                     => 'Gedruckt',
38
  'Packing List'                => 'Lieferschein',
34 39
  'Part Number'                 => 'Artikelnummer',
35 40
  'Part description'            => 'Artikelbeschreibung',
41
  'Pick List'                   => 'Sammelliste',
36 42
  'Please enter values'         => 'Bitte Werte eingeben',
43
  'Proforma Invoice'            => 'Proformarechnung',
37 44
  'Project Number'              => 'Projektnummer',
38 45
  'Project description'         => 'Projektbeschreibung',
39 46
  'Project not on file!'        => 'Dieses Projekt ist nicht in der Datenbank!',
47
  'Purchase Order'              => 'Lieferantenauftrag',
48
  'Quotation'                   => 'Angebot',
49
  'RFQ'                         => 'Anfrage',
40 50
  'SAVED'                       => 'Gespeichert',
41 51
  'SAVED FOR DUNNING'           => 'Gespeichert',
42 52
  'SCREENED'                    => 'Angezeigt',
......
46 56
  'Select an employee'          => 'Angestellten ausw&auml;hlen',
47 57
  'Select from one of the names below' => 'W?hlen Sie einen der untenstehenden Namen',
48 58
  'Select from one of the projects below' => 'W?hlen Sie eines der untenstehenden Projekte',
59
  'Storno Invoice'              => 'Stornorechnung',
60
  'Storno Packing List'         => 'Stornolieferschein',
49 61
  'The \'tag\' field must only consist of alphanumeric characters or the carachters - _ ( )' => 'Das Feld \'tag\' darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Zeichen - _ ( ) bestehen.',
50 62
  'Trying to call a sub without a name' => 'Es wurde versucht, eine Unterfunktion ohne Namen aufzurufen.',
51 63
  'Unit'                        => 'Einheit',
locale/de/bp
4 4
  'Address'                     => 'Adresse',
5 5
  'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => 'Sind Sie sicher, dass die markierten Eintr?ge von der Warteschlange gel?scht werden sollen?',
6 6
  'Attempt to call an undefined sub named \'%s\'' => 'Es wurde versucht, eine nicht definierte Unterfunktion namens \'%s\' aufzurufen.',
7
  'Bin List'                    => 'Lagerliste',
7 8
  'Bis'                         => 'bis',
8 9
  'CANCELED'                    => 'Storniert',
9 10
  'Cannot remove files!'        => 'Dateien k?nnen nicht gel?scht werden!',
10 11
  'Checks'                      => 'Schecks',
11 12
  'Confirm!'                    => 'Best?tigen Sie!',
13
  'Confirmation'                => 'Auftragsbest?tigung',
12 14
  'Continue'                    => 'Weiter',
15
  'Credit Note'                 => 'Gutschrift',
13 16
  'Customer'                    => 'Kunde',
14 17
  'Customer Number'             => 'Kundennummer',
15 18
  'DELETED'                     => 'Gel?scht',
......
42 45
  'POSTED'                      => 'Gebucht',
43 46
  'POSTED AS NEW'               => 'Als neu gebucht',
44 47
  'PRINTED'                     => 'Gedruckt',
48
  'Packing List'                => 'Lieferschein',
45 49
  'Packing Lists'               => 'Lieferschein',
46 50
  'Part Number'                 => 'Artikelnummer',
47 51
  'Part description'            => 'Artikelbeschreibung',
52
  'Pick List'                   => 'Sammelliste',
48 53
  'Please enter values'         => 'Bitte Werte eingeben',
49 54
  'Print'                       => 'Drucken',
50 55
  'Printing ... '               => 'Es wird gedruckt.',
56
  'Proforma Invoice'            => 'Proformarechnung',
51 57
  'Project Number'              => 'Projektnummer',
52 58
  'Project description'         => 'Projektbeschreibung',
59
  'Purchase Order'              => 'Lieferantenauftrag',
53 60
  'Purchase Orders'             => 'Lieferantenauftr?ge',
54 61
  'Quotation'                   => 'Angebot',
55 62
  'Quotation Number'            => 'Angebotsnummer',
56 63
  'Quotations'                  => 'Angebote',
64
  'RFQ'                         => 'Anfrage',
57 65
  'RFQs'                        => 'Anfragen',
58 66
  'Receipts'                    => 'Zahlungseing?nge',
59 67
  'Reference'                   => 'Referenz',
......
71 79
  'Select all'                  => 'Alle ausw?hlen',
72 80
  'Select an employee'          => 'Angestellten ausw&auml;hlen',
73 81
  'Spoolfile'                   => 'Druckdatei',
82
  'Storno Invoice'              => 'Stornorechnung',
83
  'Storno Packing List'         => 'Stornolieferschein',
74 84
  'The \'tag\' field must only consist of alphanumeric characters or the carachters - _ ( )' => 'Das Feld \'tag\' darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Zeichen - _ ( ) bestehen.',
75 85
  'To'                          => 'An',
76 86
  'Trying to call a sub without a name' => 'Es wurde versucht, eine Unterfunktion ohne Namen aufzurufen.',
locale/de/charset
1
ISO-8859-15
locale/de/common
2 2
  'ADDED'                       => 'Hinzugef?gt',
3 3
  'Address'                     => 'Adresse',
4 4
  'Attempt to call an undefined sub named \'%s\'' => 'Es wurde versucht, eine nicht definierte Unterfunktion namens \'%s\' aufzurufen.',
5
  'Bin List'                    => 'Lagerliste',
5 6
  'CANCELED'                    => 'Storniert',
7
  'Confirmation'                => 'Auftragsbest?tigung',
8
  'Credit Note'                 => 'Gutschrift',
6 9
  'Customer Number'             => 'Kundennummer',
7 10
  'DELETED'                     => 'Gel?scht',
8 11
  'DUNNING STARTED'             => 'Mahnprozess gestartet',
......
