Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 99158d6b

Von Holger Lindemann vor fast 16 Jahren hinzugefügt

  • ID 99158d6bc29275cd1498a918259d6a1cffef6676
  • Vorgänger c0498a54
  • Nachfolger 246507bc

altes JS-Menu wieder aktiviert - ist nicht schön, aber funktioniert besser

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
148 148
  'Add to group'                => 'Zu Gruppe hinzuf?gen',
149 149
  'Add unit'                    => 'Einheit hinzufügen',
150 150
  'Address'                     => 'Adresse',
151
  'Admin'                       => '',
151 152
  'Administration'              => 'Administration',
152 153
  'Administration area'         => 'Administrationsbereich',
153 154
  'Advance turnover tax return' => 'Umsatzsteuervoranmeldung',
......
200 201
  'Attachment name'             => 'Name des Anhangs',
201 202
  'Attempt to call an undefined sub named \'%s\'' => 'Es wurde versucht, eine nicht definierte Unterfunktion namens \'%s\' aufzurufen.',
202 203
  'Audit Control'               => 'B?cherkontrolle',
204
  'Auftragschance'              => '',
203 205
  'Aug'                         => 'Aug',
204 206
  'August'                      => 'August',
205 207
  'Authentification database creation' => 'Anlegen der Datenbank zur Benutzerauthentifizierung',
......
226 228
  'Batch Printing'              => 'Druck',
227 229
  'Bcc'                         => 'Bcc',
228 230
  'Belegnummer'                 => 'Buchungsnummer',
231
  'Benutzer'                    => '',
229 232
  'Beratername'                 => 'Beratername',
230 233
  'Beraternummer'               => 'Beraternummer',
231 234
  'Bestandskonto'               => 'Bestandskonto',
235
  'Bestellungen'                => '',
232 236
  'Bilanz'                      => 'Bilanz',
233 237
  'Billing Address'             => 'Rechnungsadresse',
234 238
  'Billing/shipping address (city)' => 'Rechnungsadresse (Stadt)',
......
262 266
  'Business saved!'             => 'Firma gespeichert.',
263 267
  'CANCELED'                    => 'Storniert',
264 268
  'CB Transaction'              => 'SB-Buchung',
269
  'CRM'                         => '',
265 270
  'CRM admin'                   => 'Administration',
266 271
  'CRM create customers, vendors and contacts' => 'Erfassen (Kunden, Lieferanten, Personen)',
267 272
  'CRM follow up'               => 'Wiedervorlage',
......
507 512
  'Do you want to carry this shipping address over to the new purchase order so that the vendor can deliver the goods directly to your customer?' => 'Wollen Sie diese Lieferadresse in den neuen Lieferantenauftrag übernehmen, damit der Händler die Waren direkt an Ihren Kunden liefern kann?',
508 513
  'Do you want to store the existing onhand values into a new warehouse?' => 'Möchten Sie die vorhandenen Mengendaten in ein Lager übertragen?',
509 514
  'Documents in the WebDAV repository' => 'Dokumente im WebDAV-Repository',
515
  'Dokumentvorlage'             => '',
510 516
  'Done'                        => 'Fertig',
511 517
  'Download the backup'         => 'Die Sicherungsdatei herunterladen',
512 518
  'Draft saved.'                => 'Entwurf gespeichert.',
......
625 631
  'Ertrag'                      => 'Ertrag',
626 632
  'Ertrag prozentual'           => 'Ertrag prozentual',
627 633
  'Escape character'            => 'Escape-Zeichen',
634
  'Etiketten'                   => '',
628 635
  'Exact'                       => 'Genau',
629 636
  'Exch'                        => 'Wechselkurs.',
630 637
  'Exchangerate'                => 'Wechselkurs',
......
702 709
  'Group missing!'              => 'Warengruppe fehlt!',
703 710
  'Group saved!'                => 'Warengruppe gespeichert!',
704 711
  'Groups'                      => 'Warengruppen',
712
  'Gruppen'                     => '',
705 713
  'HTML'                        => 'HTML',
706 714
  'HTML Templates'              => 'HTML-Vorlagen',
707 715
  'Header'                      => '?berschrift',
......
