Projekt

Allgemein

Profil

Herunterladen (5,8 KB) Statistiken
| Zweig: | Markierung: | Revision:
56c1989b Bernd Bleßmann
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
30324fab Geoffrey Richardson
%standardphrasen und schnipsel in englisch %
56c1989b Bernd Bleßmann
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%


08c75199 Geoffrey Richardson
\newcommand{\anrede} {Dear Sirs,}
30324fab Geoffrey Richardson
\newcommand{\anredefrau} {Dear Ms.}
\newcommand{\anredeherr} {Dear Mr.}
56c1989b Bernd Bleßmann

\newcommand{\nr} {No.}
\newcommand{\datum} {Date}
\newcommand{\kundennummer} {Customer-No.}
08c75199 Geoffrey Richardson
\newcommand{\ansprechpartner} {Contact person}
\newcommand{\bearbeiter} {Employee}
56c1989b Bernd Bleßmann
\newcommand{\gruesse} {Sincerely yours, }
\newcommand{\vom} {from}
\newcommand{\von} {from}
\newcommand{\seite} {page}
\newcommand{\uebertrag} {amount carried over}


\newcommand{\position} {Pos.}
\newcommand{\artikelnummer} {Part No.}
df52f0a4 Bernd Bleßmann
\newcommand{\kundenartnr} {Your Part No.}
56c1989b Bernd Bleßmann
\newcommand{\bild} {Picture}
\newcommand{\keinbild} {n/a}
08c75199 Geoffrey Richardson
\newcommand{\menge} {Qty}
56c1989b Bernd Bleßmann
\newcommand{\bezeichnung} {Description}
\newcommand{\seriennummer}{Serial No.}
\newcommand{\ean}{EAN}
30324fab Geoffrey Richardson
\newcommand{\projektnummer}{Project No.}
56c1989b Bernd Bleßmann
\newcommand{\charge}{Charge}
\newcommand{\mhd}{Best before}
\newcommand{\einzelpreis} {Price}
\newcommand{\gesamtpreis} {Amount}
08c75199 Geoffrey Richardson
\newcommand{\nettobetrag} {Net amount}
56c1989b Bernd Bleßmann
\newcommand{\schlussbetrag} {Total}