12 15
  'Enter longdescription'       => 'Langtext eingeben',
13 16
  'Error in database control file \'%s\': %s' => 'Fehler in Datenbankupgradekontrolldatei \'%s\': %s',
14 17
  'History'                     => 'Historie',
18
  'Invoice'                     => 'Rechnung',
15 19
  'MAILED'                      => 'Gesendet',
16 20
  'Missing \'description\' field.' => 'Fehlendes Feld \'description\'.',
17 21
  'Missing \'tag\' field.'      => 'Fehlendes Feld \'tag\'.',
......
26 30
  'POSTED'                      => 'Gebucht',
27 31
  'POSTED AS NEW'               => 'Als neu gebucht',
28 32
  'PRINTED'                     => 'Gedruckt',
33
  'Packing List'                => 'Lieferschein',
29 34
  'Part Number'                 => 'Artikelnummer',
30 35
  'Part description'            => 'Artikelbeschreibung',
36
  'Pick List'                   => 'Sammelliste',
31 37
  'Please enter values'         => 'Bitte Werte eingeben',
38
  'Proforma Invoice'            => 'Proformarechnung',
32 39
  'Project Number'              => 'Projektnummer',
33 40
  'Project description'         => 'Projektbeschreibung',
41
  'Purchase Order'              => 'Lieferantenauftrag',
42
  'Quotation'                   => 'Angebot',
43
  'RFQ'                         => 'Anfrage',
34 44
  'SAVED'                       => 'Gespeichert',
35 45
  'SAVED FOR DUNNING'           => 'Gespeichert',
36 46
  'SCREENED'                    => 'Angezeigt',
......
38 48
  'Select a part'               => 'Artikel ausw&auml;hlen',
39 49
  'Select a project'            => 'Projekt ausw&auml;hlen',
40 50
  'Select an employee'          => 'Angestellten ausw&auml;hlen',
51
  'Storno Invoice'              => 'Stornorechnung',
52
  'Storno Packing List'         => 'Stornolieferschein',
41 53
  'The \'tag\' field must only consist of alphanumeric characters or the carachters - _ ( )' => 'Das Feld \'tag\' darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Zeichen - _ ( ) bestehen.',
42 54
  'Trying to call a sub without a name' => 'Es wurde versucht, eine Unterfunktion ohne Namen aufzurufen.',
43 55
  'Unit'                        => 'Einheit',
locale/de/cp
7 7
  'All'                         => 'Alle',
8 8
  'Amount'                      => 'Betrag',
9 9
  'Attempt to call an undefined sub named \'%s\'' => 'Es wurde versucht, eine nicht definierte Unterfunktion namens \'%s\' aufzurufen.',
10
  'Bin List'                    => 'Lagerliste',
10 11
  'CANCELED'                    => 'Storniert',
11 12
  'Cannot post Payment!'        => 'Zahlung kann nicht gebucht werden!',
12 13
  'Cannot post Receipt!'        => 'Beleg kann nicht gebucht werden!',
13 14
  'Cannot post payment!'        => 'Zahlung kann nicht gebucht werden!',
14 15
  'Cannot process payment for a closed period!' => 'Es kann keine Zahlung in einem abgeschlossenen Zeitraum verbucht werden!',
16
  'Confirmation'                => 'Auftragsbest?tigung',
15 17
  'Continue'                    => 'Weiter',
18
  'Credit Note'                 => 'Gutschrift',
16 19
  'Currency'                    => 'W?hrung',
17 20
  'Customer'                    => 'Kunde',
18 21
  'Customer Number'             => 'Kundennummer',
......
54 57
  'POSTED'                      => 'Gebucht',
55 58
  'POSTED AS NEW'               => 'Als neu gebucht',
56 59
  'PRINTED'                     => 'Gedruckt',
60
  'Packing List'                => 'Lieferschein',
57 61
  'Part Number'                 => 'Artikelnummer',
58 62
  'Part description'            => 'Artikelbeschreibung',
59 63
  'Payment'                     => 'Zahlungsausgang',
60 64
  'Payment posted!'             => 'Zahlung gebucht!',
65
  'Pick List'                   => 'Sammelliste',
61 66
  'Please enter values'         => 'Bitte Werte eingeben',
62 67
  'Post'                        => 'Buchen',
63 68
  'Postscript'                  => 'Postscript',
64 69
  'Prepayment'                  => 'Vorauszahlung',
65 70
  'Print'                       => 'Drucken',
66 71
  'Printer'                     => 'Drucker',
72
  'Proforma Invoice'            => 'Proformarechnung',
67 73
  'Project Number'              => 'Projektnummer',
68 74
  'Project description'         => 'Projektbeschreibung',
69 75
  'Project not on file!'        => 'Dieses Projekt ist nicht in der Datenbank!',
76
  'Purchase Order'              => 'Lieferantenauftrag',
70 77
  'Queue'                       => 'Warteschlange',
78
  'Quotation'                   => 'Angebot',
79
  'RFQ'                         => 'Anfrage',
71 80
  'Receipt'                     => 'Zahlungseingang',
72 81
  'Receipt posted!'             => 'Beleg gebucht!',
73 82
  'SAVED'                       => 'Gespeichert',
......
