Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision e5e35e66

Von Moritz Bunkus vor mehr als 13 Jahren hinzugefügt

  • ID e5e35e662bcd30c06474c71121ac5bfd3918d0ab
  • Vorgänger 1ffedc13
  • Nachfolger 0fb93bcf

Hilfstext für Spalte 'type' bei Artikelstammdaten

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
201 201
  'Are you sure you want to update the prices' => 'Sind Sie sicher, dass Sie die Preise aktualisieren wollen?',
202 202
  'Article Code'                => 'Artikelkürzel',
203 203
  'Article Code missing!'       => 'Artikelkürzel fehlt',
204
  'Article type (see below)'    => 'Artikeltyp (siehe unten)',
204 205
  'As a result, the saved onhand values of the present goods can be stored into a warehouse designated by you, or will be reset for a proper warehouse tracking' => 'Als Konsequenz können die gespeicherten Mengen entweder in ein Lager überführt werden, oder für eine frische Lagerverwaltung resettet werden.',
205 206
  'Assemblies'                  => 'Erzeugnisse',
206 207
  'Assembly Description'        => 'Erzeugnis-Beschreibung',
......
890 891
  'II'                          => 'II',
891 892
  'III'                         => 'III',
892 893
  'IV'                          => 'IV',
894
  'If the article type is set to \'mixed\' then a column called \'type\' must be present.' => 'Falls der Artikeltyp auf \'gemischt\' gestellt wird, muss eine Spalte namens \'type\' vorhanden sein.',
893 895
  'If the automatic creation of invoices for fees and interest is switched on for a dunning level then the following accounts will be used for the invoice.' => 'Wenn das automatische Erstellen einer Rechnung über Mahngebühren und Zinsen für ein Mahnlevel aktiviert ist, so werden die folgenden Konten für die Rechnung benutzt.',
894 896
  'If the database user listed above does not have the right to create a database then enter the name and password of the superuser below:' => 'Falls der oben genannte Datenbankbenutzer nicht die Berechtigung zum Anlegen neuer Datenbanken hat, so können Sie hier den Namen und das Passwort des Datenbankadministratoraccounts angeben:',
895 897
  'If you chose to let Lx-Office do the migration then Lx-Office will also remove the old member file after creating a backup copy of it in the directory "#1".' => 'Falls Sie sich entscheiden, Lx-Office die Migration durchführen zu lassen, so wird Lx-Office ein Backup der alten Dateien im Verzeichnis "#1" erstellen und die Dateien anschließend löschen.',
......
1932 1934
  'Trial balance between %s and %s' => 'Summen- und Saldenlisten vom %s bis zum %s',
1933 1935
  'Trying to call a sub without a name' => 'Es wurde versucht, eine Unterfunktion ohne Namen aufzurufen.',
1934 1936
  'Type'                        => 'Typ',
1937
  'Type can be either \'part\' or \'service\'.' => 'Der Typ kann entweder \'part\' (für Waren) oder \'service\' (für Dienstleistungen) enthalten.',
1935 1938
  'Type of Business'            => 'Kunden-/Lieferantentyp',
1936 1939
  'Type of Customer'            => 'Kundentyp',
1937 1940
  'Type of Vendor'              => 'Lieferantentyp',

Auch abrufbar als: Unified diff