Revision b1f188d9
Von Cem Aydin vor mehr als 1 Jahr hinzugefügt
- ID b1f188d99f7ad6ffa24ff73c0a6bece113cea682
- Vorgänger 746da637
locale/de/all | ||
---|---|---|
168 | 168 |
'Accrual accounting' => 'Soll-Versteuerung', |
169 | 169 |
'Action' => 'Aktion', |
170 | 170 |
'Actions' => 'Aktionen', |
171 |
'Activate Swiss Bank Transfer XML Export' => 'Banküberweisung via schweizer XML aktivieren', |
|
171 | 172 |
'Activate kivitendo module' => 'Modul aktivieren', |
172 | 173 |
'Active' => 'Aktiv', |
173 | 174 |
'Active shops:' => 'Webshops aktiv', |
... | ... | |
498 | 499 |
'Bank transfer payment list for export #1' => 'Überweisungszahlungsliste für SEPA-Export #1', |
499 | 500 |
'Bank transfer via SEPA' => 'Überweisung via SEPA', |
500 | 501 |
'Bank transfer via SEPA is blocked' => 'Überweisung via SEPA ist gesperrt', |
502 |
'Bank transfer via SEPA is replaced by Bank transfer via swiss XML. According to Swiss Payment Standards, Customer Credit Transfer Initiation (pain.001).' => 'Banküberweisung via SEPA wird durch Banküberweisung via schweizer XML ersetzt. Gemäss Swiss Payment Standards, Customer Credit Transfer Initiation (pain.001).', |
|
501 | 503 |
'Bank transfer via SEPA is unblocked' => 'Überweisung via SEPA ist entsperrt', |
504 |
'Bank transfer via swiss XML' => 'Banküberweisung via schweizer XML', |
|
502 | 505 |
'Bank transfers via SEPA' => 'Überweisungen via SEPA', |
506 |
'Bank transfers via swiss XML' => 'Banküberweisungen via schweizer XML', |
|
503 | 507 |
'Base Transaction Value' => 'Basisumsatz', |
504 | 508 |
'Base Transaction Value Currency Code' => 'WKZ Basisumsatz', |
505 | 509 |
'Base unit' => 'Basiseinheit', |
... | ... | |
882 | 886 |
'Create bank collection via SEPA XML' => 'Bankeinzug via SEPA XML erstellen', |
883 | 887 |
'Create bank transfer' => 'Überweisung erstellen', |
884 | 888 |
'Create bank transfer via SEPA XML' => 'Überweisung via SEPA XML erzeugen', |
889 |
'Create bank transfer via swiss XML' => 'Banküberweisung via schweizer XML erstellen', |
|
885 | 890 |
'Create customers and vendors. Edit all vendors. Edit all customers' => 'Kunden und Lieferanten erfassen. Alle Lieferanten bearbeiten. Alle Kunden bearbeiten', |
886 | 891 |
'Create customers and vendors. Edit all vendors. Edit only customers where salesman equals employee (login)' => 'Kunden und Lieferanten erfassen. Alle Lieferanten bearbeiten. Nur Kunden bearbeiten bei denen der Verkäufer gleich Bearbeiter (login) ist', |
887 | 892 |
'Create delivery order' => 'Lieferschein erstellen', |
... | ... | |
1238 | 1243 |
'Do you really want to cancel?' => 'Möchten Sie wirklich abbrechen?', |
1239 | 1244 |
'Do you really want to close the selected SEPA exports? No payment will be recorded for bank collections that haven\'t been marked as executed yet.' => 'Möchten Sie wirklich die ausgewählten SEPA-Exporte abschließen? Für Überweisungen, die noch nicht gebucht wurden, werden dann keine Zahlungen verbucht.', |
1240 | 1245 |