709 717
  'Help'                        => 'Hilfe',
710 718
  'Here\'s an example command line:' => 'Hier ist eine Kommandozeile, die als Beispiel dient:',
711 719
  'Hide by default'             => 'Standardmäßig verstecken',
720
  'Hilfe'                       => '',
712 721
  'History'                     => 'Historie',
713 722
  'History Search'              => 'Historien Suche',
714 723
  'History Search Engine'       => 'Historien Suchmaschine',
......
801 810
  'KNE-Export erfolgreich!'     => 'KNE-Export erfolgreich!',
802 811
  'KNr. beim Kunden'            => 'KNr. beim Kunden',
803 812
  'Keine Suchergebnisse gefunden!' => 'Keine Suchergebnisse gefunden!',
813
  'Konfiguration'               => '',
804 814
  'Konten'                      => 'Konten',
805 815
  'Kontonummernerweiterung (KNE)' => 'Kontonummernerweiterung (KNE)',
816
  'Kunden'                      => '',
806 817
  'L'                           => 'L',
807 818
  'LP'                          => 'LP',
808 819
  'LaTeX Templates'             => 'LaTeX-Vorlagen',
......
835 846
  'License key'                 => 'Lizenzschl?ssel',
836 847
  'Licensed to'                 => 'Lizensiert f?r',
837 848
  'Licenses'                    => 'Lizenzen',
849
  'Lieferant'                   => '',
838 850
  'Lieferungen'                 => 'Lieferungen',
839 851
  'Limit part selection'        => 'Artikelauswahl eingrenzen',
840 852
  'Line Total'                  => 'Zeilensumme',
......
886 898
  'Mark closed'                 => 'Schlie?en',
887 899
  'Marked as paid'              => 'Als bezahlt markiert',
888 900
  'Marked entries printed!'     => 'Markierte Eintr?ge wurden gedruckt!',
901
  'Maschinen'                   => '',
902
  'Maschinen erfassen'          => '',
889 903
  'Master Data'                 => 'Stammdaten',
890 904
  'Max. Dunning Level'          => 'h?chste Mahnstufe',
891 905
  'May'                         => 'Mai',
......
906 920
  'Missing parameter #1 in call to sub #2.' => 'Fehlernder Parameter \'#1\' in Funktionsaufruf \'#2\'.',
907 921
  'Missing parameter (at least one of #1) in call to sub #2.' => 'Fehlernder Parameter (mindestens einer aus \'#1\') in Funktionsaufruf \'#2\'.',
908 922
  'Mitarbeiter'                 => 'Mitarbeiter',
923
  'Mitteilungen'                => '',
909 924
  'Mobile1'                     => 'Mobile 1',
910 925
  'Mobile2'                     => 'Mobile 2',
911 926
  'Model'                       => 'Modell',
......
974 989
  'Nothing has been selected for transfer.' => 'Es wurde nichts zum Umlagern ausgewählt.',
975 990
  'Nothing selected!'           => 'Es wurde nichts ausgew?hlt!',
976 991
  'Nothing to delete!'          => 'Es konnte nichts gel?scht werden!',
992
  'Notizen'                     => '',
977 993
  'Nov'                         => 'Nov',
978 994
  'November'                    => 'November',
979 995
  'Now the user must select a single Buchungsgruppe for each part instead of three distinct accounts.' => 'Der Benutzer muss nun für jeden Artikel nur noch die Buchungsgruppe anstelle der drei einzelnen Konten auswählen.',
......
1058 1074
  'Payments'                    => 'Zahlungsausg?nge',
1059 1075
  'Period'                      => 'Zeitraum',
1060 1076
  'Personal settings'           => 'Persönliche Einstellungen',
1077
  'Personen'                    => '',
1061 1078
  'Pg Database Administration'  => 'Datenbankadministration',
1062 1079
  'Phone'                       => 'Telefon',
1063 1080
  'Phone1'                      => 'Telefon 1 ',
......
1239 1256
  'Save as new'                 => 'als neu speichern',
1240 1257
  'Save draft'                  => 'Entwurf speichern',
1241 1258
  'Saving the file \'%s\' failed. OS error message: %s' => 'Das Speichern der Datei \'%s\' schlug fehl. Fehlermeldung des Betriebssystems: %s',
1259
  'Schnellsuche'                => '',
1242 1260
  'Screen'                      => 'Bildschirm',
1243 1261
  'Search Dunning'              => 'Mahnung suchen',
1244 1262
  'Searchable'                  => 'Durchsuchbar',
......
