Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision b6cdc154

Von Sven Schöling vor fast 12 Jahren hinzugefügt

  • ID b6cdc1548bb601935b6c44300895bc996edc572a
  • Vorgänger aee10de2
  • Nachfolger 3063b9a8

Warnung wenn der Taskserver nicht läuft

Unterschiede anzeigen:

SL/Controller/CsvImport.pm
38 38
__PACKAGE__->run_before('ensure_form_structure');
39 39
__PACKAGE__->run_before('check_type', except => [ qw(report) ]);
40 40
__PACKAGE__->run_before('load_all_profiles');
41
__PACKAGE__->run_before('check_task_server');
41 42

  
42 43
__PACKAGE__->run_after('cleanup_reports');
43 44

  
......
497 498
  SL::DB::Manager::CsvImportReport->cleanup;
498 499
}
499 500

  
501
sub check_task_server {
502
  return 1 if $_[0]->task_server->is_running;
503

  
504
  flash('info', t8('The task server is not running at the moment but needed for this module'));
505

  
506
  1;
507
}
508

  
500 509
1;
locale/de/all
10 10
# run locales.pl from this directory to rebuild the translation files
11 11

  
12 12
$self->{texts} = {
13
  ' Accounts Payables Transaction' => '',
13 14
  ' Date missing!'              => ' Datum fehlt!',
14 15
  ' Part Number missing!'       => ' Artikelnummer fehlt!',
15 16
  ' missing!'                   => ' fehlt!',
......
1254 1255
  'No payment term has been created yet.' => 'Es wurden noch keine Zahlungsbedingungen angelegt.',
1255 1256
  'No prices will be updated because no prices have been entered.' => 'Es werden keine Preise aktualisiert, weil keine gültigen Preisänderungen eingegeben wurden.',
1256 1257
  'No problems were recognized.' => 'Es wurden keine Probleme gefunden.',
1258
  'No report with id #1'        => 'Es gibt keinen Report mit der Id #1',
1257 1259
  'No shipto selected to delete' => 'Keine Lieferadresse zum Löschen ausgewählt',
1258 1260
  'No transaction selected!'    => 'Keine Transaktion ausgewählt',
1259 1261
  'No transfers were executed in this export.' => 'In diesem SEPA-Export wurden keine Überweisungen ausgeführt.',
......
2011 2013
  'The tabulator character'     => 'Das Tabulator-Symbol',
2012 2014
  'The task server does not appear to be running.' => 'Der Task-Server scheint nicht zu laufen.',
2013 2015
  'The task server is already running.' => 'Der Task-Server läuft bereits.',
2016
  'The task server is not running at the moment but needed for this module' => 'Der Taskserver wird für dieses Modul benötigt, läuft aber im Moment nicht.',
2014 2017
  'The task server is not running.' => 'Der Task-Server läuft nicht.',
2015 2018
  'The task server was started successfully.' => 'Der Task-Server wurde erfolgreich gestartet.',
2016 2019
  'The task server was stopped successfully.' => 'Der Task-Server wurde erfolgreich beendet.',
......
2318 2321
  'bis'                         => 'bis',
2319 2322
  'building data'               => 'Verarbeite Daten',
2320 2323
  'building report'             => 'Erstelle Bericht',
2321
  'button'                      => '?',
2322 2324
  'cash'                        => 'Ist-Versteuerung',
2323 2325
  'chargenumber #1'             => 'Chargennummer #1',
2324 2326
  'chart_of_accounts'           => 'kontenuebersicht',

Auch abrufbar als: Unified diff