82 91
  'Select from one of the names below' => 'W?hlen Sie einen der untenstehenden Namen',
83 92
  'Select from one of the projects below' => 'W?hlen Sie eines der untenstehenden Projekte',
84 93
  'Source'                      => 'Beleg',
94
  'Storno Invoice'              => 'Stornorechnung',
95
  'Storno Packing List'         => 'Stornolieferschein',
85 96
  'The \'tag\' field must only consist of alphanumeric characters or the carachters - _ ( )' => 'Das Feld \'tag\' darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Zeichen - _ ( ) bestehen.',
86 97
  'Trying to call a sub without a name' => 'Es wurde versucht, eine Unterfunktion ohne Namen aufzurufen.',
87 98
  'Unit'                        => 'Einheit',
locale/de/ct
14 14
  'Bank Code Number'            => 'Bankleitzahl',
15 15
  'Bcc'                         => 'Bcc',
16 16
  'Billing Address'             => 'Rechnungsadresse',
17
  'Bin List'                    => 'Lagerliste',
17 18
  'Birthday'                    => 'Geburtstag',
18 19
  'CANCELED'                    => 'Storniert',
19 20
  'Cannot delete customer!'     => 'Kunde kann nicht gel?scht werden!',
......
21 22
  'Cc'                          => 'Cc',
22 23
  'City'                        => 'Stadt',
23 24
  'Company Name'                => 'Firmenname',
25
  'Confirmation'                => 'Auftragsbest?tigung',
24 26
  'Contact'                     => 'Kontakt',
25 27
  'Continue'                    => 'Weiter',
26 28
  'Country'                     => 'Land',
27 29
  'Credit Limit'                => 'Kreditlimit',
30
  'Credit Note'                 => 'Gutschrift',
28 31
  'Customer Number'             => 'Kundennummer',
29 32
  'Customer deleted!'           => 'Kunde gel?scht!',
30 33
  'Customer saved!'             => 'Kunde gespeichert!',
......
83 86
  'POSTED'                      => 'Gebucht',
84 87
  'POSTED AS NEW'               => 'Als neu gebucht',
85 88
  'PRINTED'                     => 'Gedruckt',
89
  'Packing List'                => 'Lieferschein',
86 90
  'Part Number'                 => 'Artikelnummer',
87 91
  'Part description'            => 'Artikelbeschreibung',
88 92
  'Payment Terms'               => 'Zahlungskonditionen',
89 93
  'Phone'                       => 'Telefon',
90 94
  'Phone1'                      => 'Telefon 1 ',
91 95
  'Phone2'                      => 'Telefon 2',
96
  'Pick List'                   => 'Sammelliste',
92 97
  'Please enter values'         => 'Bitte Werte eingeben',
93 98
  'Preisklasse'                 => 'Preisgruppe',
94 99
  'Private E-mail'              => 'Private eMail',
95 100
  'Private Phone'               => 'Privates Tel.',
101
  'Proforma Invoice'            => 'Proformarechnung',
96 102
  'Project'                     => 'Projekt',
97 103
  'Project Number'              => 'Projektnummer',
98 104
  'Project description'         => 'Projektbeschreibung',
105
  'Purchase Order'              => 'Lieferantenauftrag',
99 106
  'Qty'                         => 'Menge',
100 107
  'Quotation'                   => 'Angebot',
101 108
  'Quotations'                  => 'Angebote',
109
  'RFQ'                         => 'Anfrage',
102 110
  'SAVED'                       => 'Gespeichert',
103 111
  'SAVED FOR DUNNING'           => 'Gespeichert',
104 112
  'SCREENED'                    => 'Angezeigt',
......
120 128
  'Select an employee'          => 'Angestellten ausw&auml;hlen',
121 129
  'Shipping Address'            => 'Lieferadresse',
122 130
  'Steuersatz'                  => 'Steuersatz',
131
  'Storno Invoice'              => 'Stornorechnung',
132
  'Storno Packing List'         => 'Stornolieferschein',
123 133
  'Street'                      => 'Stra?e',
124 134
  'Tax Number'                  => 'Steuernummer',
125 135
  'Tax Number / SSN'            => 'Steuernummer',
locale/de/datev
7 7
  'August'                      => 'August',
8 8
  'Beratername'                 => 'Beratername',
9 9
  'Beraternummer'               => 'Beraternummer',
10
  'Bin List'                    => 'Lagerliste',
10 11
  'Bis Konto: '                 => 'bis Konto: ',
11 12
  'CANCELED'                    => 'Storniert',
13
  'Confirmation'                => 'Auftragsbest?tigung',
12 14
  'Continue'                    => 'Weiter',
15
  'Credit Note'                 => 'Gutschrift',
13 16
  'Customer Number'             => 'Kundennummer',
14 17
  'DATEV Angaben'               => 'DATEV-Angaben',
15 18
  'DATEX - Export Assistent'    => 'DATEV-Exportassistent',
......
32 35
  'II'                          => 'II',
33 36
  'III'                         => 'III',
34 37
  'IV'                          => 'IV',
38
  'Invoice'                     => 'Rechnung',
35 39
  'January'                     => 'Januar',
36 40
  'July'                        => 'Juli',
37 41
  'June'                        => 'Juni',
......
