|
#!/usr/bin/perl
|
|
# -*- coding: utf-8; -*-
|
|
# vim: fenc=utf-8
|
|
|
|
use utf8;
|
|
|
|
# These are all the texts to build the translations files.
|
|
# The file has the form of 'english text' => 'foreign text',
|
|
# you can add the translation in this file or in the 'missing' file
|
|
# run locales.pl from this directory to rebuild the translation files
|
|
|
|
$self->{texts} = {
|
|
' Date missing!' => ' Datum fehlt!',
|
|
' bytes, max=' => ' Bytes, Maximum=',
|
|
' have been set to the state \'paid\'' => ' haben jetzt den Status \'bezahlt\'',
|
|
' missing!' => ' fehlt!',
|
|
' would be set to the state \'paid\'' => ' würden den Status \'bezahlt\' haben',
|
|
'"#1" seems to be a faulty list of email addresses. After extracing addresses (#2) too many characters are left.' => '"#1" scheint fehlerhaft zu sein. Es wurden E-Mail Adressen extrahiert (#2), aber es sind noch zu viele Zeichen übrig.',
|
|
'"#1" seems to be a faulty list of email addresses. No addresses could be extracted.' => '"#1" scheint fehlerhaft zu sein. Es konnte keine E-Mail Adresse extrahiert werden',
|
|
'#1 (custom variable)' => '#1 (benutzerdefinierte Variable)',
|
|
'#1 MD' => '#1 PT',
|
|
'#1 additional part(s)' => '#1 zusätzliche(r) Artikel',
|
|
'#1 bank transaction bookings undone.' => '#1 Bankbewegung(en) rückgängig gemacht',
|
|
'#1 dunnings have been deleted' => '#1 Mahnung(en) wurden gelöscht',
|
|
'#1 equal or less than #2' => '#1 gleich oder kleiner als #2',
|
|
'#1 equal or more than #2' => '#1 gleich oder größer als #2',
|
|
'#1 equals #2' => '#1 ist #2',
|
|
'#1 h' => '#1 h',
|
|
'#1 invoice(s) saved.' => '#1 Rechnung(en) abgespeichert.',
|
|
'#1 is #2' => '#1 ist #2',
|
|
'#1 is after #2' => '#1 nach #2',
|
|
'#1 is before #2' => '#1 vor #2',
|
|
'#1 less than #2' => '#1 weniger als #2',
|
|
'#1 more than #2' => '#1 mehr als #2',
|
|
'#1 prices were updated.' => '#1 Preise wurden aktualisiert.',
|
|
'#1 proposal(s) saved.' => '#1 Vorschläge gespeichert.',
|
|
'#1 proposal(s) with #2 invoice(s) saved.' => '#1 Vorschlag(e) mit #2 Rechnung(en) abgespeichert',
|
|
'#1 section(s)' => '#1 Abschnitt(e)',
|
|
'#1 text block(s) back' => '#1 Textlock/-blöcke vorne',
|
|
'#1 text block(s) front' => '#1 Textblock/-blöcke hinten',
|
|
'%' => '%',
|
|
'(0 means fix values)' => '(0 bedeutet feste Größe)',
|
|
'(0 means no scrollbar)' => '(0 bedeutet kein Scrollbar)',
|
|
'(recommended) Insert the used currencies in the system. You can simply change the name of the currencies by editing the textfields above. Do not use a name of a currency that is already in use.' => '(empfohlen) Fügen Sie die verwaisten Währungen in Ihr System ein. Sie können den Namen der Währung einfach ändern, indem Sie die Felder oben bearbeiten. Benutzen Sie keine Namen von Währungen, die Sie bereits benutzen.',
|
|
'*/' => '*/',
|
|
'+' => '+',
|
|
', if set' => ', falls gesetzt',
|
|
'---please select---' => '---bitte auswählen---',
|
|
'. Automatically generated.' => '. Automatisch erzeugt.',
|
|
'...after logging in' => '...nach dem Anmelden',
|
|
'...done' => '...fertig',
|
|
'...on the TODO list' => '...auf der Aufgabenliste',
|
|
'0% tax with taxkey' => '0% Steuer mit Steuerschlüssel ',
|
|
'1. Quarter' => '1. Quartal',
|
|
'2 years' => '2 Jahre',
|
|
'2. Quarter' => '2. Quartal',
|
|
'3 years' => '3 Jahre',
|
|
'3. Quarter' => '3. Quartal',
|
|
'4 years' => '4 Jahre',
