Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision af5f4950

Von Sven Schöling vor etwa 3 Jahren hinzugefügt

  • ID af5f4950f945931302468beab324f63b8517e64c
  • Vorgänger 8458b012
  • Nachfolger 0b032505

locales

Unterschiede anzeigen:

js/locale/de.js
177 177
"Today":"heute",
178 178
"Toggle marker":"Markierung umschalten",
179 179
"Transaction description":"Vorgangsbezeichnung",
180
"Transfer stock":"Lagerbewebungen",
180 181
"Tue":"Di",
181 182
"Tuesday":"Dienstag",
182 183
"Update":"Erneuern",
locale/de/all
1129 1129
  'Do you really want to mark the selected entries as booked?' => 'Möchten Sie die ausgewählten Einträge wirklich als gebucht markieren?',
1130 1130
  'Do you really want to print?' => 'Wollen Sie wirklich drucken?',
1131 1131
  'Do you really want to revert to this version?' => 'Möchten Sie wirklich auf diese Version zurücksetzen?',
1132
  'Do you really want to transfer the stock and set this order to delivered?' => 'Wollen Sie wirklich alle Lagerbewegungen durchführen?',
1132 1133
  'Do you really want to undo the selected SEPA exports? You have to reassign the export again.' => 'Möchten Sie wirklich die ausgewählten SEPA-Exports rückgängig machen? Der Export muss anschließend neu erzeugt werden.',
1133 1134
  'Do you really want to unimport the selected documents?' => 'Möchten Sie wirklich diese Dateien an die Quelle zurückgeben?',
1134 1135
  'Do you want to <b>limit</b> your search?' => 'Möchten Sie Ihre Suche <b>spezialisieren</b>?',
......
2201 2202
  'No sections have been created yet.' => 'Es wurden noch keine Abschnitte angelegt.',
2202 2203
  'No shipto selected to delete' => 'Keine Lieferadresse zum Löschen ausgewählt',
2203 2204
  'No start date given, setting to #1' => 'Kein Startdatum gegeben, setze Startdatum auf #1',
2205
  'No stock to transfer'        => 'Keine Lagerbewegungen vorhanden',
2204 2206
  'No such job #1 in the database.' => 'Hintergrund-Job #1 existiert nicht mehr.',
2205 2207
  'No summary account'          => 'Kein Sammelkonto',
2206 2208
  'No superuser credentials were entered.' => 'Es wurden keine Super-Benutzer-Anmeldedaten eingegeben.',
......
2945 2947
  'Save and Quotation'          => 'Speichern und Angebot',
2946 2948
  'Save and RFQ'                => 'Speichern und Lieferantenanfrage',
2947 2949
  'Save and Sales Order'        => 'Speichern und Kundenauftrag',
2950
  'Save and Supplier Delivery Order' => 'Speichern und Beistelllieferschein',
2948 2951
  'Save and close'              => 'Speichern und schließen',
2949 2952
  'Save and execute'            => 'Speichern und ausführen',
2950 2953
  'Save and keep open'          => 'Speichern und geöffnet lassen',
......
3232 3235
  'Stock Qty for Date'          => 'Lagerbestand am',
3233 3236
  'Stock for part #1'           => 'Bestand für Artikel #1',
3234 3237
  'Stock levels'                => 'Lagerbestände',
3238
  'Stock transfered'            => 'Lagerbewegungen ausgeführt',
3235 3239
  'Stock value'                 => 'Bestandswert',
3236 3240
  'StockInfo'                   => 'Lagerinfo',
3237 3241
  'Stocked Qty'                 => 'Lagermenge',
......
3574 3578
  'The partnumber is missing.'  => 'Die Artikelnummer fehlt.',
3575 3579
  'The parts for this delivery order have already been transferred in.' => 'Die Artikel dieses Lieferscheins wurden bereits eingelagert.',
3576 3580
  'The parts for this delivery order have already been transferred out.' => 'Die Artikel dieses Lieferscheins wurden bereits ausgelagert.',
3581
  'The parts for this order have already been transferred' => 'Die Artikel in diesem Lieferschein wurden schon umgelagert',
3577 3582
  'The parts have been removed.' => 'Die Waren wurden aus dem Lager entnommen.',
3578 3583
  'The parts have been transferred.' => 'Die Waren wurden umgelagert.',
3579 3584
  'The password is too long (maximum length: #1).' => 'Das Passwort ist zu lang (maximale Länge: #1).',
......
3910 3915
  'Transfer out via default'    => 'Auslagern über Standard-Lagerplatz',
3911 3916
  'Transfer qty'                => 'Umlagermenge',
3912 3917
  'Transfer services via default' => 'Falls Ein- /Auslagern über Standardlagerplatz aktiviert ist, auch die Dienstleistungen standardmässig Ein- und Auslagern',
3918
  'Transfer stock'              => 'Lagerbewebungen',
3913 3919
  'Transfer successful'         => 'Lagervorgang erfolgreich',
3914 3920
  'Transfer undone.'            => 'Zurücklagerung erfolgreich',
3915 3921
  'Transferred'                 => 'Übernommen',

Auch abrufbar als: Unified diff