174 |
174 |
'Accrual accounting' => 'Soll-Versteuerung',
|
175 |
175 |
'Action' => 'Aktion',
|
176 |
176 |
'Actions' => 'Aktionen',
|
|
177 |
'Activate Swiss Bank Transfer XML Export' => 'Banküberweisung via schweizer XML aktivieren',
|
177 |
178 |
'Activate kivitendo module' => 'Modul aktivieren',
|
178 |
179 |
'Active' => 'Aktiv',
|
179 |
180 |
'Active shops:' => 'Webshops aktiv',
|
... | ... | |
522 |
523 |
'Bank transfer payment list for export #1' => 'Überweisungszahlungsliste für SEPA-Export #1',
|
523 |
524 |
'Bank transfer via SEPA' => 'Überweisung via SEPA',
|
524 |
525 |
'Bank transfer via SEPA is blocked' => 'Überweisung via SEPA ist gesperrt',
|
|
526 |
'Bank transfer via SEPA is replaced by Bank transfer via swiss XML. According to Swiss Payment Standards, Customer Credit Transfer Initiation (pain.001).' => 'Banküberweisung via SEPA wird durch Banküberweisung via schweizer XML ersetzt. Gemäss Swiss Payment Standards, Customer Credit Transfer Initiation (pain.001).',
|
525 |
527 |
'Bank transfer via SEPA is unblocked' => 'Überweisung via SEPA ist entsperrt',
|
|
528 |
'Bank transfer via swiss XML' => 'Banküberweisung via schweizer XML',
|
526 |
529 |
'Bank transfers via SEPA' => 'Überweisungen via SEPA',
|
|
530 |
'Bank transfers via swiss XML' => 'Banküberweisungen via schweizer XML',
|
527 |
531 |
'Base Transaction Value' => 'Basisumsatz',
|
528 |
532 |
'Base Transaction Value Currency Code' => 'WKZ Basisumsatz',
|
529 |
533 |
'Base unit' => 'Basiseinheit',
|
... | ... | |
921 |
925 |
'Create bank collection via SEPA XML' => 'Bankeinzug via SEPA XML erstellen',
|
922 |
926 |
'Create bank transfer' => 'Überweisung erstellen',
|
923 |
927 |
'Create bank transfer via SEPA XML' => 'Überweisung via SEPA XML erzeugen',
|
|
928 |
'Create bank transfer via swiss XML' => 'Banküberweisung via schweizer XML erstellen',
|
924 |
929 |
'Create customers and vendors. Edit all vendors. Edit all customers' => 'Kunden und Lieferanten erfassen. Alle Lieferanten bearbeiten. Alle Kunden bearbeiten',
|
925 |
930 |
'Create customers and vendors. Edit all vendors. Edit only customers where salesman equals employee (login)' => 'Kunden und Lieferanten erfassen. Alle Lieferanten bearbeiten. Nur Kunden bearbeiten bei denen der Verkäufer gleich Bearbeiter (login) ist',
|
926 |
931 |
'Create delivery order' => 'Lieferschein erstellen',
|
... | ... | |
1288 |
1293 |
'Do you really want to cancel?' => 'Möchten Sie wirklich abbrechen?',
|
1289 |
1294 |
'Do you really want to close the selected SEPA exports? No payment will be recorded for bank collections that haven\'t been marked as executed yet.' => 'Möchten Sie wirklich die ausgewählten SEPA-Exporte abschließen? Für Überweisungen, die noch nicht gebucht wurden, werden dann keine Zahlungen verbucht.',
|
1290 |
1295 |
'Do you really want to close the selected SEPA exports? No payment will be recorded for bank transfers that haven\'t been marked as executed yet.' => 'Möchten Sie wirklich die ausgewählten SEPA-Exporte abschließen? Für Überweisungen, die noch nicht gebucht wurden, werden dann keine Zahlungen verbucht.',
