Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision eb3f8a46

Von Jan Büren vor mehr als 15 Jahren hinzugefügt

  • ID eb3f8a469fc97e8a1eb73f50a63b18a7eb2567e6
  • Vorgänger 64c39b74
  • Nachfolger 6bb6ba1b

Erzeugnis fertigen, finde ich treffender als Erzeugnis einlagern, ferner den Titel für die Funktion auch angepasst, damit der Wiedererkennungswert für den Benutzer erhöht wird

Unterschiede anzeigen:

bin/mozilla/wh.pl
105 105
    $content         = $form->parse_html_template('wh/warehouse_selection');
106 106

  
107 107
  } elsif ($form->{trans_type} eq 'assembly') {
108
    $form->{title} = $locale->text('Assembly');
108
    $form->{title} = $locale->text('Produce Assembly');
109 109
    $content       = $form->parse_html_template('wh/warehouse_selection_assembly');
110 110
  }
111 111

  
locale/de/all
187 187
  'Article Code missing!'       => 'Artikelk?rzel fehlt',
188 188
  'As a result, the saved onhand values of the present goods can be stored into a warehouse designated by you, or will be reset for a proper warehouse tracking' => 'Als Konsequenz können die gespeicherten Mengen entweder in ein Lager überführt werden, oder für eine frische Lagerverwaltung resettet werden.',
189 189
  'Assemblies'                  => 'Erzeugnisse',
190
  'Assembly'                    => 'Erzeugnis',
191 190
  'Assembly Description'        => 'Erzeugnis-Beschreibung',
192 191
  'Assembly Number'             => 'Erzeugnis-Nummer',
193 192
  'Assembly Number missing!'    => 'Erzeugnisnummer fehlt!',
......
1136 1135
  'Prior to Lx-Office v2.4.0 the user had to chose the accounts for each part and service.' => 'Vor Lx-Office 2.4.0 musste der Benutzer die Konten bei jeder Ware und jeder Dienstleistung einzeln auswählen.',
1137 1136
  'Private E-mail'              => 'Private eMail',
1138 1137
  'Private Phone'               => 'Privates Tel.',
1138
  'Produce Assembly'            => 'Erzeugnis fertigen',
1139 1139
  'Productivity'                => 'Produktivit?t',
1140 1140
  'Profit Center'               => 'Erfolgsbereich',
1141 1141
  'Proforma Invoice'            => 'Proformarechnung',
......
1327 1327
  'Step 3 of 3: Default units'  => 'Schritt 3 von 3: Standardeinheiten',
1328 1328
  'Steuersatz'                  => 'Steuersatz',
1329 1329
  'Stock'                       => 'Einlagern',
1330
  'Stock Assembly'              => 'Erzeugnis einlagern',
1331 1330
  'Stock value'                 => 'Bestandswert',
1332 1331
  'Storno'                      => 'Storno',
1333 1332
  'Storno (one letter abbreviation)' => 'S',
locale/de/wh
10 10
  'Address'                     => 'Adresse',
11 11
  'Advance turnover tax return' => 'Umsatzsteuervoranmeldung',
12 12
  'All reports'                 => 'Alle Berichte (Kontenübersicht, Summen- u. Saldenliste, GuV, BWA, Bilanz, Projektbuchungen)',
13
  'Assembly'                    => 'Erzeugnis',
14 13
  'Attempt to call an undefined sub named \'%s\'' => 'Es wurde versucht, eine nicht definierte Unterfunktion namens \'%s\' aufzurufen.',
15 14
  'Bcc'                         => 'Bcc',
16 15
  'Bin'                         => 'Lagerplatz',
......
116 115
  'Please ask your administrator to create warehouses and bins.' => 'Bitten Sie Ihren Administrator, dass er Lager und Lagerplätze anlegt.',
117 116
  'Please enter values'         => 'Bitte Werte eingeben',
118 117
  'Preview'                     => 'Druckvorschau',
118
  'Produce Assembly'            => 'Erzeugnis fertigen',
119 119
  'Proforma Invoice'            => 'Proformarechnung',
120 120
  'Project Number'              => 'Projektnummer',
121 121
  'Purchase Order'              => 'Lieferantenauftrag',

Auch abrufbar als: Unified diff