Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision be93d983

Von Cem Aydin vor 8 Monaten hinzugefügt

  • ID be93d983a848fab398d1fa4c96f43562f7be8c70
  • Vorgänger cdb079eb
  • Nachfolger 7ef224c0

Schweizer Banküberweisung via XML Übersetzungen / locales de/en

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
174 174
  'Accrual accounting'          => 'Soll-Versteuerung',
175 175
  'Action'                      => 'Aktion',
176 176
  'Actions'                     => 'Aktionen',
177
  'Activate Swiss Bank Transfer XML Export' => 'Banküberweisung via schweizer XML aktivieren',
177 178
  'Activate kivitendo module'   => 'Modul aktivieren',
178 179
  'Active'                      => 'Aktiv',
179 180
  'Active shops:'               => 'Webshops aktiv',
......
522 523
  'Bank transfer payment list for export #1' => 'Überweisungszahlungsliste für SEPA-Export #1',
523 524
  'Bank transfer via SEPA'      => 'Überweisung via SEPA',
524 525
  'Bank transfer via SEPA is blocked' => 'Überweisung via SEPA ist gesperrt',
526
  'Bank transfer via SEPA is replaced by Bank transfer via swiss XML. According to Swiss Payment Standards, Customer Credit Transfer Initiation (pain.001).' => 'Banküberweisung via SEPA wird durch Banküberweisung via schweizer XML ersetzt. Gemäss Swiss Payment Standards, Customer Credit Transfer Initiation (pain.001).',
525 527
  'Bank transfer via SEPA is unblocked' => 'Überweisung via SEPA ist entsperrt',
528
  'Bank transfer via swiss XML' => 'Banküberweisung via schweizer XML',
526 529
  'Bank transfers via SEPA'     => 'Überweisungen via SEPA',
530
  'Bank transfers via swiss XML' => 'Banküberweisungen via schweizer XML',
527 531
  'Base Transaction Value'      => 'Basisumsatz',
528 532
  'Base Transaction Value Currency Code' => 'WKZ Basisumsatz',
529 533
  'Base unit'                   => 'Basiseinheit',
......
921 925
  'Create bank collection via SEPA XML' => 'Bankeinzug via SEPA XML erstellen',
922 926
  'Create bank transfer'        => 'Überweisung erstellen',
923 927
  'Create bank transfer via SEPA XML' => 'Überweisung via SEPA XML erzeugen',
928
  'Create bank transfer via swiss XML' => 'Banküberweisung via schweizer XML erstellen',
924 929
  'Create customers and vendors. Edit all vendors. Edit all customers' => 'Kunden und Lieferanten erfassen. Alle Lieferanten bearbeiten. Alle Kunden bearbeiten',
925 930
  'Create customers and vendors. Edit all vendors. Edit only customers where salesman equals employee (login)' => 'Kunden und Lieferanten erfassen. Alle Lieferanten bearbeiten. Nur Kunden bearbeiten bei denen der Verkäufer gleich Bearbeiter (login) ist',
926 931
  'Create delivery order'       => 'Lieferschein erstellen',
......
1288 1293
  'Do you really want to cancel?' => 'Möchten Sie wirklich abbrechen?',
1289 1294
  'Do you really want to close the selected SEPA exports? No payment will be recorded for bank collections that haven\'t been marked as executed yet.' => 'Möchten Sie wirklich die ausgewählten SEPA-Exporte abschließen? Für Überweisungen, die noch nicht gebucht wurden, werden dann keine Zahlungen verbucht.',
1290 1295
  'Do you really want to close the selected SEPA exports? No payment will be recorded for bank transfers that haven\'t been marked as executed yet.' => 'Möchten Sie wirklich die ausgewählten SEPA-Exporte abschließen? Für Überweisungen, die noch nicht gebucht wurden, werden dann keine Zahlungen verbucht.',
1296
  'Do you really want to close the selected Swiss XML exports? No payment will be recorded for bank transfers that haven\'t been marked as executed yet.' => 'Wollen Sie wirklich die ausgewählten schweizer XML Exporte abschliessen? Für Banküberweisungen, die noch nicht als ausgeführt markiert wurden, wird keine Zahlung erfasst.',
1291 1297
  'Do you really want to continue?' => 'Möchten Sie wirklich fortfahren?',
1292 1298
  'Do you really want to delete AP transaction #1?' => 'Möchten Sie wirklich die Kreditorenbuchung #1 löschen?',
1293 1299
  'Do you really want to delete AR transaction #1?' => 'Möchten Sie wirklich die Debitorenbuchung #1 löschen?',
......
1304 1310
  'Do you really want to revert to this version?' => 'Möchten Sie wirklich auf diese Version zurücksetzen?',