|
|
1296 |
'Do you really want to close the selected Swiss XML exports? No payment will be recorded for bank transfers that haven\'t been marked as executed yet.' => 'Wollen Sie wirklich die ausgewählten schweizer XML Exporte abschliessen? Für Banküberweisungen, die noch nicht als ausgeführt markiert wurden, wird keine Zahlung erfasst.',
|
1291 |
1297 |
'Do you really want to continue?' => 'Möchten Sie wirklich fortfahren?',
|
1292 |
1298 |
'Do you really want to delete AP transaction #1?' => 'Möchten Sie wirklich die Kreditorenbuchung #1 löschen?',
|
1293 |
1299 |
'Do you really want to delete AR transaction #1?' => 'Möchten Sie wirklich die Debitorenbuchung #1 löschen?',
|
... | ... | |
1304 |
1310 |
'Do you really want to revert to this version?' => 'Möchten Sie wirklich auf diese Version zurücksetzen?',
|
1305 |
1311 |
'Do you really want to transfer the stock and set this order to delivered?' => 'Wollen Sie wirklich alle Lagerbewegungen durchführen?',
|
1306 |
1312 |
'Do you really want to undo the selected SEPA exports? You have to reassign the export again.' => 'Möchten Sie wirklich die ausgewählten SEPA-Exports rückgängig machen? Der Export muss anschließend neu erzeugt werden.',
|
|
1313 |
'Do you really want to undo the selected Swiss XML exports? You have to reassign the export again.' => 'Wollen Sie wirklich die ausgewählten schweizer XML Exporte rückgängig machen? Sie müssen die Exporte erneut zuweisen.',
|
1307 |
1314 |
'Do you really want to unimport the selected documents?' => 'Möchten Sie wirklich diese Dateien an die Quelle zurückgeben?',
|
1308 |
1315 |
'Do you really want undo transfers the stock and set this order to undelivered?' => 'Wollen sie wirklich die Lagerbewegung rückgängig machen und den Beleg als nicht geliefert setzen?',
|
1309 |
1316 |
'Do you want delete #1 rows?' => 'Wollen Sie #1 Zeilen löschen?',
|
... | ... | |
1340 |
1347 |
'Download list of payments as PDF' => 'Zahlungsliste als PDF herunterladen',
|
1341 |
1348 |
'Download picture' => 'Bild herunterladen',
|
1342 |
1349 |
'Download sample file' => 'Beispieldatei herunterladen',
|
|
1350 |
'Download swiss XML export file' => 'Schweizer XML Exportdatei herunterladen',
|
1343 |
1351 |
'Draft deleted' => 'Entwurf gelöscht',
|
1344 |
1352 |
'Draft for this Letter saved!' => 'Briefentwurf gespeichert!',
|
1345 |
1353 |
'Draft saved.' => 'Entwurf gespeichert.',
|
... | ... | |
2278 |
2286 |
'List of jobs' => 'Jobliste',
|
2279 |
2287 |
'List of tax zones' => 'Liste der Steuerzonen',
|
2280 |
2288 |
'List open SEPA exports' => 'Noch nicht ausgeführte SEPA-Exporte anzeigen',
|
|
2289 |
'List open bank exports' => 'Offene Banküberweisungen auflisten',
|
2281 |
2290 |
'List short onhand' => 'Meldebestand zeigen',
|
2282 |
2291 |
'List time recordings of all staff members' => 'Zeiterfassungseinträge aller Mitarbeiter anzeigen',
|
2283 |
2292 |
'Listprice' => 'Listenpreis',
|
... | ... | |
2375 |
2384 |
'Merchandise' => 'Handelsware',
|
2376 |
2385 |
