Revision beee568e
Von Sven Schöling vor fast 16 Jahren hinzugefügt
locale/de/all | ||
---|---|---|
148 | 148 |
'Add to group' => 'Zu Gruppe hinzuf?gen', |
149 | 149 |
'Add unit' => 'Einheit hinzufügen', |
150 | 150 |
'Address' => 'Adresse', |
151 |
'Admin' => '', |
|
152 | 151 |
'Administration' => 'Administration', |
153 | 152 |
'Administration area' => 'Administrationsbereich', |
154 | 153 |
'Advance turnover tax return' => 'Umsatzsteuervoranmeldung', |
... | ... | |
201 | 200 |
'Attachment name' => 'Name des Anhangs', |
202 | 201 |
'Attempt to call an undefined sub named \'%s\'' => 'Es wurde versucht, eine nicht definierte Unterfunktion namens \'%s\' aufzurufen.', |
203 | 202 |
'Audit Control' => 'B?cherkontrolle', |
204 |
'Auftragschance' => '', |
|
205 | 203 |
'Aug' => 'Aug', |
206 | 204 |
'August' => 'August', |
207 | 205 |
'Authentification database creation' => 'Anlegen der Datenbank zur Benutzerauthentifizierung', |
... | ... | |
228 | 226 |
'Batch Printing' => 'Druck', |
229 | 227 |
'Bcc' => 'Bcc', |
230 | 228 |
'Belegnummer' => 'Buchungsnummer', |
231 |
'Benutzer' => '', |
|
232 | 229 |
'Beratername' => 'Beratername', |
233 | 230 |
'Beraternummer' => 'Beraternummer', |
234 | 231 |
'Bestandskonto' => 'Bestandskonto', |
235 |
'Bestellungen' => '', |
|
236 | 232 |
'Bilanz' => 'Bilanz', |
237 | 233 |
'Billing Address' => 'Rechnungsadresse', |
238 | 234 |
'Billing/shipping address (city)' => 'Rechnungsadresse (Stadt)', |
... | ... | |
266 | 262 |
'Business saved!' => 'Firma gespeichert.', |
267 | 263 |
'CANCELED' => 'Storniert', |
268 | 264 |
'CB Transaction' => 'SB-Buchung', |
269 |
'CRM' => '', |
|
270 | 265 |
'CRM admin' => 'Administration', |
271 | 266 |
'CRM create customers, vendors and contacts' => 'Erfassen (Kunden, Lieferanten, Personen)', |
272 | 267 |
'CRM follow up' => 'Wiedervorlage', |
... | ... | |
512 | 507 |
'Do you want to carry this shipping address over to the new purchase order so that the vendor can deliver the goods directly to your customer?' => 'Wollen Sie diese Lieferadresse in den neuen Lieferantenauftrag übernehmen, damit der Händler die Waren direkt an Ihren Kunden liefern kann?', |
513 | 508 |
'Do you want to store the existing onhand values into a new warehouse?' => 'Möchten Sie die vorhandenen Mengendaten in ein Lager übertragen?', |
514 | 509 |
'Documents in the WebDAV repository' => 'Dokumente im WebDAV-Repository', |
515 |
'Dokumentvorlage' => '', |
|
516 | 510 |
'Done' => 'Fertig', |
517 | 511 |
'Download the backup' => 'Die Sicherungsdatei herunterladen', |
518 | 512 |
'Draft saved.' => 'Entwurf gespeichert.', |
... | ... | |
631 | 625 |
'Ertrag' => 'Ertrag', |
632 | 626 |
'Ertrag prozentual' => 'Ertrag prozentual', |
633 | 627 |
'Escape character' => 'Escape-Zeichen', |
634 |
'Etiketten' => '', |
|
635 | 628 |
'Exact' => 'Genau', |
636 | 629 |
'Exch' => 'Wechselkurs.', |
637 | 630 |
'Exchangerate' => 'Wechselkurs', |
... | ... | |
709 | 702 |
'Group missing!' => 'Warengruppe fehlt!', |
710 | 703 |
'Group saved!' => 'Warengruppe gespeichert!', |
711 | 704 |
'Groups' => 'Warengruppen', |
712 |
'Gruppen' => '', |
|
713 | 705 |
'HTML' => 'HTML', |
714 | 706 |
'HTML Templates' => 'HTML-Vorlagen', |
715 | 707 |
'Header' => '?berschrift', |
... | ... | |
717 | 709 |
'Help' => 'Hilfe', |
718 | 710 |
'Here\'s an example command line:' => 'Hier ist eine Kommandozeile, die als Beispiel dient:', |