1284 1302
  'Shipping Address'            => 'Lieferadresse',
1285 1303
  'Shipping Point'              => 'Versandort',
1286 1304
  'Shipto'                      => 'Lieferanschriften',
1305
  'Shop'                        => '',
1287 1306
  'Shopartikel'                 => 'Shopartikel',
1288 1307
  'Short'                       => 'Knapp',
1289 1308
  'Show'                        => 'Zeigen',
......
1310 1329
  'Statement Balance'           => 'Sammelrechnungsbilanz',
1311 1330
  'Statement sent to'           => 'Sammelrechnung verschickt an',
1312 1331
  'Statements sent to printer!' => 'Sammelrechnungen an Drucker geschickt!',
1332
  'Status'                      => '',
1313 1333
  'Step 1 of 3: Parts'          => 'Schritt 1 von 3: Waren',
1314 1334
  'Step 2 of 3: Services'       => 'Schritt 2 von 3: Dienstleistungen',
1315 1335
  'Step 3 of 3: Assemblies'     => 'Schritt 3 von 3: Erzeugnisse',
......
1374 1394
  'Template Code missing!'      => 'Vorlagenk?rzel fehlt!',
1375 1395
  'Template database'           => 'Datenbankvorlage',
1376 1396
  'Templates'                   => 'Vorlagen',
1397
  'Termine'                     => '',
1377 1398
  'Terms missing in row '       => '+Tage fehlen in Zeile ',
1378 1399
  'Test connection'             => 'Verbindung testen',
1379 1400
  'Text field'                  => 'Textfeld',
......
1510 1531
  'Top'                         => 'Oben',
1511 1532
  'Top (CSS)'                   => 'Oben (mit CSS)',
1512 1533
  'Top (Javascript)'            => 'Oben (mit Javascript)',
1534
  'Top (Javascript) old'        => 'Oben (mit Javascript) alt',
1513 1535
  'Top (XUL; only for Mozilla Firefox)' => 'Oben (XUL; nur für Mozilla Firefox)',
1514 1536
  'Top 100'                     => 'Top 100',
1515 1537
  'Top 100 hinzufuegen'         => 'Top 100 hinzuf?gen',
......
1617 1639
  'Warehouse management'        => 'Lagerverwaltung/Bestandsver?nderung',
1618 1640
  'Warehouse saved.'            => 'Lager gespeichert.',
1619 1641
  'Warehouses'                  => 'Lager',
1642
  'Warenexport'                 => '',
1620 1643
  'Warnings during template upgrade' => 'Warnungen bei Aktualisierung der Dokumentenvorlagen',
1644
  'Wartungsvertrag'             => '',
1645
  'Wartungsvertrag erfassen'    => '',
1621 1646
  'WebDAV link'                 => 'WebDAV-Link',
1622 1647
  'Weight'                      => 'Gewicht',
1623 1648
  'What type of item is this?'  => 'Was ist dieser Artikel?',
1624 1649
  'What\'s the <b>term</b> you\'re looking for?' => 'Nach welchem <b>Begriff</b> wollen Sie suchen?',
1650
  'Wiedervorlage'               => '',
1651
  'Wissens-DB'                  => '',
1625 1652
  'With Extension Of Time'      => 'mit Dauerfristverl?ngerung',
1626 1653
  'Workflow Delivery Order'     => 'Workflow Lieferschein',
1627 1654
  'Workflow purchase_order'     => 'Workflow Lieferantenauftrag',
......
1705 1732
  'down'                        => 'runter',
1706 1733
  'drucken'                     => 'drucken',
1707 1734
  'dunning_list'                => 'mahnungsliste',
1735
  'eMail'                       => '',
1708 1736
  'eMail Send?'                 => 'eMail-Versand?',
1709 1737
  'eMail?'                      => 'eMail?',
1710 1738
  'ea'                          => 'St.',
1711 1739
  'emailed to'                  => 'gemailt an',
1740
  'erfassen'                    => '',
1712 1741
  'follow_up_list'              => 'wiedervorlageliste',
1713 1742
  'for'                         => 'f&uuml;r',
1714 1743
  'for Period'                  => 'f?r den Zeitraum',
......
