7 |
7 |
'Add Request for Quotation' => 'Anfrage erfassen',
|
8 |
8 |
'Add Sales Order' => 'Auftrag erfassen',
|
9 |
9 |
'Address' => 'Adresse',
|
10 |
|
'Amount' => 'Betrag',
|
11 |
10 |
'Apr' => 'Apr',
|
12 |
11 |
'April' => 'April',
|
13 |
12 |
'Attachment' => 'als Anhang',
|
... | ... | |
26 |
25 |
'Could not create dunning copy!' => 'Eine Kopie der Zahlungserinnerung konnte nicht erstellt werden.',
|
27 |
26 |
'Country' => 'Land',
|
28 |
27 |
'Credit Note' => 'Gutschrift',
|
29 |
|
'Customer' => 'Kunde',
|
30 |
28 |
'Customer Number' => 'Kundennummer',
|
31 |
29 |
'Customer details' => 'Kundendetails',
|
32 |
30 |
'Customer not on file or locked!' => 'Dieser Kunde existiert nicht oder ist gesperrt.',
|
33 |
31 |
'Customer not on file!' => 'Kunde ist nicht in der Datenbank!',
|
34 |
|
'Customername' => 'Kundenname',
|
35 |
32 |
'DELETED' => 'Gel?scht',
|
36 |
33 |
'DUNNING STARTED' => 'Mahnprozess gestartet',
|
37 |
34 |
'Dataset upgrade' => 'Datenbankaktualisierung',
|
... | ... | |
42 |
39 |
'Dependency loop detected:' => 'Schleife in den Abhängigkeiten entdeckt:',
|
43 |
40 |
'Description' => 'Beschreibung',
|
44 |
41 |
'Discount' => 'Rabatt',
|
45 |
|
'Dunning Date' => 'Mahndatum',
|
46 |
|
'Dunning Date from' => 'Mahnungen von',
|
47 |
42 |
'Dunning Description missing in row ' => 'Mahnstufenbeschreibung fehlt in Zeile ',
|
48 |
|
'Dunning Duedate' => 'Zahlbar bis',
|
49 |
|
'Dunning Level' => 'Mahnlevel',
|
50 |
43 |
'Dunning Level missing in row ' => 'Mahnlevel fehlt in ',
|
51 |
44 |
'Dunning Process Config saved!' => 'Mahnwesenkonfiguration gespeichert!',
|
52 |
45 |
'Dunning Process started for selected invoices!' => 'Mahnprozess f?r selektierte Rechnungen
|
... | ... | |
66 |
59 |
'Group' => 'Warengruppe',
|
67 |
60 |
'History' => 'Historie',
|
68 |
61 |
'In-line' => 'im Text',
|
69 |
|
'Interest' => 'Zinsen',
|
70 |
|
'Invdate' => 'Rechnungsdatum',
|
71 |
|
'Invdate from' => 'Rechnungen von',
|
72 |
|
'Invnumber' => 'Rechnungsnummer',
|
73 |
62 |
'Invoice' => 'Rechnung',
|
74 |
63 |
'Invoice Date missing!' => 'Rechnungsdatum fehlt!',
|
75 |
|
'Invoice Duedate' => 'F?lligkeitsdatum',
|
76 |
|
'Invoice Number' => 'Rechnungsnummer',
|
77 |
64 |
'Invoice Number missing!' => 'Rechnungsnummer fehlt!',
|
78 |
65 |
'Item not on file!' => 'Dieser Artikel ist nicht in der Datenbank!',
|
79 |
66 |
'Jan' => 'Jan',
|
... | ... | |
93 |
80 |
'Missing \'tag\' field.' => 'Fehlendes Feld \'tag\'.',
|
94 |
81 |
'More than one control file with the tag \'%s\' exist.' => 'Es gibt mehr als eine Kontrolldatei mit dem Tag \'%s\'.',
|
95 |
82 |
'Name' => 'Name',
|
96 |
|
'Next Dunning Level' => 'N?chste Mahnstufe',
|
97 |
83 |
'No Customer was found matching the search parameters.' => 'Zu dem Suchbegriff wurde kein Endkunde gefunden',
|
98 |
84 |
'No Vendor was found matching the search parameters.' => 'Zu dem Suchbegriff wurde kein H?ndler gefunden',
|
99 |
85 |
'No customer has been selected yet.' => 'Es wurde noch kein Kunde ausgew?hlt.',
|
... | ... | |
102 |
88 |
'No project was found matching the search parameters.' => 'Es wurde kein Projekt gefunden, auf das die Suchparameter zutreffen.',
|
103 |
89 |
'No vendor has been selected yet.' => 'Es wurde noch kein Lieferant ausgew?hlt.',
|
104 |
90 |
'No.' => 'Position',
|
105 |
|
'Notes' => 'Bemerkungen',
|
106 |
91 |
'Nov' => 'Nov',
|
107 |
92 |
'November' => 'November',
|
108 |
93 |
'Number' => 'Nummer',
|
... | ... | |
111 |
96 |
'October' => 'Oktober',
|
112 |
97 |
'OpenDocument/OASIS' => 'OpenDocument/OASIS',
|
113 |
98 |
'Order Date missing!' => 'Auftragsdatum fehlt!',
|
114 |
|
'Order Number' => 'Auftragsnummer',
|
115 |
99 |
'Order Number missing!' => 'Auftragsnummer fehlt!',
|
116 |
100 |
'PAYMENT POSTED' => 'Rechung gebucht',
|
117 |
101 |
'PDF' => 'PDF',
|
... | ... | |
172 |
156 |
'Ship to' => 'Lieferadresse',
|
173 |
157 |
'Shipping Address' => 'Lieferadresse',
|
174 |
158 |
'Show details' => 'Details anzeigen',
|
175 |
|
'Show old dunnings' => 'Alte Mahnungen anzeigen',
|
176 |
159 |
'Start Dunning Process' => 'Mahnprozess starten',
|
177 |
160 |
'Storno Invoice' => 'Stornorechnung',
|
178 |
161 |
'Storno Packing List' => 'Stornolieferschein',
|
... | ... | |
180 |
163 |
'Subtotal' => 'Zwischensumme',
|
181 |
164 |
'Terms missing in row ' => '+Tage fehlen in Zeile ',
|
182 |
165 |
'The \'tag\' field must only consist of alphanumeric characters or the carachters - _ ( )' => 'Das Feld \'tag\' darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Zeichen - _ ( ) bestehen.',
|
183 |
|
'To' => 'An',
|
184 |
|
'Total Fees' => 'Kumulierte Geb?hren',
|
185 |
166 |
'Trying to call a sub without a name' => 'Es wurde versucht, eine Unterfunktion ohne Namen aufzurufen.',
|
186 |
167 |
'Unit' => 'Einheit',
|
187 |
168 |
'Unknown dependency \'%s\'.' => 'Unbekannte Abhängigkeit \'%s\'.',
|
... | ... | |
194 |
175 |
'What type of item is this?' => 'Was ist dieser Artikel?',
|
195 |
176 |
'Zipcode' => 'PLZ',
|
196 |
177 |
'bin_list' => 'Lagerliste',
|
197 |
|
'button' => '?',
|
198 |
178 |
'emailed to' => 'gemailt an',
|
199 |
179 |
'invoice' => 'Rechnung',
|
200 |
180 |
'none (pricegroup)' => 'keine',
|
Revision 2417 teilweise rückgängig gemacht.