Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision ede34fe7

Von Bernd Bleßmann vor etwa 11 Jahren hinzugefügt

  • ID ede34fe7e40f211ed0166a528da59191981d4ee0
  • Vorgänger 20522f4b
  • Nachfolger 5a9a14d7

Übersetzungen für Autragsimport

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
194 194
  'Amended Advance Turnover Tax Return' => 'Berichtigte Anmeldung',
195 195
  'Amended Advance Turnover Tax Return (Nr. 10)' => 'Ist dies eine berichtigte Anmeldung? (Nr. 10/Zeile 15 Steuererklärung)',
196 196
  'Amount'                      => 'Betrag',
197
  'Amount (for verification)'   => 'Betrag (zur Überprüfung)',
197 198
  'Amount Due'                  => 'Betrag fällig',
199
  'Amount and net amount are calculated by kivitendo. verify_amount and verify_netamount can be used for sanity checks.' => 'Betrag und Nettobetrag werden von kivitendo berechnet. verify_amount und verify_netamount können für Plausibilitätsprüfungen angegeben werden.',
198 200
  'Amount payable'              => 'Noch zu bezahlender Betrag',
199 201
  'Amount payable less discount' => 'Noch zu bezahlender Betrag abzüglich Skonto',
200 202
  'An exception occurred during execution.' => 'Während der Ausführung trat eine Ausnahme auf.',
......
359 361
  'CSV export -- options'       => 'CSV-Export -- Optionen',
360 362
  'CSV import: contacts'        => 'CSV-Import: Ansprechpersonen',
361 363
  'CSV import: customers and vendors' => 'CSV-Import: Kunden und Lieferanten',
364
  'CSV import: orders'          => 'CSV-Import: Aufträge',
362 365
  'CSV import: parts and services' => 'CSV-Import: Waren und Dienstleistungen',
363 366
  'CSV import: projects'        => 'CSV-Import: Projekte',
364 367
  'CSV import: shipping addresses' => 'CSV-Import: Lieferadressen',
......
470 473
  'Confirmation'                => 'Auftragsbestätigung',
471 474
  'Contact'                     => 'Kontakt',
472 475
  'Contact Person'              => 'Ansprechperson',
476
  'Contact Person (database ID)' => 'Ansprechperson (Datenbank-ID)',
477
  'Contact Person (name)'       => 'Ansprechperson (Name)',
473 478
  'Contact deleted.'            => 'Ansprechperson gelöscht.',
474 479
  'Contact is in use and was flagged invalid.' => 'Die Ansprechperson ist noch in Verwendung und wurde deshalb nur als ungültig markiert.',
475 480
  'Contact person (surname)'    => 'Ansprechperson (Nachname)',
......
563 568
  'Custom Variables'            => 'Benutzerdefinierte Variablen',
564 569
  'Custom variables for module' => 'Benutzerdefinierte Variablen für Modul',
565 570
  'Customer'                    => 'Kunde',
571
  'Customer (database ID)'      => 'Kunde (Datenbank-ID)',
566 572
  'Customer (name)'             => 'Kunde (Name)',
567 573
  'Customer Master Data'        => 'Kundenstammdaten',
568 574
  'Customer Name'               => 'Kundenname',
......
678 684
  'Delivery Plan'               => 'Lieferplan',
679 685
  'Delivery Plan for currently outstanding sales orders' => 'Lieferplan für offene Verkaufsaufträge',
680 686
  'Department'                  => 'Abteilung',
687
  'Department (database ID)'    => 'Abeilung (Datenbank-ID)',
688
  'Department (description)'    => 'Abteilung (Beschreibung)',
681 689
  'Department 1'                => 'Abteilung (1)',
682 690
  'Department 2'                => 'Abteilung (2)',
683 691
  'Department Id'               => 'Reservierung',
......
719 727
  'Do you want to set the account number "#1" to "#2" and the name "#3" to "#4"?' => 'Soll die Kontonummer "#1" zu "#2" und den Name "#3" zu "#4" geändert werden?',
720 728
  'Do you want to store the existing onhand values into a new warehouse?' => 'Möchten Sie die vorhandenen Mengendaten in ein Lager übertragen?',
721 729
  'Document'                    => 'Dokument',
730
  'Document Project (database ID)' => 'Projektnummer des Belegs (Datenbank-ID)',
731
  'Document Project (description)' => 'Projektnummer des Belegs (Beschreibung)',
732
  'Document Project (number)'   => 'Projektnummer des Belegs',
722 733
  'Document Project Number'     => 'Projektnummer des Belegs',
723 734
  'Document Template'           => 'Dokumentvorlage',
724 735
  'Documentation'               => 'Dokumentation',
......
839 850
  'Element disabled'            => 'Element deaktiviert',
840 851
  'Employee'                    => 'Bearbeiter',
841 852