59 63
  'POSTED'                      => 'Gebucht',
60 64
  'POSTED AS NEW'               => 'Als neu gebucht',
61 65
  'PRINTED'                     => 'Gedruckt',
66
  'Packing List'                => 'Lieferschein',
62 67
  'Part Number'                 => 'Artikelnummer',
63 68
  'Part description'            => 'Artikelbeschreibung',
64 69
  'Password'                    => 'Passwort',
70
  'Pick List'                   => 'Sammelliste',
65 71
  'Please enter values'         => 'Bitte Werte eingeben',
72
  'Proforma Invoice'            => 'Proformarechnung',
66 73
  'Project Number'              => 'Projektnummer',
67 74
  'Project description'         => 'Projektbeschreibung',
75
  'Purchase Order'              => 'Lieferantenauftrag',
68 76
  'Quartal'                     => 'Quartal',
77
  'Quotation'                   => 'Angebot',
78
  'RFQ'                         => 'Anfrage',
69 79
  'SAVED'                       => 'Gespeichert',
70 80
  'SAVED FOR DUNNING'           => 'Gespeichert',
71 81
  'SCREENED'                    => 'Angezeigt',
......
74 84
  'Select a project'            => 'Projekt ausw&auml;hlen',
75 85
  'Select an employee'          => 'Angestellten ausw&auml;hlen',
76 86
  'September'                   => 'September',
87
  'Storno Invoice'              => 'Stornorechnung',
88
  'Storno Packing List'         => 'Stornolieferschein',
77 89
  'The \'tag\' field must only consist of alphanumeric characters or the carachters - _ ( )' => 'Das Feld \'tag\' darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Zeichen - _ ( ) bestehen.',
78 90
  'Trying to call a sub without a name' => 'Es wurde versucht, eine Unterfunktion ohne Namen aufzurufen.',
79 91
  'Unit'                        => 'Einheit',
locale/de/drafts
2 2
  'ADDED'                       => 'Hinzugef?gt',
3 3
  'Address'                     => 'Adresse',
4 4
  'Attempt to call an undefined sub named \'%s\'' => 'Es wurde versucht, eine nicht definierte Unterfunktion namens \'%s\' aufzurufen.',
5
  'Bin List'                    => 'Lagerliste',
5 6
  'CANCELED'                    => 'Storniert',
7
  'Confirmation'                => 'Auftragsbest?tigung',
8
  'Credit Note'                 => 'Gutschrift',
6 9
  'Customer Number'             => 'Kundennummer',
7 10
  'DELETED'                     => 'Gel?scht',
8 11
  'DUNNING STARTED'             => 'Mahnprozess gestartet',
......
14 17
  'Enter longdescription'       => 'Langtext eingeben',
15 18
  'Error in database control file \'%s\': %s' => 'Fehler in Datenbankupgradekontrolldatei \'%s\': %s',
16 19
  'History'                     => 'Historie',
20
  'Invoice'                     => 'Rechnung',
17 21
  'MAILED'                      => 'Gesendet',
18 22
  'Missing \'description\' field.' => 'Fehlendes Feld \'description\'.',
19 23
  'Missing \'tag\' field.'      => 'Fehlendes Feld \'tag\'.',
......
28 32
  'POSTED'                      => 'Gebucht',
29 33
  'POSTED AS NEW'               => 'Als neu gebucht',
30 34
  'PRINTED'                     => 'Gedruckt',
35
  'Packing List'                => 'Lieferschein',
31 36
  'Part Number'                 => 'Artikelnummer',
32 37
  'Part description'            => 'Artikelbeschreibung',
38
  'Pick List'                   => 'Sammelliste',
33 39
  'Please enter values'         => 'Bitte Werte eingeben',
40
  'Proforma Invoice'            => 'Proformarechnung',
34 41
  'Project Number'              => 'Projektnummer',
35 42
  'Project description'         => 'Projektbeschreibung',
43
  'Purchase Order'              => 'Lieferantenauftrag',
44
  'Quotation'                   => 'Angebot',
45
  'RFQ'                         => 'Anfrage',
36 46
  'SAVED'                       => 'Gespeichert',
37 47
  'SAVED FOR DUNNING'           => 'Gespeichert',
38 48
  'SCREENED'                    => 'Angezeigt',
......
41 51
  'Select a project'            => 'Projekt ausw&auml;hlen',
42 52
  'Select an employee'          => 'Angestellten ausw&auml;hlen',
43 53
  'Skip'                        => '?berspringen',
54
  'Storno Invoice'              => 'Stornorechnung',
55
  'Storno Packing List'         => 'Stornolieferschein',
44 56
  'The \'tag\' field must only consist of alphanumeric characters or the carachters - _ ( )' => 'Das Feld \'tag\' darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Zeichen - _ ( ) bestehen.',
45 57
  'Trying to call a sub without a name' => 'Es wurde versucht, eine Unterfunktion ohne Namen aufzurufen.',
46 58
  'Unit'                        => 'Einheit',
locale/de/gl
16 16
  'Balance'                     => 'Bilanz',
17 17
  'Balanced Ledger'             => 'Bilanz ausgeglichen',
18 18
  'Belegnummer'                 => 'Buchungsnummer',
19
  'Bin List'                    => 'Lagerliste',
19 20
  'Bis'                         => 'bis',
20 21
  'Buchungsdatum'               => 'Buchungsdatum',
21 22
  'Buchungsjournal'             => 'Buchungsjournal',
......