'Do you really want to close the selected SEPA exports? No payment will be recorded for bank transfers that haven\'t been marked as executed yet.' => 'Möchten Sie wirklich die ausgewählten SEPA-Exporte abschließen? Für Überweisungen, die noch nicht gebucht wurden, werden dann keine Zahlungen verbucht.', |
1246 |
'Do you really want to close the selected Swiss XML exports? No payment will be recorded for bank transfers that haven\'t been marked as executed yet.' => 'Wollen Sie wirklich die ausgewählten schweizer XML Exporte abschliessen? Für Banküberweisungen, die noch nicht als ausgeführt markiert wurden, wird keine Zahlung erfasst.', |
|
1241 | 1247 |
'Do you really want to continue?' => 'Möchten Sie wirklich fortfahren?', |
1242 | 1248 |
'Do you really want to delete AP transaction #1?' => 'Möchten Sie wirklich die Kreditorenbuchung #1 löschen?', |
1243 | 1249 |
'Do you really want to delete AR transaction #1?' => 'Möchten Sie wirklich die Debitorenbuchung #1 löschen?', |
... | ... | |
1254 | 1260 |
'Do you really want to revert to this version?' => 'Möchten Sie wirklich auf diese Version zurücksetzen?', |
1255 | 1261 |
'Do you really want to transfer the stock and set this order to delivered?' => 'Wollen Sie wirklich alle Lagerbewegungen durchführen?', |
1256 | 1262 |
'Do you really want to undo the selected SEPA exports? You have to reassign the export again.' => 'Möchten Sie wirklich die ausgewählten SEPA-Exports rückgängig machen? Der Export muss anschließend neu erzeugt werden.', |
1263 |
'Do you really want to undo the selected Swiss XML exports? You have to reassign the export again.' => 'Wollen Sie wirklich die ausgewählten schweizer XML Exporte rückgängig machen? Sie müssen die Exporte erneut zuweisen.', |
|
1257 | 1264 |
'Do you really want to unimport the selected documents?' => 'Möchten Sie wirklich diese Dateien an die Quelle zurückgeben?', |
1258 | 1265 |
'Do you really want undo transfers the stock and set this order to undelivered?' => 'Wollen sie wirklich die Lagerbewegung rückgängig machen und den Beleg als nicht geliefert setzen?', |
1259 | 1266 |
'Do you want delete #1 rows?' => 'Wollen Sie #1 Zeilen löschen?', |
... | ... | |
1289 | 1296 |
'Download list of payments as PDF' => 'Zahlungsliste als PDF herunterladen', |
1290 | 1297 |
'Download picture' => 'Bild herunterladen', |
1291 | 1298 |
'Download sample file' => 'Beispieldatei herunterladen', |
1299 |
'Download swiss XML export file' => 'Schweizer XML Exportdatei herunterladen', |
|
1292 | 1300 |
'Draft deleted' => 'Entwurf gelöscht', |
1293 | 1301 |
'Draft for this Letter saved!' => 'Briefentwurf gespeichert!', |
1294 | 1302 |
'Draft saved.' => 'Entwurf gespeichert.', |
... | ... | |
2198 | 2206 |
'List of jobs' => 'Jobliste', |
2199 | 2207 |
'List of tax zones' => 'Liste der Steuerzonen', |
2200 | 2208 |
'List open SEPA exports' => 'Noch nicht ausgeführte SEPA-Exporte anzeigen', |
2209 |
'List open bank exports' => 'Offene Banküberweisungen auflisten', |
|
2201 | 2210 |
'List time recordings of all staff members' => 'Zeiterfassungseinträge aller Mitarbeiter anzeigen', |
2202 | 2211 |
'Listprice' => 'Listenpreis', |
2203 | 2212 |
'Load' => 'Laden', |
... | ... | |
2291 | 2300 |
'Merchandise' => 'Handelsware', |
2292 | 2301 |
