168 |
168 |
'Accrual accounting' => 'Soll-Versteuerung',
|
169 |
169 |
'Action' => 'Aktion',
|
170 |
170 |
'Actions' => 'Aktionen',
|
|
171 |
'Activate Swiss Bank Transfer XML Export' => 'Banküberweisung via schweizer XML aktivieren',
|
171 |
172 |
'Activate kivitendo module' => 'Modul aktivieren',
|
172 |
173 |
'Active' => 'Aktiv',
|
173 |
174 |
'Active shops:' => 'Webshops aktiv',
|
... | ... | |
498 |
499 |
'Bank transfer payment list for export #1' => 'Überweisungszahlungsliste für SEPA-Export #1',
|
499 |
500 |
'Bank transfer via SEPA' => 'Überweisung via SEPA',
|
500 |
501 |
'Bank transfer via SEPA is blocked' => 'Überweisung via SEPA ist gesperrt',
|
|
502 |
'Bank transfer via SEPA is replaced by Bank transfer via swiss XML. According to Swiss Payment Standards, Customer Credit Transfer Initiation (pain.001).' => 'Banküberweisung via SEPA wird durch Banküberweisung via schweizer XML ersetzt. Gemäss Swiss Payment Standards, Customer Credit Transfer Initiation (pain.001).',
|
501 |
503 |
'Bank transfer via SEPA is unblocked' => 'Überweisung via SEPA ist entsperrt',
|
|
504 |
'Bank transfer via swiss XML' => 'Banküberweisung via schweizer XML',
|
502 |
505 |
'Bank transfers via SEPA' => 'Überweisungen via SEPA',
|
|
506 |
'Bank transfers via swiss XML' => 'Banküberweisungen via schweizer XML',
|
503 |
507 |
'Base Transaction Value' => 'Basisumsatz',
|
504 |
508 |
'Base Transaction Value Currency Code' => 'WKZ Basisumsatz',
|
505 |
509 |
'Base unit' => 'Basiseinheit',
|
... | ... | |
882 |
886 |
'Create bank collection via SEPA XML' => 'Bankeinzug via SEPA XML erstellen',
|
883 |
887 |
'Create bank transfer' => 'Überweisung erstellen',
|
884 |
888 |
'Create bank transfer via SEPA XML' => 'Überweisung via SEPA XML erzeugen',
|
|
889 |
'Create bank transfer via swiss XML' => 'Banküberweisung via schweizer XML erstellen',
|
885 |
890 |
'Create customers and vendors. Edit all vendors. Edit all customers' => 'Kunden und Lieferanten erfassen. Alle Lieferanten bearbeiten. Alle Kunden bearbeiten',
|
886 |
891 |
'Create customers and vendors. Edit all vendors. Edit only customers where salesman equals employee (login)' => 'Kunden und Lieferanten erfassen. Alle Lieferanten bearbeiten. Nur Kunden bearbeiten bei denen der Verkäufer gleich Bearbeiter (login) ist',
|
887 |
892 |
'Create delivery order' => 'Lieferschein erstellen',
|
... | ... | |
1238 |
1243 |
'Do you really want to cancel?' => 'Möchten Sie wirklich abbrechen?',
|
1239 |
1244 |
'Do you really want to close the selected SEPA exports? No payment will be recorded for bank collections that haven\'t been marked as executed yet.' => 'Möchten Sie wirklich die ausgewählten SEPA-Exporte abschließen? Für Überweisungen, die noch nicht gebucht wurden, werden dann keine Zahlungen verbucht.',
|
1240 |
1245 |
'Do you really want to close the selected SEPA exports? No payment will be recorded for bank transfers that haven\'t been marked as executed yet.' => 'Möchten Sie wirklich die ausgewählten SEPA-Exporte abschließen? Für Überweisungen, die noch nicht gebucht wurden, werden dann keine Zahlungen verbucht.',