27 28
  'Cannot post transaction for a closed period!' => 'F?r einen bereits abgeschlossenen Zeitraum kann keine Buchung angelegt werden!',
28 29
  'Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!' => 'Kann Soll und Haben nicht auf dasselbe Konto buchen!',
29 30
  'Confirm!'                    => 'Best?tigen Sie!',
31
  'Confirmation'                => 'Auftragsbest?tigung',
30 32
  'Continue'                    => 'Weiter',
31 33
  'Contra'                      => 'gegen',
32 34
  'Credit'                      => 'Haben',
33 35
  'Credit Account'              => 'Habenkonto',
36
  'Credit Note'                 => 'Gutschrift',
34 37
  'Credit Tax'                  => 'Umsatzsteuer',
35 38
  'Credit Tax Account'          => 'Umsatzsteuerkonto',
36 39
  'Customer Number'             => 'Kundennummer',
......
68 71
  'History'                     => 'Historie',
69 72
  'ID'                          => 'Buchungsnummer',
70 73
  'Include in Report'           => 'In Bericht aufnehmen',
74
  'Invoice'                     => 'Rechnung',
71 75
  'Jan'                         => 'Jan',
72 76
  'January'                     => 'Januar',
73 77
  'Jul'                         => 'Jul',
......
104 108
  'POSTED'                      => 'Gebucht',
105 109
  'POSTED AS NEW'               => 'Als neu gebucht',
106 110
  'PRINTED'                     => 'Gedruckt',
111
  'Packing List'                => 'Lieferschein',
107 112
  'Part Number'                 => 'Artikelnummer',
108 113
  'Part description'            => 'Artikelbeschreibung',
114
  'Pick List'                   => 'Sammelliste',
109 115
  'Please enter values'         => 'Bitte Werte eingeben',
110 116
  'Post'                        => 'Buchen',
111 117
  'Post as new'                 => 'Neu buchen',
118
  'Proforma Invoice'            => 'Proformarechnung',
112 119
  'Project Number'              => 'Projektnummer',
113 120
  'Project Numbers'             => 'Projektnummern',
114 121
  'Project description'         => 'Projektbeschreibung',
115 122
  'Project not on file!'        => 'Dieses Projekt ist nicht in der Datenbank!',
123
  'Purchase Order'              => 'Lieferantenauftrag',
124
  'Quotation'                   => 'Angebot',
125
  'RFQ'                         => 'Anfrage',
116 126
  'Reference'                   => 'Referenz',
117 127
  'Reference missing!'          => 'Referenz fehlt!',
118 128
  'Revenue'                     => 'Erl?skonto',
......
130 140
  'September'                   => 'September',
131 141
  'Source'                      => 'Beleg',
132 142
  'Storno'                      => 'Storno',
143
  'Storno Invoice'              => 'Stornorechnung',
144
  'Storno Packing List'         => 'Stornolieferschein',
133 145
  'Subtotal'                    => 'Zwischensumme',
134 146
  'Tax'                         => 'Steuer',
135 147
  'Taxkey'                      => 'Steuerschl?ssel',
locale/de/licenses
5 5
  'Address'                     => 'Adresse',
6 6
  'All'                         => 'Alle',
7 7
  'Attempt to call an undefined sub named \'%s\'' => 'Es wurde versucht, eine nicht definierte Unterfunktion namens \'%s\' aufzurufen.',
8
  'Bin List'                    => 'Lagerliste',
8 9
  'CANCELED'                    => 'Storniert',
9 10
  'City'                        => 'Stadt',
10 11
  'Comment'                     => 'Kommentar',
11 12
  'Company Name'                => 'Firmenname',
13
  'Confirmation'                => 'Auftragsbest?tigung',
12 14
  'Continue'                    => 'Weiter',
15
  'Credit Note'                 => 'Gutschrift',
13 16
  'Customer Number'             => 'Kundennummer',
14 17
  'Customer missing!'           => 'Kundenname fehlt!',
15 18
  'DELETED'                     => 'Gel?scht',
......
24 27
  'Expiring in x month(s)'      => 'Die in x Monat(en) ablaufen',
25 28
  'History'                     => 'Historie',
26 29
  'Include in Report'           => 'In Bericht aufnehmen',
30
  'Invoice'                     => 'Rechnung',
27 31
  'Invoice Number'              => 'Rechnungsnummer',
28 32
  'License key'                 => 'Lizenzschl?ssel',
29 33
  'Licenses'                    => 'Lizenzen',
......
43 47
  'POSTED'                      => 'Gebucht',
44 48
  'POSTED AS NEW'               => 'Als neu gebucht',
45 49
  'PRINTED'                     => 'Gedruckt',
50
  'Packing List'                => 'Lieferschein',
46 51
  'Part Number'                 => 'Artikelnummer',
47 52
  'Part description'            => 'Artikelbeschreibung',
53
  'Pick List'                   => 'Sammelliste',
48 54
  'Please enter a license key.' => 'Bitte geben Sie einen Lizenzschl?ssel an.',
49 55
  'Please enter a number of licenses.' => 'Bitte geben Sie die Anzahl Lizenzschl?ssel an.',
50 56
  'Please enter values'         => 'Bitte Werte eingeben',
57
  'Proforma Invoice'            => 'Proformarechnung',
51 58
  'Project Number'              => 'Projektnummer',
52 59
  'Project description'         => 'Projektbeschreibung',
60
  'Purchase Order'              => 'Lieferantenauftrag',
53 61
  'Quantity'                    => 'Menge',
62
  'Quotation'                   => 'Angebot',
63
  'RFQ'                         => 'Anfrage',
54 64
  'SAVED'                       => 'Gespeichert',
55 65
  'SAVED FOR DUNNING'           => 'Gespeichert',
56 66
  'SCREENED'                    => 'Angezeigt',
......
