Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision eea47732

Von Ben Bleßmann vor 4 Monaten hinzugefügt

Übersetzung: fix falscher Lastschrifttext

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
2513 2513
  'No bank account configured for bank code/BIC #1, account number/IBAN #2.' => 'Kein Bankkonto für BLZ/BIC #1, Kontonummer/IBAN #2 konfiguriert.',
2514 2514
  'No bank account flagged for Factur-X/ZUGFeRD usage was found.' => 'Es wurde kein Bankkonto gefunden, das für Nutzung mit Factur-X/ZUGFeRD markiert ist.',
2515 2515
  'No bank account flagged for QRBill usage was found.' => 'Kein Bankkonto markiert für QR-Rechnung gefunden.',
2516
  'No bank information has been entered in this customer\'s master data entry. You cannot create bank collections unless you enter bank information.' => 'Für diesen Kunden wurden in seinen Stammdaten keine Kontodaten hinterlegt. Solange dies nicht geschehen ist, können Sie keine Überweisungen für den Lieferanten anlegen.',
2516
  'No bank information has been entered in this customer\'s master data entry. You cannot create bank collections unless you enter bank information.' => 'Für diesen Kunden wurden in seinen Stammdaten keine Kontodaten hinterlegt. Solange dies nicht geschehen ist, können Sie keine Lastschriften für den Kunden anlegen.',
2517 2517
  'No bank information has been entered in this vendor\'s master data entry. You cannot create bank transfers unless you enter bank information.' => 'Für diesen Lieferanten wurden in seinen Stammdaten keine Kontodaten hinterlegt. Solange dies nicht geschehen ist, können Sie keine Überweisungen für den Lieferanten anlegen.',
2518 2518
  'No billing city'             => 'Die Stadt für die Rechnungsadresse fehlt',
2519 2519
  'No bins have been added to this warehouse yet.' => 'Es wurden zu diesem Lager noch keine Lagerplätze angelegt.',

Auch abrufbar als: Unified diff