1741 1770
  'our vendor number at customer' => 'unsere Lieferanten-Nr. beim Kunden',
1742 1771
  'packing_list'                => 'Versandliste',
1743 1772
  'part_list'                   => 'warenliste',
1773
  'pepper'                      => '',
1744 1774
  'pick_list'                   => 'Entnahmeliste',
1745 1775
  'plural first char'           => 'P',
1746 1776
  'pos_bilanz'                  => 'Bilanz',
......
1798 1828
  'vendor'                      => 'Lieferant',
1799 1829
  'vendor_list'                 => 'lieferantenliste',
1800 1830
  'wrongformat'                 => 'Falsches Format',
1831
  'xtcom'                       => '',
1801 1832
  'yes'                         => 'ja',
1802 1833
};
1803 1834

  
locale/de/login
267 267
  'Quotations'                  => 'Angebote',
268 268
  'RFQ'                         => 'Anfrage',
269 269
  'RFQ Number'                  => 'Anfragenummer',
270
  'ROP'                         => 'Mindestlagerbestand',
270 271
  'Receipt, payment, reconciliation' => 'Zahlungseingang, Zahlungsausgang, Kontenabgleich',
271 272
  'Reference'                   => 'Referenz',
272 273
  'Release From Stock'          => 'Lagerausgang',
locale/de/menu
41 41
  'Add Vendor'                  => 'Lieferant erfassen',
42 42
  'Add Vendor Invoice'          => 'Einkaufsrechnung erfassen',
43 43
  'Add Warehouse'               => 'Lager erfassen',
44
  'Admin'                       => 'Admin',
44 45
  'Administration area'         => 'Administrationsbereich',
45 46
  'Advance turnover tax return' => 'Umsatzsteuervoranmeldung',
46 47
  'All reports'                 => 'Alle Berichte (Konten&uuml;bersicht, Summen- u. Saldenliste, GuV, BWA, Bilanz, Projektbuchungen)',
47 48
  'Assemblies'                  => 'Erzeugnisse',
48 49
  'Audit Control'               => 'B?cherkontrolle',
50
  'Auftragschance'              => 'Auftragschance',
49 51
  'BWA'                         => 'BWA',
50 52
  'Balance Sheet'               => 'Bilanz',
51 53
  'Batch Printing'              => 'Druck',
52 54
  'Bcc'                         => 'Bcc',
55
  'Benutzer'                    => 'Benutzer',
56
  'Bestellungen'                => 'Bestellungen',
53 57
  'Binding to the LDAP server as "#1" failed. Please check config/authentication.pl.' => 'Die Anmeldung am LDAP-Server als "#1" schlug fehl. Bitte &uuml;berpr&uuml;fen Sie die Angaben in config/authentication.pl.',
54 58
  'Buchungsgruppen'             => 'Buchungsgruppen',
59
  'CRM'                         => 'CRM',
55 60
  'CRM admin'                   => 'Administration',
56 61
  'CRM create customers, vendors and contacts' => 'Erfassen (Kunden, Lieferanten, Personen)',
57 62
  'CRM follow up'               => 'Wiedervorlage',
......