719 | 711 |
'Hide by default' => 'Standardmäßig verstecken', |
720 |
'Hilfe' => '', |
|
721 | 712 |
'History' => 'Historie', |
722 | 713 |
'History Search' => 'Historien Suche', |
723 | 714 |
'History Search Engine' => 'Historien Suchmaschine', |
... | ... | |
810 | 801 |
'KNE-Export erfolgreich!' => 'KNE-Export erfolgreich!', |
811 | 802 |
'KNr. beim Kunden' => 'KNr. beim Kunden', |
812 | 803 |
'Keine Suchergebnisse gefunden!' => 'Keine Suchergebnisse gefunden!', |
813 |
'Konfiguration' => '', |
|
814 | 804 |
'Konten' => 'Konten', |
815 | 805 |
'Kontonummernerweiterung (KNE)' => 'Kontonummernerweiterung (KNE)', |
816 |
'Kunden' => '', |
|
817 | 806 |
'L' => 'L', |
818 | 807 |
'LP' => 'LP', |
819 | 808 |
'LaTeX Templates' => 'LaTeX-Vorlagen', |
... | ... | |
846 | 835 |
'License key' => 'Lizenzschl?ssel', |
847 | 836 |
'Licensed to' => 'Lizensiert f?r', |
848 | 837 |
'Licenses' => 'Lizenzen', |
849 |
'Lieferant' => '', |
|
850 | 838 |
'Lieferungen' => 'Lieferungen', |
851 | 839 |
'Limit part selection' => 'Artikelauswahl eingrenzen', |
852 | 840 |
'Line Total' => 'Zeilensumme', |
... | ... | |
898 | 886 |
'Mark closed' => 'Schlie?en', |
899 | 887 |
'Marked as paid' => 'Als bezahlt markiert', |
900 | 888 |
'Marked entries printed!' => 'Markierte Eintr?ge wurden gedruckt!', |
901 |
'Maschinen' => '', |
|
902 |
'Maschinen erfassen' => '', |
|
903 | 889 |
'Master Data' => 'Stammdaten', |
904 | 890 |
'Max. Dunning Level' => 'h?chste Mahnstufe', |
905 | 891 |
'May' => 'Mai', |
... | ... | |
920 | 906 |
'Missing parameter #1 in call to sub #2.' => 'Fehlernder Parameter \'#1\' in Funktionsaufruf \'#2\'.', |
921 | 907 |
'Missing parameter (at least one of #1) in call to sub #2.' => 'Fehlernder Parameter (mindestens einer aus \'#1\') in Funktionsaufruf \'#2\'.', |
922 | 908 |
'Mitarbeiter' => 'Mitarbeiter', |
923 |
'Mitteilungen' => '', |
|
924 | 909 |
'Mobile1' => 'Mobile 1', |
925 | 910 |
'Mobile2' => 'Mobile 2', |
926 | 911 |
'Model' => 'Modell', |
... | ... | |
989 | 974 |
'Nothing has been selected for transfer.' => 'Es wurde nichts zum Umlagern ausgewählt.', |
990 | 975 |
'Nothing selected!' => 'Es wurde nichts ausgew?hlt!', |
991 | 976 |
'Nothing to delete!' => 'Es konnte nichts gel?scht werden!', |
992 |
'Notizen' => '', |
|
993 | 977 |
'Nov' => 'Nov', |
994 | 978 |
'November' => 'November', |
995 | 979 |
'Now the user must select a single Buchungsgruppe for each part instead of three distinct accounts.' => 'Der Benutzer muss nun für jeden Artikel nur noch die Buchungsgruppe anstelle der drei einzelnen Konten auswählen.', |
... | ... | |
1074 | 1058 |
'Payments' => 'Zahlungsausg?nge', |
1075 | 1059 |
'Period' => 'Zeitraum', |
1076 | 1060 |
'Personal settings' => 'Persönliche Einstellungen', |
1077 |
'Personen' => '', |
|
1078 | 1061 |
'Pg Database Administration' => 'Datenbankadministration', |
1079 | 1062 |
'Phone' => 'Telefon', |
1080 | 1063 |
'Phone1' => 'Telefon 1 ', |
... | ... | |
1256 | 1239 |
'Save as new' => 'als neu speichern', |
1257 | 1240 |
'Save draft' => 'Entwurf speichern', |
1258 | 1241 |
'Saving the file \'%s\' failed. OS error message: %s' => 'Das Speichern der Datei \'%s\' schlug fehl. Fehlermeldung des Betriebssystems: %s', |
1259 |
'Schnellsuche' => '', |
|
1260 | 1242 |
'Screen' => 'Bildschirm', |
1261 | 1243 |
'Search Dunning' => 'Mahnung suchen', |
1262 | 1244 |