|
|
'4. Quarter' => '4. Quartal',
|
|
'5 years' => '5 Jahre',
|
|
'<b> I DO CARE!</b> Please check create warehouse and bins and define a name for the warehouse (Bins will be created automatically) and then continue' => '<b>ICH KÜMMER MICH</b> Bitte haken Sie Lager und Lagerplätze erzeugen an (Automatisches Zuweisen der Lagerplätze) und vergeben einen Namen für dieses Lager (Lagerplätze werden automatisch übernommen). Danach auf weiter.',
|
|
'<b> I DO CARE!</b> Please click back and cancel the update and come back after there has been at least one warehouse defined with bin(s).:' => '<b>ICH KÜMMER MICH</b> Brechen Sie das Update ab und legen selber mindestens ein Lager mit Lagerplätzen unter dem Menü System / Lager an.',
|
|
'<b> I DO NOT CARE</b> Please click continue and the following data (see list) will be deleted:' => '<b>IST MIR EGAL</b> Mit einem Klick auf Weiter (rot) werden keine Daten übernommen, bzw. migriert und die folgende Information in der untenstehenden Liste wird gelöscht.',
|
|
'<b>Automatically create new bins</b> in the following new warehouse ' => '<b>Automatisches Zuweisen der Lagerplätze</b> im folgenden neuem Lager:',
|
|
'<b>Automatically create new bins</b> in the following warehouse if not selected in the list above' => '<b>Automatisches Zuweisen der Lagerplätze</b> im folgenden Lager, falls keine andere Zuweisung oben ausgewählt ist. ',
|
|
'<b>Default Bins Migration !READ CAREFULLY!</b>' => 'Standardlagerplatz Migration !AUFMERKSAM LESEN!',
|
|
'<b>What</b> do you want to look for?' => '<b>Wonach</b> wollen Sie suchen?',
|
|
'A canceled general ledger transaction cannot be canceled again.' => 'Eine stornierte Dialogbuchung kann nicht erneut storniert werden.',
|
|
'A canceled general ledger transaction cannot be deleted.' => 'Eine stornierte Dialogbuchung kann nicht gelöscht werden.',
|
|
'A canceled general ledger transaction cannot be posted.' => 'Eine stornierte Dialogbuchung kann nicht mehr gebucht werden.',
|
|
'A canceled invoice cannot be posted.' => 'Eine stornierte Rechnung kann nicht mehr gebucht werden.',
|
|
'A canceled invoice cannot be used. Please undo the cancellation first.' => 'Eine stornierte Rechnung kann nicht verwendet werden. Bitte machen Sie die Stornierung zunächst rückgängig.',
|
|
'A customer with the same VAT ID already exists.' => 'Ein Kunde mit der gleichen USt-IdNr. existiert bereits.',
|
|
'A customer with the same taxnumber already exists.' => 'Ein Kunde mit der gleichen Steuernummer existiert bereits.',
|
|
'A digit is required.' => 'Eine Ziffer ist vorgeschrieben.',
|
|
'A directory with the name for the new print templates exists already.' => 'Ein Verzeichnis mit dem selben Namen wie die neuen Druckvorlagen existiert bereits.',
|
|
'A lot of the usability of kivitendo has been enhanced with javascript. Although it is currently possible to use every aspect of kivitendo without javascript, we strongly recommend it. In a future version this may change and javascript may be necessary to access advanced features.' => 'Die Bedienung von kivitendo wurde an vielen Stellen mit Javascript verbessert. Obwohl es derzeit möglich ist, jeden Aspekt von kivitendo auch ohne Javascript zu benutzen, empfehlen wir es. In einer zukünftigen Version wird Javascript eventuell notwendig sein um weitergehende Features zu benutzen.',
|
|
'A lower-case character is required.' => 'Ein Kleinbuchstabe ist vorgeschrieben.',
