Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision ab4fd70d

Von Moritz Bunkus vor fast 8 Jahren hinzugefügt

  • ID ab4fd70d62762d7d0e1e136be66ff2a0b8b3568b
  • Vorgänger 2884b5ce
  • Nachfolger 329a06d7

Menüvereinheitlichung: »Zahlungsverkehr« → »Kontobewegungen/Auszugsimport/Verbuchen/Abgleich« umgestellt

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
132 132
  'Account deleted!'            => 'Konto gelöscht!',
133 133
  'Account for fees'            => 'Konto für Gebühren',
134 134
  'Account for interest'        => 'Konto für Zinsen',
135
  'Account movements'           => 'Kontobewegungen',
135 136
  'Account number'              => 'Kontonummer',
136 137
  'Account number not unique!'  => 'Kontonummer bereits vorhanden!',
137 138
  'Account number of the goal/source' => 'Ziel- oder Quellkonto',
......
373 374
  'Bank Code Number'            => 'Bankleitzahl',
374 375
  'Bank Connection Tax Office'  => 'Bankverbindung des Finanzamts',
375 376
  'Bank Connections'            => 'Bankverbindungen',
376
  'Bank Import'                 => 'Kontoauszug importieren',
377 377
  'Bank Transaction'            => 'Bankkonto',
378 378
  'Bank account'                => 'Bankkonto',
379 379
  'Bank accounts'               => 'Bankkonten',
......
1497 1497
  'Import'                      => 'Import',
1498 1498
  'Import AP from Scanner or Email' => 'Einkaufsbelege importieren vom Scanner oder von Email',
1499 1499
  'Import AR from Scanner or Email' => 'Verkaufsbelege importieren vom Scanner oder von Email',
1500
  'Import Bank Statement'       => 'Kontoauszug importieren',
1500 1501
  'Import CSV'                  => 'CSV-Import',
1501 1502
  'Import Status'               => 'Import Status',
1502 1503
  'Import a MT940 file:'        => 'Laden Sie eine MT940 Datei hoch:',
......
1510 1511
  'Import profiles'             => 'Import-Profil',
1511 1512
  'Import result'               => 'Import-Ergebnis',
1512 1513
  'Import scanned documents'    => 'Importiere gescannte Dateien',
1514
  'Import statement (MT940 format)' => 'Kontoauszug importieren (MT940-Format)',
1513 1515
  'In order to do that hit the button "Delete transaction".' => 'Drücken Sie dafür auf den Button "Buchung löschen".',
1514 1516
  'In order to migrate the old folder structure into the new structure you have to chose which client the old structure will be assigned to.' => 'Um die alte Ordnerstruktur in die neue Struktur zu migrieren, müssen Sie festlegen, welchem Mandanten die bisherige Struktur zugewiesen wird.',
1515 1517
  'In order to use kivitendo you have to create at least a client, a user and a group.' => 'Um kivitendo zu nutzen, müssen Sie mindestens einen Mandanten, einen Benutzer und eine Gruppe anlegen.',
......
1719 1721
  'MAILED'                      => 'Gesendet',
1720 1722
  'MD'                          => 'PT',
1721 1723
  'MIME type'                   => 'MIME-Typ',
1722
  'MT940 import'                => 'MT940 Import',
1723 1724
  'Main Preferences'            => 'Grundeinstellungen',
1724 1725
  'Main sorting'                => 'Hauptsortierung',
1725 1726
  'Make'                        => 'Lieferant',
......
1732 1733
  'Mandate Date of Signature'   => 'Mandat-Unterschriftsdatum',
1733 1734
  'Mandator ID'                 => 'Mandanten-ID',
1734 1735
  'Mandatory Departments'       => 'Benutzer muss Abteilungen vergeben',
1736
  'Manual Reconciliation'       => 'Manueller Kontenabgleich',
1735 1737
  'Manually sent E-Mails will have their BCC field appended with this address. Will not trigger for employees without the right to send bcc, and will not apply to mails sent by automated jobs.' => 'Diese Mailadresse wird automatisch in das BCC Feld bei Mailversand kopiert. Hat keine Auswirkungen für Mitarbeiter ohne das Recht BCC zu versenden, und ignoriert wenn Mails automatisch versendet werden.',
1736 1738
  'Map'                         => 'Karte',
1737 1739
  'Mappings (csv_import)'       => 'Spaltenzuordnungen',
......
2159 2161
  'Portrait'                    => 'Hochformat',
2160 2162
  'Position type in quotation/order' => 'Positionstyp in Angebot/Auftrag',
2161 2163
  'Post'                        => 'Buchen',
2164
  'Post Bank Statement'         => 'Kontoauszug verbuchen',
2162 2165
  'Post Outgoing Payment'       => 'Zahlungsausgang verbuchen',
2163 2166
  'Post Payment'                => 'Zahlung buchen',
2164 2167
  'Post Receipt'                => 'Zahlungseingang verbuchen',
......
2530 2533
  'Save and keep open'          => 'Speichern und geöffnet lassen',
2531 2534
  'Save as a new draft.'        => 'Als neuen Entwurf speichern',
2532 2535
  'Save as new'                 => 'Als neu speichern',
2536
  'Save assigned invoices'      => 'Zugewiesene Rechnungen speichern',
2533 2537
  'Save document in WebDAV repository' => 'Dokument in WebDAV-Ablage speichern',
2534 2538
  'Save draft'                  => 'Entwurf speichern',
2535
  'Save invoices'               => 'Rechnungen speichern',
2536 2539
  'Save profile'                => 'Profil speichern',
2537
  'Save proposals'              => 'Vorschläge speichern',
2540
  'Save selected proposals'     => 'Ausgewählte Vorschläge speichern',
2538 2541
  'Save settings as'            => 'Einstellungen speichern unter',
2539 2542
  'Saving failed. Error message from the database: #1' => 'Speichern schlug fehl. Fehlermeldung der Datenbank: #1',
2540 2543
  'Saving the file \'%s\' failed. OS error message: %s' => 'Das Speichern der Datei \'%s\' schlug fehl. Fehlermeldung des Betriebssystems: %s',
......
2544 2547
  'Search'                      => 'Suchen',
2545 2548
  'Search AP Aging'             => 'Offene Verbindlichkeiten',
2546 2549
  'Search AR Aging'             => 'Offene Forderungen',
2547
  'Search bank transactions'    => 'Filter für Bankbuchungen',
2548 2550
  'Search contacts'             => 'Personensuche',
2549 2551
  'Search projects'             => 'Projektsuche',
2550 2552
  'Search term'                 => 'Suchbegriff',
......
2648 2650
  'Show Stornos'                => 'Stornos anzeigen',
2649 2651
  'Show TODO list'              => 'Aufgabenliste anzeigen',
2650 2652
  'Show Transfer via default'   => 'Ein- / Auslagern über Standardlagerplatz anzeigen (zusätzlicher Knopf in Beleg Lieferschein)',
2653
  'Show account movements'      => 'Kontobewegungen anzeigen',
2651 2654
  'Show administration link'    => 'Link zur Administration anzeigen',
2652 2655
  'Show all details'            => 'Alle Details anzeigen',
2653 2656
  'Show all parts'              => 'Alle Artikel anzeigen',

Auch abrufbar als: Unified diff