61 71
  'Select an employee'          => 'Angestellten ausw&auml;hlen',
62 72
  'Select from one of the items below' => 'W?hlen Sie einen der untenstehenden Eintr?ge',
63 73
  'Select from one of the names below' => 'W?hlen Sie einen der untenstehenden Namen',
74
  'Storno Invoice'              => 'Stornorechnung',
75
  'Storno Packing List'         => 'Stornolieferschein',
64 76
  'Street'                      => 'Stra?e',
65 77
  'The \'tag\' field must only consist of alphanumeric characters or the carachters - _ ( )' => 'Das Feld \'tag\' darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Zeichen - _ ( ) bestehen.',
66 78
  'The licensing module has been deactivated in lx-erp.conf.' => 'Das Lizenzverwaltungsmodul wurde in lx-erp.conf deaktiviert.',
locale/de/login
3 3
  'About'                       => '?ber',
4 4
  'Address'                     => 'Adresse',
5 5
  'Attempt to call an undefined sub named \'%s\'' => 'Es wurde versucht, eine nicht definierte Unterfunktion namens \'%s\' aufzurufen.',
6
  'Bin List'                    => 'Lagerliste',
6 7
  'CANCELED'                    => 'Storniert',
8
  'Confirmation'                => 'Auftragsbest?tigung',
9
  'Credit Note'                 => 'Gutschrift',
7 10
  'Customer Number'             => 'Kundennummer',
8 11
  'DELETED'                     => 'Gel?scht',
9 12
  'DUNNING STARTED'             => 'Mahnprozess gestartet',
......
16 19
  'Error in database control file \'%s\': %s' => 'Fehler in Datenbankupgradekontrolldatei \'%s\': %s',
17 20
  'History'                     => 'Historie',
18 21
  'Incorrect username or password!' => 'Ung?ltiger Benutzername oder falsches Passwort!',
22
  'Invoice'                     => 'Rechnung',
19 23
  'Licensed to'                 => 'Lizensiert f?r',
20 24
  'Login'                       => 'Anmeldung',
21 25
  'Login Name'                  => 'Benutzername',
......
33 37
  'POSTED'                      => 'Gebucht',
34 38
  'POSTED AS NEW'               => 'Als neu gebucht',
35 39
  'PRINTED'                     => 'Gedruckt',
40
  'Packing List'                => 'Lieferschein',
36 41
  'Part Number'                 => 'Artikelnummer',
37 42
  'Part description'            => 'Artikelbeschreibung',
38 43
  'Password'                    => 'Passwort',
44
  'Pick List'                   => 'Sammelliste',
39 45
  'Please enter values'         => 'Bitte Werte eingeben',
46
  'Proforma Invoice'            => 'Proformarechnung',
40 47
  'Project Number'              => 'Projektnummer',
41 48
  'Project description'         => 'Projektbeschreibung',
49
  'Purchase Order'              => 'Lieferantenauftrag',
50
  'Quotation'                   => 'Angebot',
51
  'RFQ'                         => 'Anfrage',
42 52
  'SAVED'                       => 'Gespeichert',
43 53
  'SAVED FOR DUNNING'           => 'Gespeichert',
44 54
  'SCREENED'                    => 'Angezeigt',
......
46 56
  'Select a part'               => 'Artikel ausw&auml;hlen',
47 57
  'Select a project'            => 'Projekt ausw&auml;hlen',
48 58
  'Select an employee'          => 'Angestellten ausw&auml;hlen',
59
  'Storno Invoice'              => 'Stornorechnung',
60
  'Storno Packing List'         => 'Stornolieferschein',
49 61
  'The \'tag\' field must only consist of alphanumeric characters or the carachters - _ ( )' => 'Das Feld \'tag\' darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Zeichen - _ ( ) bestehen.',
50 62
  'Trying to call a sub without a name' => 'Es wurde versucht, eine Unterfunktion ohne Namen aufzurufen.',
51 63
  'Unit'                        => 'Einheit',
locale/de/pe
8 8
  'Address'                     => 'Adresse',
9 9
  'All'                         => 'Alle',
10 10
  'Attempt to call an undefined sub named \'%s\'' => 'Es wurde versucht, eine nicht definierte Unterfunktion namens \'%s\' aufzurufen.',
11
  'Bin List'                    => 'Lagerliste',
11 12
  'Both'                        => 'Sowohl als auch',
12 13
  'CANCELED'                    => 'Storniert',
14
  'Confirmation'                => 'Auftragsbest?tigung',
13 15
  'Continue'                    => 'Weiter',
16
  'Credit Note'                 => 'Gutschrift',
14 17
  'Customer Number'             => 'Kundennummer',
15 18
  'DELETED'                     => 'Gel?scht',
16 19
  'DUNNING STARTED'             => 'Mahnprozess gestartet',
......
31 34
  'Groups'                      => 'Warengruppen',
32 35
  'History'                     => 'Historie',
33 36
  'Inactive'                    => 'Inaktiv',
37
  'Invoice'                     => 'Rechnung',
34 38
  'MAILED'                      => 'Gesendet',
35 39
  'Missing \'description\' field.' => 'Fehlendes Feld \'description\'.',
36 40
  'Missing \'tag\' field.'      => 'Fehlendes Feld \'tag\'.',
......