|
|
1246 |
'Do you really want to close the selected Swiss XML exports? No payment will be recorded for bank transfers that haven\'t been marked as executed yet.' => 'Wollen Sie wirklich die ausgewählten schweizer XML Exporte abschliessen? Für Banküberweisungen, die noch nicht als ausgeführt markiert wurden, wird keine Zahlung erfasst.',
|
1241 |
1247 |
'Do you really want to continue?' => 'Möchten Sie wirklich fortfahren?',
|
1242 |
1248 |
'Do you really want to delete AP transaction #1?' => 'Möchten Sie wirklich die Kreditorenbuchung #1 löschen?',
|
1243 |
1249 |
'Do you really want to delete AR transaction #1?' => 'Möchten Sie wirklich die Debitorenbuchung #1 löschen?',
|
... | ... | |
1254 |
1260 |
'Do you really want to revert to this version?' => 'Möchten Sie wirklich auf diese Version zurücksetzen?',
|
1255 |
1261 |
'Do you really want to transfer the stock and set this order to delivered?' => 'Wollen Sie wirklich alle Lagerbewegungen durchführen?',
|
1256 |
1262 |
'Do you really want to undo the selected SEPA exports? You have to reassign the export again.' => 'Möchten Sie wirklich die ausgewählten SEPA-Exports rückgängig machen? Der Export muss anschließend neu erzeugt werden.',
|
|
1263 |
'Do you really want to undo the selected Swiss XML exports? You have to reassign the export again.' => 'Wollen Sie wirklich die ausgewählten schweizer XML Exporte rückgängig machen? Sie müssen die Exporte erneut zuweisen.',
|
1257 |
1264 |
'Do you really want to unimport the selected documents?' => 'Möchten Sie wirklich diese Dateien an die Quelle zurückgeben?',
|
1258 |
1265 |
'Do you really want undo transfers the stock and set this order to undelivered?' => 'Wollen sie wirklich die Lagerbewegung rückgängig machen und den Beleg als nicht geliefert setzen?',
|
1259 |
1266 |
'Do you want delete #1 rows?' => 'Wollen Sie #1 Zeilen löschen?',
|
... | ... | |
1289 |
1296 |
'Download list of payments as PDF' => 'Zahlungsliste als PDF herunterladen',
|
1290 |
1297 |
'Download picture' => 'Bild herunterladen',
|
1291 |
1298 |
'Download sample file' => 'Beispieldatei herunterladen',
|
|
1299 |
'Download swiss XML export file' => 'Schweizer XML Exportdatei herunterladen',
|
1292 |
1300 |
'Draft deleted' => 'Entwurf gelöscht',
|
1293 |
1301 |
'Draft for this Letter saved!' => 'Briefentwurf gespeichert!',
|
1294 |
1302 |
'Draft saved.' => 'Entwurf gespeichert.',
|
... | ... | |
2198 |
2206 |
'List of jobs' => 'Jobliste',
|
2199 |
2207 |
'List of tax zones' => 'Liste der Steuerzonen',
|
2200 |
2208 |
'List open SEPA exports' => 'Noch nicht ausgeführte SEPA-Exporte anzeigen',
|
|
2209 |
'List open bank exports' => 'Offene Banküberweisungen auflisten',
|
2201 |
2210 |
'List time recordings of all staff members' => 'Zeiterfassungseinträge aller Mitarbeiter anzeigen',
|
2202 |
2211 |
'Listprice' => 'Listenpreis',
|
2203 |
2212 |
'Load' => 'Laden',
|
... | ... | |
2291 |
2300 |
'Merchandise' => 'Handelsware',
|
2292 |
2301 |
'Merchandise (typeabbreviation)' => 'H',
|
2293 |
2302 |