95 100
  'Departments'                 => 'Abteilungen',
96 101
  'Dependency loop detected:'   => 'Schleife in den Abh&auml;ngigkeiten entdeckt:',
97 102
  'Directory'                   => 'Verzeichnis',
103
  'Dokumentvorlage'             => 'Dokumentvorlage',
98 104
  'Dunnings'                    => 'Mahnungen',
99 105
  'Edit Access Rights'          => 'Zugriffsrechte bearbeiten',
100 106
  'Edit Dunning'                => 'Mahnungen konfigurieren',
101 107
  'Edit units'                  => 'Einheiten bearbeiten',
102 108
  'Error in database control file \'%s\': %s' => 'Fehler in Datenbankupgradekontrolldatei \'%s\': %s',
109
  'Etiketten'                   => 'Etiketten',
103 110
  'File'                        => 'Datei',
104 111
  'Follow-Ups'                  => 'Wiedervorlagen',
105 112
  'General Ledger'              => 'Finanzbuchhaltung',
106 113
  'General ledger and cash'     => 'Finanzbuchhaltung und Zahlungsverkehr',
107 114
  'Groups'                      => 'Warengruppen',
115
  'Gruppen'                     => 'Gruppen',
108 116
  'HTML Templates'              => 'HTML-Vorlagen',
117
  'Hilfe'                       => 'Hilfe',
109 118
  'History Search Engine'       => 'Historien Suchmaschine',
110 119
  'Import CSV'                  => 'CSV-Import',
111 120
  'Income Statement'            => 'GuV',
112 121
  'Invoices'                    => 'Rechnungen',
113 122
  'Journal'                     => 'Buchungsjournal',
123
  'Konfiguration'               => 'Konfiguration',
124
  'Kunden'                      => 'Kunden',
114 125
  'LaTeX Templates'             => 'LaTeX-Vorlagen',
115 126
  'Languages'                   => 'Sprachen',
116 127
  'Lead'                        => 'Kundenquelle',
117 128
  'Licenses'                    => 'Lizenzen',
129
  'Lieferant'                   => 'Lieferant',
118 130
  'List (Customers and Vendors)' => 'Auflisten (Kunden und Lieferanten)',
119 131
  'List (Projects)'             => 'Auflisten (Projekte)',
120 132
  'List Accounting Groups'      => 'Buchungsgruppen anzeigen',
......
132 144
  'List Warehouses'             => 'Lager anzeigen',
133 145
  'Logout'                      => 'Abmeldung',
134 146
  'Manage license keys'         => 'Lizenzschl&uuml;ssel verwalten',
147
  'Maschinen'                   => 'Maschinen',
148
  'Maschinen erfassen'          => 'Maschinen erfassen',
135 149
  'Master Data'                 => 'Stammdaten',
136 150
  'May set the BCC field when sending emails' => 'Beim Verschicken von Emails das Feld \'BCC\' setzen',
137 151
  'Message'                     => 'Nachricht',
......
139 153
  'Missing \'tag\' field.'      => 'Fehlendes Feld \'tag\'.',
140 154
  'Missing parameter #1 in call to sub #2.' => 'Fehlernder Parameter \'#1\' in Funktionsaufruf \'#2\'.',
141 155
  'Missing parameter (at least one of #1) in call to sub #2.' => 'Fehlernder Parameter (mindestens einer aus \'#1\') in Funktionsaufruf \'#2\'.',
156
  'Mitteilungen'                => 'Mitteilungen',
142 157
  'More than one control file with the tag \'%s\' exist.' => 'Es gibt mehr als eine Kontrolldatei mit dem Tag \'%s\'.',
143 158
  'No or an unknown authenticantion module specified in "config/authentication.pl".' => 'Es wurde kein oder ein unbekanntes Authentifizierungsmodul in "config/authentication.pl" angegeben.',
159
  'Notizen'                     => 'Notizen',
144 160
  'Others'                      => 'Andere',
145 161
  'Packing Lists'               => 'Lieferschein',
146 162
  'Parts'                       => 'Waren',
147 163
  'Payment'                     => 'Zahlungsausgang',
148 164
  'Payment Terms'               => 'Zahlungskonditionen',
149 165
  'Payments'                    => 'Zahlungsausg?nge',
166
  'Personen'                    => 'Personen',
150 167
  'Preferences'                 => 'Benutzereinstellungen',
151 168
  'Price Factors'               => 'Preisfaktoren',
152 169
  'Pricegroups'                 => 'Preisgruppen',
......