\newcommand{\weiteraufnaechsterseite} {to be continued on next page ..}

\newcommand{\zahlung} {Payment terms:}
de43e134 Bernd Bleßmann
\newcommand{\lieferung} {Delivery terms:}
a98ee737 Bernd Bleßmann
\newcommand{\textTelefon} {Tel.:}
88b407e8 Jan Büren
\newcommand{\textEmail} {Email:}
a98ee737 Bernd Bleßmann
\newcommand{\textFax} {Fax:}
56c1989b Bernd Bleßmann
% angebot (sales_quotion)
\newcommand{\angebot} {Quotation}
08c75199 Geoffrey Richardson
\newcommand{\angebotsformel} {we are pleased to make the following offer:}
\newcommand{\angebotdanke} {We thank you for your request and look forward to receiving your order.}
56c1989b Bernd Bleßmann
\newcommand{\angebotgueltig} {This offer is valid until} %Danach wird das Datum eingefügt, falls das grammatisch nicht funktionieren sollte müssen wir eine ausnahme für die sprache definieren
\newcommand{\angebotfragen} {If you have any questions do not hesitate to conatct us.}
\newcommand{\angebotagb} {Our general terms and conditions (AGB) apply. We will send them to you on request.}
88b407e8 Jan Büren
\newcommand{\auftragerteilt}{Order confirmed:}
\newcommand{\angebotortdatum}{We hereby accept this offer.}
\newcommand{\abweichendeLieferadresse}{alternate delivery address}
56c1989b Bernd Bleßmann
% auftragbestätigung (sales_order)
\newcommand{\auftragsbestaetigung} {Order}
\newcommand{\auftragsnummer} {Order No.}
\newcommand{\ihreBestellnummer} {Your reference no.}
08c75199 Geoffrey Richardson
\newcommand{\auftragsformel} {We hereby confirm your order for the following items:}
\newcommand{\lieferungErfolgtAm} {Your items will be delivered on:} %Danach wird das Datum eingefügt, falls das grammatisch nicht funktionieren sollte müssen wir eine ausnahme für die sprache definieren
\newcommand{\auftragpruefen} {Please check that all items correspond to your order. Please tell us of any deviations within 3 days.}
4f70967e Geoffrey Richardson
\newcommand{\proformarechnung} {Proforma invoice}
88b407e8 Jan Büren
\newcommand{\nurort} {Place}
\newcommand{\den} {Date}
\newcommand{\unterschrift} {Signature}
\newcommand{\stempel} {Company stamp}
56c1989b Bernd Bleßmann
% lieferschein (sales_delivery_order)
08c75199 Geoffrey Richardson
\newcommand{\lieferschein} {Delivery order}
56c1989b Bernd Bleßmann
% rechnung (invoice)
08c75199 Geoffrey Richardson
\newcommand{\rechnung} {Invoice}
\newcommand{\rechnungsdatum} {Invoice date}
\newcommand{\ihrebestellung} {Your order}
\newcommand{\lieferdatum} {Delivery date}
30324fab Geoffrey Richardson
\newcommand{\rechnungsformel} {we invoice you for the following items:}
08c75199 Geoffrey Richardson
\newcommand{\zwischensumme} {Subtotal}
30324fab Geoffrey Richardson
\newcommand{\leistungsdatumGleichRechnungsdatum} {The date of service corresponds to that of the invoice.}
08c75199 Geoffrey Richardson
\newcommand{\unserebankverbindung} {Our bank details}
b75f3b02 Geoffrey Richardson
\newcommand{\textKontonummer} {Account no.:}
\newcommand{\textBank} {at}
30324fab Geoffrey Richardson
\newcommand{\textBankleitzahl} {Bank code:}
56c1989b Bernd Bleßmann
\newcommand{\textBic} {BIC:}
\newcommand{\textIban} {IBAN:}
30324fab Geoffrey Richardson
\newcommand{\unsereustid} {Our VAT number is}
\newcommand{\ihreustid} {Your VAT number:}
ce3697e0 Jan Büren
\newcommand{\steuerfreiEU} {VAT-exempt intra-community delivery. Reverse Charge.}
30324fab Geoffrey Richardson
\newcommand{\steuerfreiAUS} {VAT-exempt delivery for outside the EU.}
56c1989b Bernd Bleßmann
30324fab Geoffrey Richardson
\newcommand{\textUstid} {VAT number:}
56c1989b Bernd Bleßmann
% gutschrift (credit_note)
08c75199 Geoffrey Richardson
\newcommand{\gutschrift} {Credit note}
\newcommand{\fuerRechnung} {for invoice}
\newcommand{\gutschriftformel} {we credit you with the following items:}
56c1989b Bernd Bleßmann
% sammelrechnung (statement)
08c75199 Geoffrey Richardson
\newcommand{\sammelrechnung} {Statement}
b75f3b02 Geoffrey Richardson
\newcommand{\sammelrechnungsformel} {please note that the following invoices are outstanding:}
56c1989b Bernd Bleßmann
\newcommand{\faellig} {Due}
\newcommand{\aktuell} {Current}
\newcommand{\asDreissig} {30}
\newcommand{\asSechzig} {60}
\newcommand{\asNeunzig} {90+}

% zahlungserinnerung (Mahnung)
30324fab Geoffrey Richardson
\newcommand{\mahnung} {Payment reminder}
\newcommand{\mahnungsformel} {our records show that the following invoices are still outstanding:}
b75f3b02 Geoffrey Richardson
\newcommand{\beruecksichtigtBis} {We have taken into account payments received up until}
30324fab Geoffrey Richardson
\newcommand{\schonGezahlt} {If you have already paid in the meantime, please ignore this payment reminder.}
56c1989b Bernd Bleßmann
% zahlungserinnerung_invoice (Rechnung zur Mahnung)
30324fab Geoffrey Richardson
\newcommand{\mahnungsrechnungsformel} {for the above-mentioned payment reminder we charge you the following fees:}
\newcommand{\posten} {Item}
\newcommand{\betrag} {Amount}
\newcommand{\bitteZahlenBis} {Please settle the outstanding balance by }
56c1989b Bernd Bleßmann
% anfrage (request_quotion)
08c75199 Geoffrey Richardson
\newcommand{\anfrage} {Quotation request}
30324fab Geoffrey Richardson
\newcommand{\anfrageformel} {please quote us prices and delivery dates for the following items:}
\newcommand{\anfrageBenoetigtBis} {We need the delivery by} %Danach wird das Datum eingefügt, falls das grammatisch nicht funktionieren sollte müssen wir eine ausnahme für die sprache definieren
\newcommand{\anfragedanke} {Thank you in advance.}
56c1989b Bernd Bleßmann
% bestellung/auftrag (purchase_order)
08c75199 Geoffrey Richardson
\newcommand{\bestellung} {Order}
\newcommand{\unsereBestellnummer} {Our order number}
\newcommand{\bestellformel} {we hereby order the following items:}
56c1989b Bernd Bleßmann
% einkaufslieferschein (purchase_delivery_order)
30324fab Geoffrey Richardson
\newcommand{\einkaufslieferschein} {Purchase delivery order}
704b4a53 Geoffrey Richardson
% Brief/letter
\newcommand{\ihrzeichen}{Your reference}
\newcommand{\betreff}{Subject}