Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 922aef8d

Von Sven Schöling vor fast 3 Jahren hinzugefügt

  • ID 922aef8dfc474387f5c2928ab3128a89e48287e8
  • Vorgänger 1e0fd485
  • Nachfolger 23586a58

locales

Unterschiede anzeigen:

js/locale/de.js
178 178
"Today":"heute",
179 179
"Toggle marker":"Markierung umschalten",
180 180
"Transaction description":"Vorgangsbezeichnung",
181
"Transfer stock":"Lagerbewebungen",
181 182
"Tue":"Di",
182 183
"Tuesday":"Dienstag",
183 184
"Update":"Erneuern",
locale/de/all
1147 1147
  'Do you really want to mark the selected entries as booked?' => 'Möchten Sie die ausgewählten Einträge wirklich als gebucht markieren?',
1148 1148
  'Do you really want to print?' => 'Wollen Sie wirklich drucken?',
1149 1149
  'Do you really want to revert to this version?' => 'Möchten Sie wirklich auf diese Version zurücksetzen?',
1150
  'Do you really want to transfer the stock and set this order to delivered?' => 'Wollen Sie wirklich alle Lagerbewegungen durchführen?',
1150 1151
  'Do you really want to undo the selected SEPA exports? You have to reassign the export again.' => 'Möchten Sie wirklich die ausgewählten SEPA-Exports rückgängig machen? Der Export muss anschließend neu erzeugt werden.',
1151 1152
  'Do you really want to unimport the selected documents?' => 'Möchten Sie wirklich diese Dateien an die Quelle zurückgeben?',
1152 1153
  'Do you want to <b>limit</b> your search?' => 'Möchten Sie Ihre Suche <b>spezialisieren</b>?',
......
2236 2237
  'No sections have been created yet.' => 'Es wurden noch keine Abschnitte angelegt.',
2237 2238
  'No shipto selected to delete' => 'Keine Lieferadresse zum Löschen ausgewählt',
2238 2239
  'No start date given, setting to #1' => 'Kein Startdatum gegeben, setze Startdatum auf #1',
2240
  'No stock to transfer'        => 'Keine Lagerbewegungen vorhanden',
2239 2241
  'No such job #1 in the database.' => 'Hintergrund-Job #1 existiert nicht mehr.',
2240 2242
  'No summary account'          => 'Kein Sammelkonto',
2241 2243
  'No superuser credentials were entered.' => 'Es wurden keine Super-Benutzer-Anmeldedaten eingegeben.',
......
2984 2986
  'Save and Quotation'          => 'Speichern und Angebot',
2985 2987
  'Save and RFQ'                => 'Speichern und Lieferantenanfrage',
2986 2988
  'Save and Sales Order'        => 'Speichern und Kundenauftrag',
2989
  'Save and Supplier Delivery Order' => 'Speichern und Beistelllieferschein',
2987 2990
  'Save and close'              => 'Speichern und schließen',
2988 2991
  'Save and execute'            => 'Speichern und ausführen',
2989 2992
  'Save and keep open'          => 'Speichern und geöffnet lassen',
......
3271 3274
  'Stock Qty for Date'          => 'Lagerbestand am',
3272 3275
  'Stock for part #1'           => 'Bestand für Artikel #1',
3273 3276
  'Stock levels'                => 'Lagerbestände',
3277
  'Stock transfered'            => 'Lagerbewegungen ausgeführt',
3274 3278
  'Stock value'                 => 'Bestandswert',
3275 3279
  'StockInfo'                   => 'Lagerinfo',
3276 3280
  'Stocked Qty'                 => 'Lagermenge',
......
3618 3622
  'The partnumber is missing.'  => 'Die Artikelnummer fehlt.',
3619 3623
  'The parts for this delivery order have already been transferred in.' => 'Die Artikel dieses Lieferscheins wurden bereits eingelagert.',
3620 3624
  'The parts for this delivery order have already been transferred out.' => 'Die Artikel dieses Lieferscheins wurden bereits ausgelagert.',
3625
  'The parts for this order have already been transferred' => 'Die Artikel in diesem Lieferschein wurden schon umgelagert',
3621 3626
  'The parts have been removed.' => 'Die Waren wurden aus dem Lager entnommen.',
3622 3627
  'The parts have been transferred.' => 'Die Waren wurden umgelagert.',
3623 3628
  'The password is too long (maximum length: #1).' => 'Das Passwort ist zu lang (maximale Länge: #1).',
......
3954 3959
  'Transfer out via default'    => 'Auslagern über Standard-Lagerplatz',
3955 3960
  'Transfer qty'                => 'Umlagermenge',
3956 3961
  'Transfer services via default' => 'Falls Ein- /Auslagern über Standardlagerplatz aktiviert ist, auch die Dienstleistungen standardmässig Ein- und Auslagern',
3962
  'Transfer stock'              => 'Lagerbewebungen',
3957 3963
  'Transfer successful'         => 'Lagervorgang erfolgreich',
3958 3964
  'Transfer undone.'            => 'Zurücklagerung erfolgreich',
3959 3965
  'Transferred'                 => 'Übernommen',

Auch abrufbar als: Unified diff