|
|
'A payment can only be posted for multiple invoices if the amount to post is equal to or bigger than the sum of the open amounts of the affected invoices.' => 'Eine Zahlung kann nur dann für mehrere Rechnungen verbucht werden, wenn die Zahlung gleich oder größer als die Summe der offenen Beträge der betroffenen Rechnungen ist.',
|
|
'A special character is required (valid characters: #1).' => 'Ein Sonderzeichen ist vorgeschrieben (gültige Zeichen: #1).',
|
|
'A target quantitiy has to be given' => 'Es muss eine Zielmenge angegeben werden',
|
|
'A transaction description is required.' => 'Die Vorgangsbezeichnung muss eingegeben werden.',
|
|
'A unit with this name does already exist.' => 'Eine Einheit mit diesem Namen existiert bereits.',
|
|
'A valid taxkey is missing!' => 'Ein gültiger Steuerschlüssel fehlt!',
|
|
'A variable marked as \'Deactivate by default\' isn\'t automatically added to all articles, and has to be explicitly added for each desired article in its master data tab. Only then can the variable be used for that article in the records.' => 'Eine als \'Deaktiviert als Voreinstellung\' markierte Variable wird nicht automatisch bei allen Artikeln hinzugefügt, sondern muß explizit für jeden gewünschten Artikel in den Stammdaten aktiviert werden. Erst danach ist die Variable für den Artikel in Belegen bearbeitbar.',
|
|
'A variable marked as \'editable\' can be changed in each quotation, order, invoice etc.' => 'Eine als \'editierbar\' markierte Variable kann in jedem Angebot, Auftrag, jeder Rechnung etc für jede Position geändert werden.',
|
|
'A vendor with the same VAT ID already exists.' => 'Ein Lieferant mit der gleichen USt-IdNr. existiert bereits.',
|
|
'A vendor with the same taxnumber already exists.' => 'Ein Lieferant mit der gleichen Steuernummer existiert bereits.',
|
|
'ADDED' => 'Hinzugefügt',
|
|
'AP' => 'Einkauf',
|
|
'AP Aging' => 'Offene Verbindlichkeiten',
|
|
'AP Transaction' => 'Kreditorenbuchung',
|
|
'AP Transaction (abbreviation)' => 'K',
|
|
'AP Transaction Storno (one letter abbreviation)' => 'S',
|
|
'AP Transaction Template' => 'Kreditorenbuchungsvorlage',
|
|
'AP Transaction with Storno (abbreviation)' => 'K(S)',
|
|
'AP Transaction/AccTrans Item row names' => 'Namen der Rechnungs/Buchungszeilen',
|
|
'AP Transactions' => 'Kreditorenbuchungen',
|
|
'AP template suggestions' => 'Vorschlag Kreditorenbuchung',
|
|
'AP transaction \'#1\' posted (ID: #2)' => 'Kreditorenbuchung \'#1\' verbucht (Buchungsnummer: #2)',
|
|
'AP transaction posted successfully' => 'Kreditorenbuchung erfolgreich gebucht',
|
|
'AP transactions changeable' => 'Änderbarkeit von Kreditorenbuchungen',
|
|
'AP transactions with sales taxkeys and/or AR transactions with input taxkeys' => 'Kreditorenbuchungen mit Umsatzsteuer-Steuerschlüsseln und/oder Debitorenbuchungen mit Vorsteuer-Steuerschlüsseln',
|
|
'AP/AR Aging & Journal' => 'Offene Forderungen/Verbindlichkeiten & Buchungsjournal',
|
|
'AR' => 'Verkauf',
|
|
'AR Aging' => 'Offene Forderungen',
|
|
'AR Transaction' => 'Debitorenbuchung',
|
|
'AR Transaction (abbreviation)' => 'D',
|
|
'AR Transaction Template' => 'Debitorenbuchungsvorlage',
|
|
'AR Transaction/AccTrans Item row names' => 'Namen der Rechnungs/Buchungszeilen',
|
|
'AR Transactions' => 'Debitorenbuchungen',
|
|
'AR transaction \'#1\' posted (ID: #2)' => 'Debitorenbuchung \'#1\' verbucht (Buchungsnummer: #2)',