'Message' => 'Nachricht',
|
|
2303 |
'Message ID' => 'Nachrichten ID',
|
|
2304 |
'Message IDs' => 'Nachrichten IDs',
|
2294 |
2305 |
'Meta tag description' => 'Metatag Beschreibung',
|
2295 |
2306 |
'Meta tag keywords' => 'Metatag Keywords',
|
2296 |
2307 |
'Meta tag title' => 'Metatag Titel',
|
... | ... | |
2840 |
2851 |
'Preis' => 'Preis',
|
2841 |
2852 |
'Prepare bank collection via SEPA XML' => 'Einzug via SEPA XML vorbereiten',
|
2842 |
2853 |
'Prepare bank transfer via SEPA XML' => 'Überweisung via SEPA XML vorbereiten',
|
|
2854 |
'Prepare bank transfer via swiss XML' => 'Banküberweisung via schweizer XML vorbereiten',
|
2843 |
2855 |
'Prepayment' => 'Vorauszahlung',
|
2844 |
2856 |
'Preselect Customer/Vendor documents as email attachments' => 'Vorausgewählte Kunden-/Lieferantendokumente im E-Mail-Anhang',
|
2845 |
2857 |
'Preselect all documents for the current selected parts in a record as a mail attachment.' => 'Wählt alle Artikel-Dokumente der aktuellen Artikel des Belegs beim E-Mail-Versand aus.',
|
... | ... | |
2998 |
3010 |
'Purpose' => 'Verwendungszweck',
|
2999 |
3011 |
'Purpose (if field names purpose, purpose1, purpose2 ... exist they will all combined into the field "purpose")' => 'Verwendungszweck (wenn die Spalten purpose, purpose1, purpose2 ... existieren werden diese zum Feld "purpose" zusammengefügt)',
|
3000 |
3012 |
'Purpose/Reference' => 'Verwendungszweck und Referenz',
|
|
3013 |
'QR bill data invalid.' => 'QR Rechnungsdaten ungültig.',
|
3001 |
3014 |
'QR bill unstructured message' => 'QR-Rechnung unstrukturierte Mitteilung',
|
3002 |
3015 |
'QR bill without amount' => 'QR-Rechnung ohne Betrag',
|
3003 |
3016 |
'QR reference' => 'QR-Referenz',
|
... | ... | |
3227 |
3240 |
'SEPA exports' => 'SEPA-Exporte',
|
3228 |
3241 |
'SEPA message ID' => 'SEPA-Nachrichten-ID',
|
3229 |
3242 |
'SEPA message IDs' => 'SEPA-Nachrichten-IDs',
|
|
3243 |
'SEPA payments must be in EUR.' => 'SEPA Zahlungen müssen in EUR sein.',
|
|
3244 |
'SEPA payments require a destination BIC.' => 'SEPA Zahlungen benötigen eine Empfänger BIC.',
|
3230 |
3245 |
'SEPA strings' => 'SEPA-Überweisungen',
|
3231 |
3246 |
'SQL query' => 'SQL-Abfrage',
|
3232 |
3247 |
'SWIFT MT940 format' => 'SWIFT-MT940-Format',
|
... | ... | |
3692 |
3707 |
'Supplier delivery order' => 'Beistell-Lieferschein',
|
3693 |
3708 |
'Supplies' => 'Lieferungen',
|
3694 |
3709 |
'Surname' => 'Nachname',
|
|
3710 |
'Swiss XML download' => 'Schweizer XML Download',
|
3695 |
3711 |
'Switzerland' => 'Schweiz',
|
3696 |
3712 |
'System' => 'System',
|
3697 |
3713 |
'System currently down for maintenance!' => 'kivitendo ist momentan zwecks Wartungsarbeiten nicht zugänglich.',
|
... | ... | |
4059 |
4075 |
'The record template \'#1\' has been saved.' => 'Die Belegvorlage »#1« wurde gespeichert.',
|
4060 |
4076 |
'The report doesn\'t contain entries.' => 'Der Bericht enthält keine Einträge.',
|
4061 |
4077 |
'The required information consists of the IBAN and the BIC.' => 'Die benötigten Informationen bestehen aus der IBAN und der BIC. Zusätzlich wird die SEPA-Kreditoren-Identifikation aus der Mandantenkonfiguration benötigt.',
