Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision b47a0a54

Von Moritz Bunkus vor mehr als 4 Jahren hinzugefügt

  • ID b47a0a5427cb685d8e10a0e6ec4df1cdf6258747
  • Vorgänger 53a350d9
  • Nachfolger 50fb51d9

ZUGFeRD: fehlende Übersetzungen ergänzt

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
2228 2228
  'Page #1/#2'                  => 'Seite #1/#2',
2229 2229
  'Paid'                        => 'bezahlt',
2230 2230
  'Paid amount'                 => 'Bezahlter Betrag',
2231
  'Parsing the XMP metadata failed.' => 'Parsen der XMP-Metadaten schlug fehl.',
2231 2232
  'Part'                        => 'Ware',
2232 2233
  'Part "#1" has chargenumber or best before date set. So it cannot be transfered automatically.' => 'Bei Artikel "#1" ist eine Chargenummer oder ein Mindesthaltbarkeitsdatum vergeben. Deshalb kann dieser Artikel nicht automatisch ausgelagert werden.',
2233 2234
  'Part (database ID)'          => 'Artikel (Datenbank-ID)',
......
3192 3193
  'The URL is missing.'         => 'URL fehlt',
3193 3194
  'The VAT registration number is missing in the client configuration.' => 'Die Umsatzsteuer-ID-Nummer fehlt in der Mandantenkonfiguration.',
3194 3195
  'The WebDAV feature has been used.' => 'Das WebDAV-Feature wurde benutzt.',
3196
  'The XMP metadata does not declare the ZUGFeRD data.' => 'Die XMP-Metadaten enthalten keine ZUGFeRD-Deklaration.',
3197
  'The ZUGFeRD XML invoice was not found.' => 'Die ZUGFeRD-XML-Rechnungsdaten wurden nicht gefunden.',
3195 3198
  'The ZUGFeRD invoice data cannot be generated because the data validation failed.' => 'Die ZUGFeRD-Rechnungsdaten können nicht erzeugt werden, da die Validierung fehlschlug.',
3196 3199
  'The ZUGFeRD notes have been saved.' => 'Die ZUGFeRD-Notizen wurden gespeichert.',
3200
  'The ZUGFeRD version used is not supported.' => 'Die verwendete ZUGFeRD-Version wird nicht unterstützt.',
3197 3201
  'The abbreviation is missing.' => 'Abkürzung fehlt',
3198 3202
  'The access rights a user has within a client instance is still governed by his group membership.' => 'Welche Zugriffsrechte ein Benutzer innerhalb eines Mandanten hat, wird weiterhin über Gruppenmitgliedschaften geregelt.',
3199 3203
  'The access rights have been saved.' => 'Die Zugriffsrechte wurden gespeichert.',
......
3307 3311
  'The export failed because of malformed transactions. Please fix those before exporting.' => 'Es sind fehlerhafte Buchungen im Exportzeitraum vorhanden. Bitte korrigieren Sie diese vor dem Export.',
3308 3312
  'The factor is missing in row %d.' => 'Der Faktor fehlt in Zeile %d.',
3309 3313
  'The factor is missing.'      => 'Der Faktor fehlt.',
3314
  'The file \'#1\' could not be opened for reading.' => 'Die Datei \'#1\' konnte nicht zum Lesen geöffnet werden.',
3315
  'The file \'#1\' does not contain the required XMP meta data.' => 'Die Datei \'#1\' enthält die erforderlichen XMP-Metadaten nicht.',
3310 3316
  'The file has been sent to the printer.' => 'Die Datei wurde an den Drucker geschickt.',
3311 3317
  'The file is available for download.' => 'Die Datei ist zum Herunterladen verfügbar.',
3312 3318
  'The file name is missing'    => 'Der Dateiname fehlt',

Auch abrufbar als: Unified diff