'Merchandise (typeabbreviation)' => 'H',
|
2377 |
2386 |
'Message' => 'Nachricht',
|
|
2387 |
'Message ID' => 'Nachrichten ID',
|
|
2388 |
'Message IDs' => 'Nachrichten IDs',
|
2378 |
2389 |
'Meta tag description' => 'Metatag Beschreibung',
|
2379 |
2390 |
'Meta tag keywords' => 'Metatag Keywords',
|
2380 |
2391 |
'Meta tag title' => 'Metatag Titel',
|
... | ... | |
2959 |
2970 |
'Preis' => 'Preis',
|
2960 |
2971 |
'Prepare bank collection via SEPA XML' => 'Einzug via SEPA XML vorbereiten',
|
2961 |
2972 |
'Prepare bank transfer via SEPA XML' => 'Überweisung via SEPA XML vorbereiten',
|
|
2973 |
'Prepare bank transfer via swiss XML' => 'Banküberweisung via schweizer XML vorbereiten',
|
2962 |
2974 |
'Prepayment' => 'Vorauszahlung',
|
2963 |
2975 |
'Preselect Customer/Vendor documents as email attachments' => 'Vorausgewählte Kunden-/Lieferantendokumente im E-Mail-Anhang',
|
2964 |
2976 |
'Preselect all documents for the current selected parts in a record as a mail attachment.' => 'Wählt alle Artikel-Dokumente der aktuellen Artikel des Belegs beim E-Mail-Versand aus.',
|
... | ... | |
3128 |
3140 |
'Purpose' => 'Verwendungszweck',
|
3129 |
3141 |
'Purpose (if field names purpose, purpose1, purpose2 ... exist they will all combined into the field "purpose")' => 'Verwendungszweck (wenn die Spalten purpose, purpose1, purpose2 ... existieren werden diese zum Feld "purpose" zusammengefügt)',
|
3130 |
3142 |
'Purpose/Reference' => 'Verwendungszweck und Referenz',
|
|
3143 |
'QR bill data invalid.' => 'QR Rechnungsdaten ungültig.',
|
3131 |
3144 |
'QR bill unstructured message' => 'QR-Rechnung unstrukturierte Mitteilung',
|
3132 |
3145 |
'QR bill without amount' => 'QR-Rechnung ohne Betrag',
|
3133 |
3146 |
'QR reference' => 'QR-Referenz',
|
... | ... | |
3362 |
3375 |
'SEPA exports' => 'SEPA-Exporte',
|
3363 |
3376 |
'SEPA message ID' => 'SEPA-Nachrichten-ID',
|
3364 |
3377 |
'SEPA message IDs' => 'SEPA-Nachrichten-IDs',
|
|
3378 |
'SEPA payments must be in EUR.' => 'SEPA Zahlungen müssen in EUR sein.',
|
|
3379 |
'SEPA payments require a destination BIC.' => 'SEPA Zahlungen benötigen eine Empfänger BIC.',
|
3365 |
3380 |
'SEPA strings' => 'SEPA-Überweisungen',
|
3366 |
3381 |
'SQL query' => 'SQL-Abfrage',
|
3367 |
3382 |
'SWIFT MT940 format' => 'SWIFT-MT940-Format',
|
... | ... | |
3849 |
3864 |
'Supplier delivery order' => 'Beistell-Lieferschein',
|
3850 |
3865 |
'Supplies' => 'Lieferungen',
|
3851 |
3866 |
'Surname' => 'Nachname',
|
|
3867 |
'Swiss XML download' => 'Schweizer XML Download',
|
3852 |
3868 |
'Switzerland' => 'Schweiz',
|
3853 |
3869 |
'Synchronize WebDAV with owncloud repository' => 'Internes WebDAV-Repository mit owncloud-Repository synchronisieren',
|
3854 |
3870 |
'System' => 'System',
|
... | ... | |
4229 |
4245 |
'The record template \'#1\' has been saved.' => 'Die Belegvorlage »#1« wurde gespeichert.',
|
4230 |
4246 |
'The report doesn\'t contain entries.' => 'Der Bericht enthält keine Einträge.',
|
4231 |
4247 |