167 184
  'Reports'                     => 'Berichte',
168 185
  'Sales Invoices'              => 'Kundenrechnung',
169 186
  'Sales Orders'                => 'Auftr?ge',
187
  'Schnellsuche'                => 'Schnellsuche',
188
  'Service'                     => 'Dienstleistung',
170 189
  'Services'                    => 'Dienstleistungen',
171 190
  'Shipto'                      => 'Lieferanschriften',
191
  'Shop'                        => 'Shop',
172 192
  'Show TODO list'              => 'Aufgabenliste anzeigen',
193
  'Status'                      => 'Status',
173 194
  'Stock'                       => 'Einlagern',
174 195
  'Stylesheet'                  => 'Stilvorlage',
175 196
  'Subject'                     => 'Betreff',
176 197
  'System'                      => 'System',
177 198
  'Taxes'                       => 'Steuern',
178 199
  'Templates'                   => 'Vorlagen',
200
  'Termine'                     => 'Termine',
179 201
  'The \'tag\' field must only consist of alphanumeric characters or the carachters - _ ( )' => 'Das Feld \'tag\' darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Zeichen - _ ( ) bestehen.',
180 202
  'The LDAP server "#1:#2" is unreachable. Please check config/authentication.pl.' => 'Der LDAP-Server "#1:#2" ist nicht erreichbar. Bitte &uuml;berpr&uuml;fen Sie die Angaben in config/authentication.pl.',
181 203
  'The config file "config/authentication.pl" contained invalid Perl code:' => 'Die Konfigurationsdatei "config/authentication.pl" enthielt ung&uuml;tigen Perl-Code:',
......
202 224
  'Warehouse content'           => 'Lagerbestand',
203 225
  'Warehouse management'        => 'Lagerverwaltung/Bestandsver?nderung',
204 226
  'Warehouses'                  => 'Lager',
227
  'Warenexport'                 => 'Warenexport',
228
  'Wartungsvertrag'             => 'Wartungsvertrag',
229
  'Wartungsvertrag erfassen'    => 'Wartungsvertrag erfassen',
230
  'Wiedervorlage'               => 'Wiedervorlage',
231
  'Wissens-DB'                  => 'Wissens-DB',
205 232
  'You do not have the permissions to access this function.' => 'Sie verf&uuml;gen nicht &uuml;ber die notwendigen Rechte, um auf diese Funktion zuzugreifen.',
206 233
  'Your PostgreSQL installationen uses UTF-8 as its encoding. Therefore you have to configure Lx-Office to use UTF-8 as well.' => 'Ihre PostgreSQL-Installation benutzt UTF-8 als Zeichensatz. Sie m?ssen deshalb Lx-Office so konfigurieren, dass es ebenfalls UTF-8 als Zeichensatz benutzt.',
207 234
  '[email]'                     => '[email]',
......
209 236
  'config/authentication.pl: Key "LDAP_config" is missing.' => 'config/authentication.pl: Der Schl&uuml;ssel "LDAP_config" fehlt.',
210 237
  'config/authentication.pl: Missing parameters in "DB_config". Required parameters are "host", "db" and "user".' => 'config/authentication.pl: Fehlende Parameter in "DB_config". Ben&ouml;tigte Parameter sind "host", "db" und "user".',
211 238
  'config/authentication.pl: Missing parameters in "LDAP_config". Required parameters are "host", "attribute" and "base_dn".' => 'config/authentication.pl: Fehlende Parameter in "LDAP_config". Ben&ouml;tigt werden "host", "attribute" und "base_dn".',
239
  'eMail'                       => 'eMail',
240
  'erfassen'                    => 'erfassen',
241
  'pepper'                      => 'pepper',
242
  'xtcom'                       => 'xtcom',
212 243
};
213 244

  
214 245
$self->{subs} = {
locale/de/menujs
1
#!/usr/bin/perl
2

  
3
$self->{texts} = {
4
  'A temporary file could not be created. Please verify that the directory "#1" is writeable by the webserver.' => 'Eine tempor?re Datei konnte nicht angelegt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass das Verzeichnis "#1" vom Webserver beschrieben werden darf.',
5
  'AP'                          => 'Einkauf',
6
  'AR'                          => 'Verkauf',
7