  'Employee #1 saved!'          => 'Benutzer #1 gespeichert!',
853
  'Employee (database ID)'      => 'Bearbeiter (Datenbank-ID)',
842 854
  'Employees'                   => 'Benutzer',
843 855
  'Empty selection for warehouse will not be added, even if the old bin is still visible (use back and forth to edit again).' => 'Leere Lager-Auswahl wird ignoriert, selbst wenn noch ein Lagerplatz ausgewählt ist. Alle Daten können durch zurück und vorwärts korrigiert werden.',
844 856
  'Empty transaction!'          => 'Buchung ist leer!',
......
859 871
  'Error when saving: #1'       => 'Fehler beim Speichern: #1',
860 872
  'Error!'                      => 'Fehler!',
861 873
  'Error: Buchungsgruppe missing or invalid' => 'Fehler: Buchungsgruppe fehlt oder ungültig',
874
  'Error: Customer/vendor missing' => 'Fehler: Kunde/Lieferant fehlt',
862 875
  'Error: Customer/vendor not found' => 'Fehler: Kunde/Lieferant nicht gefunden',
863 876
  'Error: Gender (cp_gender) missing or invalid' => 'Fehler: Geschlecht (cp_gender) fehlt oder ungültig',
864 877
  'Error: Invalid business'     => 'Fehler: Kunden-/Lieferantentyp ungültig',
878
  'Error: Invalid contact'      => 'Fehler: Ansprechperson ungültig',
865 879
  'Error: Invalid currency'     => 'Fehler: ungültige Währung',
880
  'Error: Invalid department'   => 'Fehler: Abteilung ungültig',
866 881
  'Error: Invalid language'     => 'Fehler: Sprache ungültig',
882
  'Error: Invalid order for this order item' => 'Fehler: Auftrag für diese Position ungültig',
883
  'Error: Invalid part'         => 'Fehler: Artikel ungültig',
867 884
  'Error: Invalid part type'    => 'Fehler: Artikeltyp ungültig',
868 885
  'Error: Invalid parts group'  => 'Fehler: Warengruppe ungültig',
869 886
  'Error: Invalid payment terms' => 'Fehler: Zahlungsbedingungen ungültig',
870 887
  'Error: Invalid price factor' => 'Fehler: Preisfaktor ungültig',
888
  'Error: Invalid price group'  => 'Fehler: Preisgruppe ungültig',
889
  'Error: Invalid project'      => 'Fehler: Projekt ungültig',
890
  'Error: Invalid shipto'       => 'Fehler: Lieferadresse ungültig',
891
  'Error: Invalid tax zone'     => 'Fehler: Steuerzone ungültig',
871 892
  'Error: Invalid vendor in column make_#1' => 'Fehler: Lieferant ungültig in Spalte make_#1',
872 893
  'Error: Name missing'         => 'Fehler: Name fehlt',
894
  'Error: Part not found'       => 'Fehler: Artikel nicht gefunden',
873 895
  'Error: Unit missing or invalid' => 'Fehler: Einheit fehlt oder ungültig',
874 896
  'Errors'                      => 'Fehler',
875 897
  'Ertrag'                      => 'Ertrag',
......
1183 1205
  'Last Vendor Number'          => 'Letzte Lieferantennummer',
1184 1206
  'Last command output'         => 'Ausgabe des letzten Befehls',
1185 1207
  'Last run at'                 => 'Letzte Ausführung um',
1208
  'Lastcost'                    => 'Einkaufspreis',
1186 1209
  'Lastcost (with X being a number)' => 'Einkaufspreis (X ist eine fortlaufende Zahl)',
1187 1210
  'Lead'                        => 'Kundenquelle',
1188 1211
  'Leads'                       => 'Leads',
......
1251 1274
  'Master Data'                 => 'Stammdaten',
1252 1275
  'Master Data Bin Text Deleted' => 'Gelöschte Stammdaten Freitext-Lagerplätze',
1253 1276
  'Max. Dunning Level'          => 'höchste Mahnstufe',
1277
  'Maximal amount difference'   => 'maximale Betragsabweichung',
1254 1278
  'Maximum future booking interval' => 'Maximale Anzahl von Tagen an denen Buchungen in der Zukunft erlaubt sind.',
1255 1279
  'May'                         => 'Mai',
1256 1280
  'May '                        => 'Mai',
......
1296 1320
  'National Expenses'           => 'Aufwand Inland',
1297 1321
  'National Revenues'           => 'Erlöse Inland',
1298 1322
  'Net amount'                  => 'Nettobetrag',
1323
  'Net amount (for verification)' => 'Nettobetrag (zur Überprüfung)',
1299 1324
  'Netto Terms'                 => 'Zahlungsziel netto',
1300 1325
  'New Password'                => 'Neues Passwort',
1301 1326
  'New assembly'                => 'Neues Erzeugnis',
......
1413 1438
  'Options'                     => 'Optionen',
1414 1439
  'Or download the whole Installation Documentation as PDF (350kB) for off-line study (currently in German Language): ' => 'Oder laden Sie die komplette Installationsbeschreibung als PDF (350kB) herunter: ',
1415 1440