48 52
  'POSTED'                      => 'Gebucht',
49 53
  'POSTED AS NEW'               => 'Als neu gebucht',
50 54
  'PRINTED'                     => 'Gedruckt',
55
  'Packing List'                => 'Lieferschein',
51 56
  'Part Number'                 => 'Artikelnummer',
52 57
  'Part description'            => 'Artikelbeschreibung',
58
  'Pick List'                   => 'Sammelliste',
53 59
  'Please enter values'         => 'Bitte Werte eingeben',
54 60
  'Preisgruppe'                 => 'Preisgruppe',
55 61
  'Pricegroup'                  => 'Preisgruppe',
56 62
  'Pricegroup deleted!'         => 'Preisgruppe gel?scht!',
57 63
  'Pricegroup missing!'         => 'Preisgruppe fehlt!',
58 64
  'Pricegroup saved!'           => 'Preisgruppe gespeichert!',
65
  'Proforma Invoice'            => 'Proformarechnung',
59 66
  'Project'                     => 'Projekt',
60 67
  'Project Number'              => 'Projektnummer',
61 68
  'Project Number missing!'     => 'Projektnummer fehlt!',
......
63 70
  'Project description'         => 'Projektbeschreibung',
64 71
  'Project saved!'              => 'Projekt gespeichert!',
65 72
  'Projects'                    => 'Projekte',
73
  'Purchase Order'              => 'Lieferantenauftrag',
74
  'Quotation'                   => 'Angebot',
75
  'RFQ'                         => 'Anfrage',
66 76
  'SAVED'                       => 'Gespeichert',
67 77
  'SAVED FOR DUNNING'           => 'Gespeichert',
68 78
  'SCREENED'                    => 'Angezeigt',
......
71 81
  'Select a part'               => 'Artikel ausw&auml;hlen',
72 82
  'Select a project'            => 'Projekt ausw&auml;hlen',
73 83
  'Select an employee'          => 'Angestellten ausw&auml;hlen',
84
  'Storno Invoice'              => 'Stornorechnung',
85
  'Storno Packing List'         => 'Stornolieferschein',
74 86
  'The \'tag\' field must only consist of alphanumeric characters or the carachters - _ ( )' => 'Das Feld \'tag\' darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Zeichen - _ ( ) bestehen.',
75 87
  'Trying to call a sub without a name' => 'Es wurde versucht, eine Unterfunktion ohne Namen aufzurufen.',
76 88
  'Unit'                        => 'Einheit',
locale/de/rc
4 4
  'Address'                     => 'Adresse',
5 5
  'Attempt to call an undefined sub named \'%s\'' => 'Es wurde versucht, eine nicht definierte Unterfunktion namens \'%s\' aufzurufen.',
6 6
  'Balance'                     => 'Bilanz',
7
  'Bin List'                    => 'Lagerliste',
7 8
  'CANCELED'                    => 'Storniert',
8 9
  'Cleared Balance'             => 'abgeschlossen',
10
  'Confirmation'                => 'Auftragsbest?tigung',
9 11
  'Continue'                    => 'Weiter',
12
  'Credit Note'                 => 'Gutschrift',
10 13
  'Customer Number'             => 'Kundennummer',
11 14
  'DELETED'                     => 'Gel?scht',
12 15
  'DUNNING STARTED'             => 'Mahnprozess gestartet',
......
26 29
  'From'                        => 'Von',
27 30
  'History'                     => 'Historie',
28 31
  'Increase'                    => 'Erh?hen',
32
  'Invoice'                     => 'Rechnung',
29 33
  'MAILED'                      => 'Gesendet',
30 34
  'Missing \'description\' field.' => 'Fehlendes Feld \'description\'.',
31 35
  'Missing \'tag\' field.'      => 'Fehlendes Feld \'tag\'.',
......
41 45
  'POSTED'                      => 'Gebucht',
42 46
  'POSTED AS NEW'               => 'Als neu gebucht',
43 47
  'PRINTED'                     => 'Gedruckt',
48
  'Packing List'                => 'Lieferschein',
44 49
  'Part Number'                 => 'Artikelnummer',
45 50
  'Part description'            => 'Artikelbeschreibung',
46 51
  'Payment'                     => 'Zahlungsausgang',
52
  'Pick List'                   => 'Sammelliste',
47 53
  'Please enter values'         => 'Bitte Werte eingeben',
54
  'Proforma Invoice'            => 'Proformarechnung',
48 55
  'Project Number'              => 'Projektnummer',
49 56
  'Project description'         => 'Projektbeschreibung',
57
  'Purchase Order'              => 'Lieferantenauftrag',
58
  'Quotation'                   => 'Angebot',
59
  'RFQ'                         => 'Anfrage',
50 60
  'Reconciliation'              => 'Kontenabgleich',
51 61
  'SAVED'                       => 'Gespeichert',
52 62
  'SAVED FOR DUNNING'           => 'Gespeichert',
......