'Merchandise (typeabbreviation)' => 'H', |
2293 | 2302 |
'Message' => 'Nachricht', |
2303 |
'Message ID' => 'Nachrichten ID', |
|
2304 |
'Message IDs' => 'Nachrichten IDs', |
|
2294 | 2305 |
'Meta tag description' => 'Metatag Beschreibung', |
2295 | 2306 |
'Meta tag keywords' => 'Metatag Keywords', |
2296 | 2307 |
'Meta tag title' => 'Metatag Titel', |
... | ... | |
2840 | 2851 |
'Preis' => 'Preis', |
2841 | 2852 |
'Prepare bank collection via SEPA XML' => 'Einzug via SEPA XML vorbereiten', |
2842 | 2853 |
'Prepare bank transfer via SEPA XML' => 'Überweisung via SEPA XML vorbereiten', |
2854 |
'Prepare bank transfer via swiss XML' => 'Banküberweisung via schweizer XML vorbereiten', |
|
2843 | 2855 |
'Prepayment' => 'Vorauszahlung', |
2844 | 2856 |
'Preselect Customer/Vendor documents as email attachments' => 'Vorausgewählte Kunden-/Lieferantendokumente im E-Mail-Anhang', |
2845 | 2857 |
'Preselect all documents for the current selected parts in a record as a mail attachment.' => 'Wählt alle Artikel-Dokumente der aktuellen Artikel des Belegs beim E-Mail-Versand aus.', |
... | ... | |
2998 | 3010 |
'Purpose' => 'Verwendungszweck', |
2999 | 3011 |
'Purpose (if field names purpose, purpose1, purpose2 ... exist they will all combined into the field "purpose")' => 'Verwendungszweck (wenn die Spalten purpose, purpose1, purpose2 ... existieren werden diese zum Feld "purpose" zusammengefügt)', |
3000 | 3012 |
'Purpose/Reference' => 'Verwendungszweck und Referenz', |
3013 |
'QR bill data invalid.' => 'QR Rechnungsdaten ungültig.', |
|
3001 | 3014 |
'QR bill unstructured message' => 'QR-Rechnung unstrukturierte Mitteilung', |
3002 | 3015 |
'QR bill without amount' => 'QR-Rechnung ohne Betrag', |
3003 | 3016 |
'QR reference' => 'QR-Referenz', |
... | ... | |
3227 | 3240 |
'SEPA exports' => 'SEPA-Exporte', |
3228 | 3241 |
'SEPA message ID' => 'SEPA-Nachrichten-ID', |
3229 | 3242 |
'SEPA message IDs' => 'SEPA-Nachrichten-IDs', |
3243 |
'SEPA payments must be in EUR.' => 'SEPA Zahlungen müssen in EUR sein.', |
|
3244 |
'SEPA payments require a destination BIC.' => 'SEPA Zahlungen benötigen eine Empfänger BIC.', |
|
3230 | 3245 |
'SEPA strings' => 'SEPA-Überweisungen', |
3231 | 3246 |
'SQL query' => 'SQL-Abfrage', |
3232 | 3247 |
'SWIFT MT940 format' => 'SWIFT-MT940-Format', |
... | ... | |
3692 | 3707 |
'Supplier delivery order' => 'Beistell-Lieferschein', |
3693 | 3708 |
'Supplies' => 'Lieferungen', |
3694 | 3709 |
'Surname' => 'Nachname', |
3710 |
'Swiss XML download' => 'Schweizer XML Download', |
|
3695 | 3711 |
'Switzerland' => 'Schweiz', |
3696 | 3712 |
'System' => 'System', |
3697 | 3713 |
'System currently down for maintenance!' => 'kivitendo ist momentan zwecks Wartungsarbeiten nicht zugänglich.', |
... | ... | |
4059 | 4075 |
'The record template \'#1\' has been saved.' => 'Die Belegvorlage »#1« wurde gespeichert.', |
4060 | 4076 |
'The report doesn\'t contain entries.' => 'Der Bericht enthält keine Einträge.', |
4061 | 4077 |
'The required information consists of the IBAN and the BIC.' => 'Die benötigten Informationen bestehen aus der IBAN und der BIC. Zusätzlich wird die SEPA-Kreditoren-Identifikation aus der Mandantenkonfiguration benötigt.', |