|
|
4078 |
'The required information consists of the IBAN for domestic payments. And IBAN and the BIC for SEPA payments.' => 'Die benötigten Informationen bestehen aus der IBAN für Inlandzahlungen. Sowie IBAN und BIC für SEPA Zahlungen.',
|
4062 |
4079 |
'The required information consists of the IBAN, the BIC, the mandator ID and the mandate\'s date of signature.' => 'Die benötigten Informationen bestehen aus IBAN, BIC, Mandanten-ID und dem Unterschriftsdatum des Mandates. Zusätzlich wird die SEPA-Kreditoren-Identifikation aus der Mandantenkonfiguration benötigt.',
|
4063 |
4080 |
'The requirement spec has been deleted.' => 'Das Pflichtenheft wurde gelöscht.',
|
4064 |
4081 |
'The requirement spec has been reverted to version #1.' => 'Das Pflichtenheft wurde auf Version #1 zurückgesetzt.',
|
... | ... | |
4094 |
4111 |
'The start date is missing.' => 'Das Startdatum fehlt.',
|
4095 |
4112 |
'The stock will be changed to your target quantity.' => 'Der Lagerbestand wird auf Ihre gezählte Zielmenge geändert.',
|
4096 |
4113 |
'The subject is missing.' => 'Der Betreff fehlt.',
|
|
4114 |
'The swiss XML export has been created.' => 'Der schweizer XML Export wurde erstellt.',
|
4097 |
4115 |
'The tables for user management and authentication do not exist. They will be created in the next step in the following database:' => 'Die Tabellen zum Speichern der Benutzerdaten und zur Benutzerauthentifizierung wurden nicht gefunden. Sie werden in der folgenden Datenbank angelegt:',
|
4098 |
4116 |
'The tabulator character' => 'Das Tabulator-Symbol',
|
4099 |
4117 |
'The target quantity of #1 differs more than the threshold quantity of #2.' => 'Die Abweichung der Zielmenge #1 ist größer als der Mengenschwellwert #2.',
|
... | ... | |
4423 |
4441 |
'Unblock Bank transfer via SEPA' => 'Überweisung via SEPA entsperren',
|
4424 |
4442 |
'Unchecked custom variables will not appear in orders and invoices.' => 'Unmarkierte Variablen werden für diesen Artikel nicht in Aufträgen und Rechnungen angezeigt.',
|
4425 |
4443 |
'Undo SEPA exports' => 'SEPA-Exporte rückgängig machen',
|
|
4444 |
'Undo Swiss XML exports' => 'Schweizer XML Exporte rückgängig machen',
|
4426 |
4445 |
'Undo Transfer' => 'Zurücklagern',
|
4427 |
4446 |
'Undo Transfer Interval' => 'Zurücklagerungs-Intervall',
|
4428 |
4447 |
'Unfinished follow-ups' => 'Nicht erledigte Wiedervorlagen',
|
... | ... | |
4592 |
4611 |
'View RFQs' => 'Lieferantenanfragen ansehen',
|
4593 |
4612 |
'View SEPA export' => 'SEPA-Export-Details ansehen',
|
4594 |
4613 |
'View background job execution result' => 'Verlauf der Hintergrund-Job-Ausführungen anzeigen',
|
|
4614 |
'View bank transfer' => 'Banküberweisung anzeigen',
|
4595 |
4615 |
'View purchase delivery orders' => 'Einkaufslieferscheine ansehen',
|
4596 |
4616 |
'View purchase invoices' => 'Einkaufsrechungen ansehen',
|
4597 |
4617 |
'View purchase orders' => 'Lieferantenaufträge ansehen',
|
Schweizer Banküberweisung via XML Übersetzungen / locales de/en