1305 1311
  'Do you really want to transfer the stock and set this order to delivered?' => 'Wollen Sie wirklich alle Lagerbewegungen durchführen?',
1306 1312
  'Do you really want to undo the selected SEPA exports? You have to reassign the export again.' => 'Möchten Sie wirklich die ausgewählten SEPA-Exports rückgängig machen? Der Export muss anschließend neu erzeugt werden.',
1313
  'Do you really want to undo the selected Swiss XML exports? You have to reassign the export again.' => 'Wollen Sie wirklich die ausgewählten schweizer XML Exporte rückgängig machen? Sie müssen die Exporte erneut zuweisen.',
1307 1314
  'Do you really want to unimport the selected documents?' => 'Möchten Sie wirklich diese Dateien an die Quelle zurückgeben?',
1308 1315
  'Do you really want undo transfers the stock and set this order to undelivered?' => 'Wollen sie wirklich die Lagerbewegung rückgängig machen und den Beleg als nicht geliefert setzen?',
1309 1316
  'Do you want delete #1 rows?' => 'Wollen Sie #1 Zeilen löschen?',
......
1340 1347
  'Download list of payments as PDF' => 'Zahlungsliste als PDF herunterladen',
1341 1348
  'Download picture'            => 'Bild herunterladen',
1342 1349
  'Download sample file'        => 'Beispieldatei herunterladen',
1350
  'Download swiss XML export file' => 'Schweizer XML Exportdatei herunterladen',
1343 1351
  'Draft deleted'               => 'Entwurf gelöscht',
1344 1352
  'Draft for this Letter saved!' => 'Briefentwurf gespeichert!',
1345 1353
  'Draft saved.'                => 'Entwurf gespeichert.',
......
2278 2286
  'List of jobs'                => 'Jobliste',
2279 2287
  'List of tax zones'           => 'Liste der Steuerzonen',
2280 2288
  'List open SEPA exports'      => 'Noch nicht ausgeführte SEPA-Exporte anzeigen',
2289
  'List open bank exports'      => 'Offene Banküberweisungen auflisten',
2281 2290
  'List short onhand'           => 'Meldebestand zeigen',
2282 2291
  'List time recordings of all staff members' => 'Zeiterfassungseinträge aller Mitarbeiter anzeigen',
2283 2292
  'Listprice'                   => 'Listenpreis',
......
2375 2384
  'Merchandise'                 => 'Handelsware',
2376 2385
  'Merchandise (typeabbreviation)' => 'H',
2377 2386
  'Message'                     => 'Nachricht',
2387
  'Message ID'                  => 'Nachrichten ID',
2388
  'Message IDs'                 => 'Nachrichten IDs',
2378 2389
  'Meta tag description'        => 'Metatag Beschreibung',
2379 2390
  'Meta tag keywords'           => 'Metatag Keywords',
2380 2391
  'Meta tag title'              => 'Metatag Titel',
......
2959 2970
  'Preis'                       => 'Preis',
2960 2971
  'Prepare bank collection via SEPA XML' => 'Einzug via SEPA XML vorbereiten',
2961 2972
  'Prepare bank transfer via SEPA XML' => 'Überweisung via SEPA XML vorbereiten',
2973
  'Prepare bank transfer via swiss XML' => 'Banküberweisung via schweizer XML vorbereiten',
2962 2974
  'Prepayment'                  => 'Vorauszahlung',
2963 2975
  'Preselect Customer/Vendor documents as email attachments' => 'Vorausgewählte Kunden-/Lieferantendokumente im E-Mail-Anhang',
2964 2976
  'Preselect all documents for the current selected parts in a record as a mail attachment.' => 'Wählt alle Artikel-Dokumente der aktuellen Artikel des Belegs beim E-Mail-Versand aus.',
......
3128 3140
  'Purpose'                     => 'Verwendungszweck',
3129 3141
  'Purpose (if field names purpose, purpose1, purpose2 ... exist they will all combined into the field "purpose")' => 'Verwendungszweck (wenn die Spalten purpose, purpose1, purpose2 ... existieren werden diese zum Feld "purpose" zusammengefügt)',
3130 3142
  'Purpose/Reference'           => 'Verwendungszweck und Referenz',
3143
  'QR bill data invalid.'       => 'QR Rechnungsdaten ungültig.',
3131 3144
  'QR bill unstructured message' => 'QR-Rechnung unstrukturierte Mitteilung',
3132 3145
  'QR bill without amount'      => 'QR-Rechnung ohne Betrag',
3133 3146
  'QR reference'                => 'QR-Referenz',
......
3362 3375
  'SEPA exports'                => 'SEPA-Exporte',
3363 3376
  'SEPA message ID'             => 'SEPA-Nachrichten-ID',
3364 3377