  'Advance turnover tax return' => 'Umsatzsteuervoranmeldung',
8
  'All reports'                 => 'Alle Berichte (Konten&uuml;bersicht, Summen- u. Saldenliste, GuV, BWA, Bilanz, Projektbuchungen)',
9
  'Bcc'                         => 'Bcc',
10
  'Binding to the LDAP server as "#1" failed. Please check config/authentication.pl.' => 'Die Anmeldung am LDAP-Server als "#1" schlug fehl. Bitte &uuml;berpr&uuml;fen Sie die Angaben in config/authentication.pl.',
11
  'CRM admin'                   => 'Administration',
12
  'CRM create customers, vendors and contacts' => 'Erfassen (Kunden, Lieferanten, Personen)',
13
  'CRM follow up'               => 'Wiedervorlage',
14
  'CRM know how'                => 'Wissens DB',
15
  'CRM notices'                 => 'Notizen',
16
  'CRM opportunity'             => 'Auftragschance',
17
  'CRM optional software'       => 'CRM optionale Software',
18
  'CRM other'                   => 'alles Andere',
19
  'CRM search'                  => 'Adresssuche',
20
  'CRM send email'              => 'eMail',
21
  'CRM services'                => 'Dienstleistung',
22
  'CRM status'                  => 'Admin Stautus',
23
  'CRM termin'                  => 'Termine',
24
  'CRM user'                    => 'Admin Benutzer',
25
  'Cc'                          => 'Cc',
26
  'Change Lx-Office installation settings (all menu entries beneath \'System\')' => 'Ver&auml;ndern der Lx-Office-Installationseinstellungen (Men&uuml;punkte unterhalb von \'System\')',
27
  'Create and edit RFQs'        => 'Lieferantenanfragen erfassen und bearbeiten',
28
  'Create and edit customers and vendors' => 'Kunden und Lieferanten erfassen und bearbeiten',
29
  'Create and edit dunnings'    => 'Mahnungen erfassen und bearbeiten',
30
  'Create and edit invoices and credit notes' => 'Rechnungen und Gutschriften erfassen und bearbeiten',
31
  'Create and edit parts, services, assemblies' => 'Artikel, Dienstleistungen, Erzeugnisse erfassen und bearbeiten',
32
  'Create and edit projects'    => 'Projekte erfassen und bearbeiten',
33
  'Create and edit purchase delivery orders' => 'Lieferscheine von Lieferanten erfassen und bearbeiten',
34
  'Create and edit purchase orders' => 'Lieferantenauftr&auml;ge erfassen und bearbeiten',
35
  'Create and edit sales delivery orders' => 'Lieferscheine f&uuml;r Kunden erfassen und bearbeiten',
36
  'Create and edit sales orders' => 'Auftragsbest&auml;tigungen erfassen und bearbeiten',
37
  'Create and edit sales quotations' => 'Angebote erfassen und bearbeiten',
38
  'Create and edit vendor invoices' => 'Eingangsrechnungen erfassen und bearbeiten',
39
  'DATEV Export'                => 'DATEV-Export',
40
  'Dataset upgrade'             => 'Datenbankaktualisierung',
41
  'Date'                        => 'Datum',
42
  'Dependency loop detected:'   => 'Schleife in den Abh&auml;ngigkeiten entdeckt:',
43
  'Directory'                   => 'Verzeichnis',
44
  'Error in database control file \'%s\': %s' => 'Fehler in Datenbankupgradekontrolldatei \'%s\': %s',
45
  'File'                        => 'Datei',
46
  'General ledger and cash'     => 'Finanzbuchhaltung und Zahlungsverkehr',
47
  'Logout'                      => 'Abmeldung',
48
  'Manage license keys'         => 'Lizenzschl&uuml;ssel verwalten',
49
  'Master Data'                 => 'Stammdaten',
50
  'May set the BCC field when sending emails' => 'Beim Verschicken von Emails das Feld \'BCC\' setzen',
51
  'Message'                     => 'Nachricht',
52
  'Missing \'description\' field.' => 'Fehlendes Feld \'description\'.',
53
  'Missing \'tag\' field.'      => 'Fehlendes Feld \'tag\'.',
54
  'Missing parameter #1 in call to sub #2.' => 'Fehlernder Parameter \'#1\' in Funktionsaufruf \'#2\'.',
55
  'Missing parameter (at least one of #1) in call to sub #2.' => 'Fehlernder Parameter (mindestens einer aus \'#1\') in Funktionsaufruf \'#2\'.',
56