4078 |
'The required information consists of the IBAN for domestic payments. And IBAN and the BIC for SEPA payments.' => 'Die benötigten Informationen bestehen aus der IBAN für Inlandzahlungen. Sowie IBAN und BIC für SEPA Zahlungen.', |
|
4062 | 4079 |
'The required information consists of the IBAN, the BIC, the mandator ID and the mandate\'s date of signature.' => 'Die benötigten Informationen bestehen aus IBAN, BIC, Mandanten-ID und dem Unterschriftsdatum des Mandates. Zusätzlich wird die SEPA-Kreditoren-Identifikation aus der Mandantenkonfiguration benötigt.', |
4063 | 4080 |
'The requirement spec has been deleted.' => 'Das Pflichtenheft wurde gelöscht.', |
4064 | 4081 |
'The requirement spec has been reverted to version #1.' => 'Das Pflichtenheft wurde auf Version #1 zurückgesetzt.', |
... | ... | |
4094 | 4111 |
'The start date is missing.' => 'Das Startdatum fehlt.', |
4095 | 4112 |
'The stock will be changed to your target quantity.' => 'Der Lagerbestand wird auf Ihre gezählte Zielmenge geändert.', |
4096 | 4113 |
'The subject is missing.' => 'Der Betreff fehlt.', |
4114 |
'The swiss XML export has been created.' => 'Der schweizer XML Export wurde erstellt.', |
|
4097 | 4115 |
'The tables for user management and authentication do not exist. They will be created in the next step in the following database:' => 'Die Tabellen zum Speichern der Benutzerdaten und zur Benutzerauthentifizierung wurden nicht gefunden. Sie werden in der folgenden Datenbank angelegt:', |
4098 | 4116 |
'The tabulator character' => 'Das Tabulator-Symbol', |
4099 | 4117 |
'The target quantity of #1 differs more than the threshold quantity of #2.' => 'Die Abweichung der Zielmenge #1 ist größer als der Mengenschwellwert #2.', |
... | ... | |
4423 | 4441 |
'Unblock Bank transfer via SEPA' => 'Überweisung via SEPA entsperren', |
4424 | 4442 |
'Unchecked custom variables will not appear in orders and invoices.' => 'Unmarkierte Variablen werden für diesen Artikel nicht in Aufträgen und Rechnungen angezeigt.', |
4425 | 4443 |
'Undo SEPA exports' => 'SEPA-Exporte rückgängig machen', |
4444 |
'Undo Swiss XML exports' => 'Schweizer XML Exporte rückgängig machen', |
|
4426 | 4445 |
'Undo Transfer' => 'Zurücklagern', |
4427 | 4446 |
'Undo Transfer Interval' => 'Zurücklagerungs-Intervall', |
4428 | 4447 |
'Unfinished follow-ups' => 'Nicht erledigte Wiedervorlagen', |
... | ... | |
4592 | 4611 |
'View RFQs' => 'Lieferantenanfragen ansehen', |
4593 | 4612 |
'View SEPA export' => 'SEPA-Export-Details ansehen', |
4594 | 4613 |
'View background job execution result' => 'Verlauf der Hintergrund-Job-Ausführungen anzeigen', |
4614 |
'View bank transfer' => 'Banküberweisung anzeigen', |
|
4595 | 4615 |
'View purchase delivery orders' => 'Einkaufslieferscheine ansehen', |
4596 | 4616 |
'View purchase invoices' => 'Einkaufsrechungen ansehen', |
4597 | 4617 |
'View purchase orders' => 'Lieferantenaufträge ansehen', |
Auch abrufbar als: Unified diff
Schweizer Banküberweisung via XML Übersetzungen / locales de/en