  'SEPA message IDs'            => 'SEPA-Nachrichten-IDs',
3378
  'SEPA payments must be in EUR.' => 'SEPA Zahlungen müssen in EUR sein.',
3379
  'SEPA payments require a destination BIC.' => 'SEPA Zahlungen benötigen eine Empfänger BIC.',
3365 3380
  'SEPA strings'                => 'SEPA-Überweisungen',
3366 3381
  'SQL query'                   => 'SQL-Abfrage',
3367 3382
  'SWIFT MT940 format'          => 'SWIFT-MT940-Format',
......
3849 3864
  'Supplier delivery order'     => 'Beistell-Lieferschein',
3850 3865
  'Supplies'                    => 'Lieferungen',
3851 3866
  'Surname'                     => 'Nachname',
3867
  'Swiss XML download'          => 'Schweizer XML Download',
3852 3868
  'Switzerland'                 => 'Schweiz',
3853 3869
  'Synchronize WebDAV with owncloud repository' => 'Internes WebDAV-Repository mit owncloud-Repository synchronisieren',
3854 3870
  'System'                      => 'System',
......
4229 4245
  'The record template \'#1\' has been saved.' => 'Die Belegvorlage »#1« wurde gespeichert.',
4230 4246
  'The report doesn\'t contain entries.' => 'Der Bericht enthält keine Einträge.',
4231 4247
  'The required information consists of the IBAN and the BIC.' => 'Die benötigten Informationen bestehen aus der IBAN und der BIC.',
4248
  'The required information consists of the IBAN for domestic payments. And IBAN and the BIC for SEPA payments.' => 'Die benötigten Informationen bestehen aus der IBAN für Inlandzahlungen. Sowie IBAN und BIC für SEPA Zahlungen.',
4232 4249
  'The required information consists of the IBAN, the BIC, the mandator ID and the mandate\'s date of signature.' => 'Die benötigten Informationen bestehen aus IBAN, BIC, Mandanten-ID und dem Unterschriftsdatum des Mandates. Zusätzlich wird die SEPA-Kreditoren-Identifikation aus der Mandantenkonfiguration benötigt.',
4233 4250
  'The requirement spec has been deleted.' => 'Das Pflichtenheft wurde gelöscht.',
4234 4251
  'The requirement spec has been reverted to version #1.' => 'Das Pflichtenheft wurde auf Version #1 zurückgesetzt.',
......
4267 4284
  'The storno invoice has been deleted' => 'Die Stornorechnung wurde gelöscht',
4268 4285
  'The strono invoice for advance payment has been deleted' => 'Die Storno-Anzahlungsrechnung wurde gelöscht',
4269 4286
  'The subject is missing.'     => 'Der Betreff fehlt.',
4287
  'The swiss XML export has been created.' => 'Der schweizer XML Export wurde erstellt.',
4270 4288
  'The tables for user management and authentication do not exist. They will be created in the next step in the following database:' => 'Die Tabellen zum Speichern der Benutzerdaten und zur Benutzerauthentifizierung wurden nicht gefunden. Sie werden in der folgenden Datenbank angelegt:',
4271 4289
  'The tabulator character'     => 'Das Tabulator-Symbol',
4272 4290
  'The target quantity of #1 differs more than the threshold quantity of #2.' => 'Die Abweichung der Zielmenge #1 ist größer als der Mengenschwellwert #2.',
......
4607 4625
  'Unblock Bank transfer via SEPA' => 'Überweisung via SEPA entsperren',
4608 4626
  'Unchecked custom variables will not appear in orders and invoices.' => 'Unmarkierte Variablen werden für diesen Artikel nicht in Aufträgen und Rechnungen angezeigt.',
4609 4627
  'Undo SEPA exports'           => 'SEPA-Exporte rückgängig machen',
4628
  'Undo Swiss XML exports'      => 'Schweizer XML Exporte rückgängig machen',
4610 4629
  'Undo Transfer'               => 'Zurücklagern',
4611 4630
  'Undo Transfer Interval'      => 'Zurücklagerungs-Intervall',
4612 4631
  'Unfinished follow-ups'       => 'Nicht erledigte Wiedervorlagen',
......
4778 4797
  'View RFQs'                   => 'Lieferantenanfragen ansehen',
4779 4798
  'View SEPA export'            => 'SEPA-Export-Details ansehen',
4780 4799
  'View background job execution result' => 'Verlauf der Hintergrund-Job-Ausführungen anzeigen',
4800
  'View bank transfer'          => 'Banküberweisung anzeigen',
4781 4801
  'View email'                  => 'E-Mail anzeigen',
4782 4802
  'View purchase delivery orders' => 'Einkaufslieferscheine ansehen',
4783 4803
  'View purchase invoices'      => 'Einkaufsrechungen ansehen',

Auch abrufbar als: Unified diff