58 68
  'Select an employee'          => 'Angestellten ausw&auml;hlen',
59 69
  'Source'                      => 'Beleg',
60 70
  'Statement Balance'           => 'Sammelrechnungsbilanz',
71
  'Storno Invoice'              => 'Stornorechnung',
72
  'Storno Packing List'         => 'Stornolieferschein',
61 73
  'The \'tag\' field must only consist of alphanumeric characters or the carachters - _ ( )' => 'Das Feld \'tag\' darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Zeichen - _ ( ) bestehen.',
62 74
  'Trying to call a sub without a name' => 'Es wurde versucht, eine Unterfunktion ohne Namen aufzurufen.',
63 75
  'Unit'                        => 'Einheit',
locale/de/rp
17 17
  'Balance'                     => 'Bilanz',
18 18
  'Balance Sheet'               => 'Bilanz',
19 19
  'Bcc'                         => 'Bcc',
20
  'Bin List'                    => 'Lagerliste',
20 21
  'Bis'                         => 'bis',
21 22
  'CANCELED'                    => 'Storniert',
22 23
  'Cc'                          => 'Cc',
23 24
  'Compare to'                  => 'Gegen?berstellen zu',
25
  'Confirmation'                => 'Auftragsbest?tigung',
24 26
  'Continue'                    => 'Weiter',
25 27
  'Copies'                      => 'Kopien',
26 28
  'Credit'                      => 'Haben',
29
  'Credit Note'                 => 'Gutschrift',
27 30
  'Current'                     => 'Betrag',
28 31
  'Current Earnings'            => 'Gewinn',
29 32
  'Customer'                    => 'Kunde',
......
100 103
  'POSTED'                      => 'Gebucht',
101 104
  'POSTED AS NEW'               => 'Als neu gebucht',
102 105
  'PRINTED'                     => 'Gedruckt',
106
  'Packing List'                => 'Lieferschein',
103 107
  'Part Number'                 => 'Artikelnummer',
104 108
  'Part description'            => 'Artikelbeschreibung',
105 109
  'Payments'                    => 'Zahlungsausg?nge',
110
  'Pick List'                   => 'Sammelliste',
106 111
  'Please enter values'         => 'Bitte Werte eingeben',
107 112
  'Postscript'                  => 'Postscript',
108 113
  'Print'                       => 'Drucken',
109 114
  'Printer'                     => 'Drucker',
115
  'Proforma Invoice'            => 'Proformarechnung',
110 116
  'Project'                     => 'Projekt',
111 117
  'Project Number'              => 'Projektnummer',
112 118
  'Project Transactions'        => 'Projektbuchungen',
113 119
  'Project description'         => 'Projektbeschreibung',
114 120
  'Project not on file!'        => 'Dieses Projekt ist nicht in der Datenbank!',
121
  'Purchase Order'              => 'Lieferantenauftrag',
115 122
  'Quarter'                     => 'Quartal',
116 123
  'Quarterly'                   => 'quartalsweise',
124
  'Quotation'                   => 'Angebot',
125
  'RFQ'                         => 'Anfrage',
117 126
  'Receipts'                    => 'Zahlungseing?nge',
118 127
  'Reference'                   => 'Referenz',
119 128
  'Report for'                  => 'Bericht f?r',
......
135 144
  'Statement'                   => 'Sammelrechnung',
136 145
  'Statement sent to'           => 'Sammelrechnung verschickt an',
137 146
  'Statements sent to printer!' => 'Sammelrechnungen an Drucker geschickt!',
147
  'Storno Invoice'              => 'Stornorechnung',
148
  'Storno Packing List'         => 'Stornolieferschein',
138 149
  'Subject'                     => 'Betreff',
139 150
  'Subtotal'                    => 'Zwischensumme',
140 151
  'Tax'                         => 'Steuer',
locale/de/ustva
14 14
  'Attempt to call an undefined sub named \'%s\'' => 'Es wurde versucht, eine nicht definierte Unterfunktion namens \'%s\' aufzurufen.',
15 15
  'Aug'                         => 'Aug',
16 16
  'August'                      => 'August',
17
  'Bin List'                    => 'Lagerliste',
17 18
  'CANCELED'                    => 'Storniert',
18 19
  'Check Details'               => 'Bitte Angaben ?berpr?fen',
19 20
  'Choose Outputformat'         => 'Ausgabeformat ausw?hlen...',
20 21
  'Choose a Tax Number'         => 'Bitte eine Steuernummer angeben',
22
  'Confirmation'                => 'Auftragsbest?tigung',
21 23
  'Continue'                    => 'Weiter',
24
  'Credit Note'                 => 'Gutschrift',
22 25
  'Customer Number'             => 'Kundennummer',
23 26
  'Customer not on file or locked!' => 'Dieser Kunde existiert nicht oder ist gesperrt.',
24 27
  'Customer not on file!'       => 'Kunde ist nicht in der Datenbank!',
......
38 41
  'Feb'                         => 'Feb',
39 42
  'February'                    => 'Februar',
40 43
  'History'                     => 'Historie',
44
  'Invoice'                     => 'Rechnung',
41 45
  'Jan'                         => 'Jan',
42 46
  'January'                     => 'Januar',
43 47
  'Jul'                         => 'Jul',
......
71 75
  'POSTED'                      => 'Gebucht',
72 76
  'POSTED AS NEW'               => 'Als neu gebucht',
73 77
  'PRINTED'                     => 'Gedruckt',
78
  'Packing List'                => 'Lieferschein',
74 79
  'Part Number'                 => 'Artikelnummer',
75 80
  'Part description'            => 'Artikelbeschreibung',
81
  'Pick List'                   => 'Sammelliste',
76 82
  'Please enter values'         => 'Bitte Werte eingeben',
77 83
  'Preview'                     => 'Druckvorschau',
84
  'Proforma Invoice'            => 'Proformarechnung',
... Dieser Diff wurde abgeschnitten, weil er die maximale Anzahl anzuzeigender Zeilen überschreitet.

Auch abrufbar als: Unified diff