  'More than one control file with the tag \'%s\' exist.' => 'Es gibt mehr als eine Kontrolldatei mit dem Tag \'%s\'.',
57
  'No or an unknown authenticantion module specified in "config/authentication.pl".' => 'Es wurde kein oder ein unbekanntes Authentifizierungsmodul in "config/authentication.pl" angegeben.',
58
  'Others'                      => 'Andere',
59
  'Receipt, payment, reconciliation' => 'Zahlungseingang, Zahlungsausgang, Kontenabgleich',
60
  'Reports'                     => 'Berichte',
61
  'Subject'                     => 'Betreff',
62
  'The \'tag\' field must only consist of alphanumeric characters or the carachters - _ ( )' => 'Das Feld \'tag\' darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Zeichen - _ ( ) bestehen.',
63
  'The LDAP server "#1:#2" is unreachable. Please check config/authentication.pl.' => 'Der LDAP-Server "#1:#2" ist nicht erreichbar. Bitte &uuml;berpr&uuml;fen Sie die Angaben in config/authentication.pl.',
64
  'The config file "config/authentication.pl" contained invalid Perl code:' => 'Die Konfigurationsdatei "config/authentication.pl" enthielt ung&uuml;tigen Perl-Code:',
65
  'The config file "config/authentication.pl" was not found.' => 'Die Konfigurationsdatei "config/authentication.pl" wurde nicht gefunden.',
66
  'The connection to the LDAP server cannot be encrypted (SSL/TLS startup failure). Please check config/authentication.pl.' => 'Die Verbindung zum LDAP-Server kann nicht verschl&uuml;sselt werden (Fehler bei SSL/TLS-Initialisierung). Bitte &uuml;berpr&uuml;fen Sie die Angaben in config/authentication.pl.',
67
  'The connection to the authentication database failed:' => 'Die Verbindung zur Authentifizierungsdatenbank schlug fehl:',
68
  'The connection to the template database failed:' => 'Die Verbindung zur Vorlagendatenbank schlug fehl:',
69
  'The creation of the authentication database failed:' => 'Das Anlegen der Authentifizierungsdatenbank schlug fehl:',
70
  'To (email)'                  => 'An',
71
  'Transactions, AR transactions, AP transactions' => 'Dialogbuchen, Debitorenrechnungen, Kreditorenrechnungen',
72
  'Unknown dependency \'%s\'.'  => 'Unbekannte Abh&auml;ngigkeit \'%s\'.',
73
  'View warehouse content'      => 'Lagerbestand ansehen',
74
  'Warehouse management'        => 'Lagerverwaltung/Bestandsver?nderung',
75
  'You do not have the permissions to access this function.' => 'Sie verf&uuml;gen nicht &uuml;ber die notwendigen Rechte, um auf diese Funktion zuzugreifen.',
76
  'Your PostgreSQL installationen uses UTF-8 as its encoding. Therefore you have to configure Lx-Office to use UTF-8 as well.' => 'Ihre PostgreSQL-Installation benutzt UTF-8 als Zeichensatz. Sie m?ssen deshalb Lx-Office so konfigurieren, dass es ebenfalls UTF-8 als Zeichensatz benutzt.',
77
  '[email]'                     => '[email]',
78
  'config/authentication.pl: Key "DB_config" is missing.' => 'config/authentication.pl: Das Schl&uuml;sselwort "DB_config" fehlt.',
79
  'config/authentication.pl: Key "LDAP_config" is missing.' => 'config/authentication.pl: Der Schl&uuml;ssel "LDAP_config" fehlt.',
80
  'config/authentication.pl: Missing parameters in "DB_config". Required parameters are "host", "db" and "user".' => 'config/authentication.pl: Fehlende Parameter in "DB_config". Ben&ouml;tigte Parameter sind "host", "db" und "user".',
81
  'config/authentication.pl: Missing parameters in "LDAP_config". Required parameters are "host", "attribute" and "base_dn".' => 'config/authentication.pl: Fehlende Parameter in "LDAP_config". Ben&ouml;tigt werden "host", "attribute" und "base_dn".',
82
};
83

  
84
$self->{subs} = {
85
  'acc_menu'                    => 'acc_menu',
86
  'clock_line'                  => 'clock_line',
87
  'display'                     => 'display',
88
  'section_menu'                => 'section_menu',
89
  'weiter'                      => 'continue',
90
};
91

  
92
1;

Auch abrufbar als: Unified diff