|
|
'AR transactions (Dunning Fees)' => 'Debitorenbuchen (Mahngebühren)',
|
|
'AR transactions changeable' => 'Änderbarkeit von Debitorenbuchungen',
|
|
'ASSETS' => 'AKTIVA',
|
|
'ATTENTION! If you enabled this feature you can not simply turn it off again without taking care that best_before fields are emptied in the database.' => 'ACHTUNG! Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, dann können Sie sie später nicht ohne Weiteres deaktivieren, ohne dafür zu sorgen, dass die Felder der Mindeshaltbarkeitsdaten in der Datenbank leer gemacht werden.',
|
|
'ATTENTION! You can not simply change it from periodic to perpetual once you started posting.' => 'ACHTUNG! Es kann nicht ohne Weiteres im laufenden Betrieb von der Aufwandsmethode zur Bestandsmethode gewechselt werden.',
|
|
'AUTOMATICALLY MATCH BINS' => 'LAGERPLÄTZE AUTOMATISCH ZUWEISEN',
|
|
'Abbreviation Legend' => 'Beschreibung der Typ-Abkürzungen (1 Zeichen Typ, 1-2 Zeichen Klassifizierung)',
|
|
'Abort' => 'Abbrechen',
|
|
'Abrechnungsnummer' => 'Abrechnungsnummer',
|
|
'Absolute BB Balance' => 'Gesamtsaldo laut Bankbuchungen',
|
|
'Absolute BT Balance' => 'Gesamtsaldo laut Kontoauszug',
|
|
'Acc Transaction' => 'Hauptbuch',
|
|
'Acc transaction' => 'Hauptbuch Buchung',
|
|
'AccTransaction' => 'AccTransaction',
|
|
'Acceptance Statuses' => 'Abnahmestatus',
|
|
'Access rights' => 'Zugriffsrechte',
|
|
'Access to clients' => 'Zugriff auf Mandanten',
|
|
'Account' => 'Konto',
|
|
'Account Category A' => 'Aktiva/Mittelverwendung',
|
|
'Account Category C' => 'Kosten',
|
|
'Account Category E' => 'Aufwandskonto',
|
|
'Account Category G' => '?Gegenkonto?',
|
|
'Account Category I' => 'Erlöskonto',
|
|
'Account Category L' => 'Passiva/Mittelherkunft',
|
|
'Account Category Q' => 'Passiva',
|
|
'Account Description missing!' => 'Beschreibung fehlt!',
|
|
'Account Link AP' => 'Einkauf',
|
|
'Account Link AP_amount' => 'Verbindlichkeiten Aufwand/Anlagen',
|
|
'Account Link AP_paid' => 'Verbindlichkeiten Zahlungsausgang',
|
|
'Account Link AP_tax' => 'Verbindlichkeiten Steuer',
|
|
'Account Link AR' => 'Verkauf',
|
|
'Account Link AR_amount' => 'Forderungen Erlöskonto',
|
|
'Account Link AR_paid' => 'Forderungen Zahlungseingang',
|
|
'Account Link AR_tax' => 'Forderungen Steuer',
|
|
'Account Link IC' => 'Inventar',
|
|
'Account Link IC_cogs' => 'Warenliste Aufwandskonto',
|
|
'Account Link IC_expense' => 'Dienstleistungen Aufwandskonto',
|
|
'Account Link IC_income' => 'Dienstleistungen Erlöskonto',
|
|
'Account Link IC_sale' => 'Warenliste Erlöskonto',
|
|
'Account Link IC_taxpart' => 'Warenliste Steuer',
|
|
'Account Link IC_taxservice' => 'Dienstleistungen Steuer',
|
|
'Account Number' => 'Kontonummer',
|
|
'Account Number missing!' => 'Kontonummer fehlt!',
|
|
'Account Nummer' => 'Kontonummer',
|
|
'Account Type' => 'Kontoart',
|
|
'Account Type missing!' => 'Kontoart fehlt!',
|
|
'Account categories' => 'Kontoarten',
|
|
'Accounts & Sum' => 'Konten & Summe',
|
|
'Accrual' => 'Soll-Versteuerung',
|
|
'Accrual accounting' => 'Soll-Versteuerung',
|
|
'Action' => 'Aktion',
|
|
'Actions' => 'Aktionen',
|
|
'Activate kivitendo module' => 'Modul aktivieren',
|
|
'Active' => 'Aktiv',
|
|
'Active shops:' => 'Webshops aktiv',
|
|
'Active?' => 'Aktiviert?',
|
|
'Add' => 'Erfassen',
|
|
'Add AP Transaction' => 'Kreditorenbuchung',
|
|