'Searchable' => 'Durchsuchbar', |
... | ... | |
1302 | 1284 |
'Shipping Address' => 'Lieferadresse', |
1303 | 1285 |
'Shipping Point' => 'Versandort', |
1304 | 1286 |
'Shipto' => 'Lieferanschriften', |
1305 |
'Shop' => '', |
|
1306 | 1287 |
'Shopartikel' => 'Shopartikel', |
1307 | 1288 |
'Short' => 'Knapp', |
1308 | 1289 |
'Show' => 'Zeigen', |
... | ... | |
1329 | 1310 |
'Statement Balance' => 'Sammelrechnungsbilanz', |
1330 | 1311 |
'Statement sent to' => 'Sammelrechnung verschickt an', |
1331 | 1312 |
'Statements sent to printer!' => 'Sammelrechnungen an Drucker geschickt!', |
1332 |
'Status' => '', |
|
1333 | 1313 |
'Step 1 of 3: Parts' => 'Schritt 1 von 3: Waren', |
1334 | 1314 |
'Step 2 of 3: Services' => 'Schritt 2 von 3: Dienstleistungen', |
1335 | 1315 |
'Step 3 of 3: Assemblies' => 'Schritt 3 von 3: Erzeugnisse', |
... | ... | |
1394 | 1374 |
'Template Code missing!' => 'Vorlagenk?rzel fehlt!', |
1395 | 1375 |
'Template database' => 'Datenbankvorlage', |
1396 | 1376 |
'Templates' => 'Vorlagen', |
1397 |
'Termine' => '', |
|
1398 | 1377 |
'Terms missing in row ' => '+Tage fehlen in Zeile ', |
1399 | 1378 |
'Test connection' => 'Verbindung testen', |
1400 | 1379 |
'Text field' => 'Textfeld', |
... | ... | |
1639 | 1618 |
'Warehouse management' => 'Lagerverwaltung/Bestandsver?nderung', |
1640 | 1619 |
'Warehouse saved.' => 'Lager gespeichert.', |
1641 | 1620 |
'Warehouses' => 'Lager', |
1642 |
'Warenexport' => '', |
|
1643 | 1621 |
'Warnings during template upgrade' => 'Warnungen bei Aktualisierung der Dokumentenvorlagen', |
1644 |
'Wartungsvertrag' => '', |
|
1645 |
'Wartungsvertrag erfassen' => '', |
|
1646 | 1622 |
'WebDAV link' => 'WebDAV-Link', |
1647 | 1623 |
'Weight' => 'Gewicht', |
1648 | 1624 |
'What type of item is this?' => 'Was ist dieser Artikel?', |
1649 | 1625 |
'What\'s the <b>term</b> you\'re looking for?' => 'Nach welchem <b>Begriff</b> wollen Sie suchen?', |
1650 |
'Wiedervorlage' => '', |
|
1651 |
'Wissens-DB' => '', |
|
1652 | 1626 |
'With Extension Of Time' => 'mit Dauerfristverl?ngerung', |
1653 | 1627 |
'Workflow Delivery Order' => 'Workflow Lieferschein', |
1654 | 1628 |
'Workflow purchase_order' => 'Workflow Lieferantenauftrag', |
... | ... | |
1732 | 1706 |
'down' => 'runter', |
1733 | 1707 |
'drucken' => 'drucken', |
1734 | 1708 |
'dunning_list' => 'mahnungsliste', |
1735 |
'eMail' => '', |
|
1736 | 1709 |
'eMail Send?' => 'eMail-Versand?', |
1737 | 1710 |
'eMail?' => 'eMail?', |
1738 | 1711 |
'ea' => 'St.', |
1739 | 1712 |
'emailed to' => 'gemailt an', |
1740 |
'erfassen' => '', |
|
1741 | 1713 |
'follow_up_list' => 'wiedervorlageliste', |
1742 | 1714 |
'for' => 'für', |
1743 | 1715 |
'for Period' => 'f?r den Zeitraum', |
... | ... | |
1770 | 1742 |
'our vendor number at customer' => 'unsere Lieferanten-Nr. beim Kunden', |
1771 | 1743 |
'packing_list' => 'Versandliste', |
1772 | 1744 |
'part_list' => 'warenliste', |
1773 |
'pepper' => '', |
|
1774 | 1745 |
'pick_list' => 'Entnahmeliste', |
1775 | 1746 |
'plural first char' => 'P', |
1776 | 1747 |
'pos_bilanz' => 'Bilanz', |
... | ... | |
1828 | 1799 |
'vendor' => 'Lieferant', |
1829 | 1800 |
'vendor_list' => 'lieferantenliste', |
1830 | 1801 |
'wrongformat' => 'Falsches Format', |
1831 |
'xtcom' => '', |
|
1832 | 1802 |
'yes' => 'ja', |
1833 | 1803 |
}; |
1834 | 1804 |
|
Auch abrufbar als: Unified diff
Vergessene locales.