'The required information consists of the IBAN and the BIC.' => 'Die benötigten Informationen bestehen aus der IBAN und der BIC.',
|
|
4248 |
'The required information consists of the IBAN for domestic payments. And IBAN and the BIC for SEPA payments.' => 'Die benötigten Informationen bestehen aus der IBAN für Inlandzahlungen. Sowie IBAN und BIC für SEPA Zahlungen.',
|
4232 |
4249 |
'The required information consists of the IBAN, the BIC, the mandator ID and the mandate\'s date of signature.' => 'Die benötigten Informationen bestehen aus IBAN, BIC, Mandanten-ID und dem Unterschriftsdatum des Mandates. Zusätzlich wird die SEPA-Kreditoren-Identifikation aus der Mandantenkonfiguration benötigt.',
|
4233 |
4250 |
'The requirement spec has been deleted.' => 'Das Pflichtenheft wurde gelöscht.',
|
4234 |
4251 |
'The requirement spec has been reverted to version #1.' => 'Das Pflichtenheft wurde auf Version #1 zurückgesetzt.',
|
... | ... | |
4267 |
4284 |
'The storno invoice has been deleted' => 'Die Stornorechnung wurde gelöscht',
|
4268 |
4285 |
'The strono invoice for advance payment has been deleted' => 'Die Storno-Anzahlungsrechnung wurde gelöscht',
|
4269 |
4286 |
'The subject is missing.' => 'Der Betreff fehlt.',
|
|
4287 |
'The swiss XML export has been created.' => 'Der schweizer XML Export wurde erstellt.',
|
4270 |
4288 |
'The tables for user management and authentication do not exist. They will be created in the next step in the following database:' => 'Die Tabellen zum Speichern der Benutzerdaten und zur Benutzerauthentifizierung wurden nicht gefunden. Sie werden in der folgenden Datenbank angelegt:',
|
4271 |
4289 |
'The tabulator character' => 'Das Tabulator-Symbol',
|
4272 |
4290 |
'The target quantity of #1 differs more than the threshold quantity of #2.' => 'Die Abweichung der Zielmenge #1 ist größer als der Mengenschwellwert #2.',
|
... | ... | |
4607 |
4625 |
'Unblock Bank transfer via SEPA' => 'Überweisung via SEPA entsperren',
|
4608 |
4626 |
'Unchecked custom variables will not appear in orders and invoices.' => 'Unmarkierte Variablen werden für diesen Artikel nicht in Aufträgen und Rechnungen angezeigt.',
|
4609 |
4627 |
'Undo SEPA exports' => 'SEPA-Exporte rückgängig machen',
|
|
4628 |
'Undo Swiss XML exports' => 'Schweizer XML Exporte rückgängig machen',
|
4610 |
4629 |
'Undo Transfer' => 'Zurücklagern',
|
4611 |
4630 |
'Undo Transfer Interval' => 'Zurücklagerungs-Intervall',
|
4612 |
4631 |
'Unfinished follow-ups' => 'Nicht erledigte Wiedervorlagen',
|
... | ... | |
4778 |
4797 |
'View RFQs' => 'Lieferantenanfragen ansehen',
|
4779 |
4798 |
'View SEPA export' => 'SEPA-Export-Details ansehen',
|
4780 |
4799 |
'View background job execution result' => 'Verlauf der Hintergrund-Job-Ausführungen anzeigen',
|
|
4800 |
'View bank transfer' => 'Banküberweisung anzeigen',
|
4781 |
4801 |
'View email' => 'E-Mail anzeigen',
|
4782 |
4802 |
'View purchase delivery orders' => 'Einkaufslieferscheine ansehen',
|
4783 |
4803 |
'View purchase invoices' => 'Einkaufsrechungen ansehen',
|
Schweizer Banküberweisung via XML Übersetzungen / locales de/en