  'Order'                       => 'Auftrag',
1416
  'OrderItem'                   => 'Position',
1417 1441
  'Order Date'                  => 'Auftragsdatum',
1418 1442
  'Order Date missing!'         => 'Auftragsdatum fehlt!',
1419 1443
  'Order Number'                => 'Auftragsnummer',
1420 1444
  'Order Number missing!'       => 'Auftragsnummer fehlt!',
1421 1445
  'Order deleted!'              => 'Auftrag gelöscht!',
1446
  'Order/Item columns'          => 'Auftrag-/Positions-Spalten',
1447
  'OrderItem'                   => 'Position',
1422 1448
  'Ordered'                     => 'Von Kunden bestellt',
1449
  'Orders'                      => 'Aufträge',
1423 1450
  'Orders / Delivery Orders deleteable' => 'Aufträge / Lieferscheine löschbar',
1424 1451
  'Orientation'                 => 'Seitenformat',
1425 1452
  'Orphaned'                    => 'Nie benutzt',
......
1449 1476
  'Page #1/#2'                  => 'Seite #1/#2',
1450 1477
  'Paid'                        => 'bezahlt',
1451 1478
  'Part'                        => 'Ware',
1479
  'Part (database ID)'          => 'Artikel (Datenbank-ID)',
1452 1480
  'Part Description'            => 'Artikelbeschreibung',
1453 1481
  'Part Description missing!'   => 'Artikelbezeichnung fehlt!',
1454 1482
  'Part Notes'                  => 'Bemerkungen',
......
1567 1595
  'Price factor (name)'         => 'Preisfaktor (Name)',
1568 1596
  'Price factor deleted!'       => 'Preisfaktor gelöscht.',
1569 1597
  'Price factor saved!'         => 'Preisfaktor gespeichert.',
1598
  'Price group (database ID)'   => 'Preisgruppe (Datenbank-ID)',
1599
  'Price group (name)'          => 'Preisgruppe (Name) ',
1570 1600
  'Price information'           => 'Preisinformation',
1571 1601
  'Pricegroup'                  => 'Preisgruppe',
1572 1602
  'Pricegroup deleted!'         => 'Preisgruppe gelöscht!',
......
1596 1626
  'Proforma Invoice'            => 'Proformarechnung',
1597 1627
  'Program'                     => 'Programm',
1598 1628
  'Project'                     => 'Projekt',
1629
  'Project (database ID)'       => 'Projekt (Datenbank-ID)',
1630
  'Project (description)'       => 'Projekt (Beschreibung)',
1631
  'Project (number)'            => 'Projektnummer',
1599 1632
  'Project Description'         => 'Projektbeschreibung',
1600 1633
  'Project Number'              => 'Projektnummer',
1601 1634
  'Project Numbers'             => 'Projektnummern',
......
1740 1773
  'Sales price total'           => 'VK-Betrag',
1741 1774
  'Sales quotation'             => 'Angebot',
1742 1775
  'Salesman'                    => 'Verkäufer/in',
1776
  'Salesman (database ID)'      => 'Verkäufer (Datenbank-ID)',
1743 1777
  'Salesperson'                 => 'Verkäufer',
1744 1778
  'Same as the quote character' => 'Wie Anführungszeichen',
1745 1779
  'Sat. Fax'                    => 'Sat. Fax',
......
1814 1848
  'Settings'                    => 'Einstellungen',
1815 1849
  'Setup Menu'                  => 'Menü-Variante',
1816 1850
  'Ship to'                     => 'Lieferadresse',
1851
  'Ship to (database ID)'       => 'Lieferadresse (Datenbank-ID)',
1817 1852
  'Ship via'                    => 'Transportmittel',
1818 1853
  'Shipping Address'            => 'Lieferadresse',
1819 1854
  'Shipping Point'              => 'Versandort',
......
1960 1995
  'Tax paid'                    => 'Vorsteuer',
1961 1996
  'Tax rate'                    => 'Steuersatz',
1962 1997
  'Tax saved!'                  => 'Steuer gespeichert!',
1998
  'Tax zone (database ID)'      => 'Steuerzone ((Datenbank-ID)',
1999
  'Tax zone (description)'      => 'Steuerzone (Beschreibung)',
1963 2000
  'Tax-O-Matic'                 => 'Steuer',
1964 2001
  'Tax-o-matic Account'         => 'Automatikbuchung auf Konto',
1965 2002
  'Taxaccount_coa'              => 'Automatikkonto',
......
2367 2404
  'Variable Description'        => 'Datenfeldbezeichnung',
2368 2405
  'Variable Name'               => 'Datenfeldname (intern)',
2369 2406
  'Vendor'                      => 'Lieferant',
2407
  'Vendor (database ID)'        => '(Datenbank-ID)',
2370 2408
  'Vendor (name)'               => 'Lieferant (Name)',
2371 2409
  'Vendor Invoice'              => 'Einkaufsrechnung',
2372 2410
  'Vendor Invoices & AP Transactions' => 'Einkaufsrechnungen & Kreditorenbuchungen',

Auch abrufbar als: Unified diff