Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 8c62c86a

Von Moritz Bunkus vor fast 12 Jahren hinzugefügt

Sprachvariante 'de_DE' entfernen

Trotz mehrfacher Nachfrage wurde die Sprache vom bisherigen (und
einzigen) Maintainer praktisch seit über einem Jahr nicht mehr
angefasst. Sie ist damit praktisch unmaintained und wird aufgrund der
Existenz der Hauptübersetzung "de" auch nicht zwingend benötigt.

Unterschiede anzeigen:

config/kivitendo.conf.default
61 61
bind_password =
62 62

  
63 63
[system]
64
# Set language for login and admin forms. Currently "de" (German),
65
# "de_DE" (new German) and "en" (English, not perfect) are available.
64
# Set language for login and admin forms. Currently "de" (German)
65
# and "en" (English, not perfect) are available.
66 66
language = de
67 67

  
68 68
# The database charset. Must match the encoding of the database cluster you want to
locale/de_DE/.gitignore
1
missing
2
lost
locale/de_DE/COPYING
1
######################################################################
2
# SQL-Ledger Accounting
3
# Copyright (C) 2002
4
#
5
# German texts:
6
#
7
#  Author: Thomas Bayen <tbayen@bayen.de>
8
#          Gunter Ohrner <G.Ohrner@post.rwth-aachen.de>
9
#
10
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
11
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
12
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
13
# (at your option) any later version.
14
#
15
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
16
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
18
# GNU General Public License for more details.
19
# You should have received a copy of the GNU General Public License
20
# along with this program; if not, write to the Free Software
21
# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
22
######################################################################
locale/de_DE/LANGUAGE
1
Deutsch (de_DE)
locale/de_DE/Num2text
1
#=====================================================================
2
# SQL-Ledger Accounting
3
# Copyright (C) 2002
4
#
5
#  Author: Dieter Simader
6
#   Email: dsimader@sql-ledger.org
7
#     Web: http://www.sql-ledger.org
8
#
9
#  Contributors:
10
#
11
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
12
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
13
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
14
# (at your option) any later version.
15
#
16
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
17
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
18
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
19
# GNU General Public License for more details.
20
# You should have received a copy of the GNU General Public License
21
# along with this program; if not, write to the Free Software
22
# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
23
#======================================================================
24
#
25
# this is a variation of the Lingua package
26
# written for check and receipt printing
27
# it returns a properly formatted text string
28
# for a number up to 10**12
29

  
30
sub init {
31
  my $self = shift;
32

  
33
  %{ $self->{numbername} } =
34
                   (0 => 'Null',
35
                    1 => 'ein',
36
                    2 => 'zwei',
37
	            3 => 'drei',
38
		    4 => 'vier',
39
		    5 => 'fünf',
40
		    6 => 'sechs',
41
		    7 => 'sieben',
42
		    8 => 'acht',
43
		    9 => 'neun',
44
		   10 => 'zehn',
45
		   11 => 'elf',
46
		   12 => 'zwölf',
47
		   13 => 'dreizehn',
48
		   14 => 'vierzehn',
49
		   15 => 'fünfzehn',
50
		   16 => 'sechzehn',
51
		   17 => 'siebzehn',
52
		   18 => 'achtzehn',
53
		   19 => 'neunzehn',
54
		   20 => 'zwanzig',
55
		   30 => 'dreissig',
56
		   40 => 'vierzig',
57
		   50 => 'fünfzig',
58
		   60 => 'sechzig',
59
		   70 => 'siebzig',
60
		   80 => 'achtzig',
61
		   90 => 'neunzig',
62
                10**2 => 'hundert',
63
                10**3 => 'tausend',
64
		10**6 => 'million',
65
		10**9 => 'milliarde',
66
	       10**12 => 'billion'
67
		);
68

  
69
}
70

  
71

  
72
sub num2text {
73
  my ($self, $amount) = @_;
74

  
75
  return $self->{numbername}{0} unless $amount;
76

  
77
  my @textnumber = ();
78

  
79
  # split amount into chunks of 3
80
  my @num = reverse split //, $amount;
81
  my @numblock = ();
82
  my ($i, $appendn);
83
  my @a = ();
84

  
85
  while (@num) {
86
    @a = ();
87
    for (1 .. 3) {
88
      push @a, shift @num;
89
    }
90
    push @numblock, join / /, reverse @a;
91
  }
92
  
93
  my $belowhundred = !$#numblock;
94
  
95
  while (@numblock) {
96

  
97
    $i = $#numblock;
98
    @num = split //, $numblock[$i];
99
    $appendn = "";
100
    
101
    $numblock[$i] *= 1;
102
    
103
    if ($numblock[$i] == 0) {
104
      pop @numblock;
105
      next;
106
    }
107
   
108
    if ($numblock[$i] > 99) {
109
      # the one from hundreds
110
      push @textnumber, $self->{numbername}{$num[0]};
111
     
112
      # add hundred designation
113
      push @textnumber, $self->{numbername}{10**2};
114

  
115
      # reduce numblock
116
      $numblock[$i] -= $num[0] * 100;
117
    }
118
    
119
    $appendn = 'en' if ($i == 2);
120
    $appendn = 'n' if ($i > 2);
121

  
122
    if ($numblock[$i] > 9) {
123
      # tens
124
      push @textnumber, $self->format_ten($numblock[$i], $belowhundred);
125
    } elsif ($numblock[$i] > 1) {
126
      # ones
127
      push @textnumber, $self->{numbername}{$numblock[$i]};
128
    } elsif ($numblock[$i] == 1) {
129
      if ($i == 0) {
130
	push @textnumber, $self->{numbername}{$numblock[$i]}.'s';
131
      } else {
132
	if ($i >= 2) {
133
	  push @textnumber, $self->{numbername}{$numblock[$i]}.'e';
134
	} else {
135
	  push @textnumber, $self->{numbername}{$numblock[$i]};
136
	}
137
      }
138
      $appendn = "";
139
    }
140
    
141
    # add thousand, million
142
    if ($i) {
143
      $amount = 10**($i * 3);
144
      push @textnumber, $self->{numbername}{$amount}.$appendn;
145
    }
146
    
147
    pop @numblock;
148
    
149
  }
150

  
151
  join '', @textnumber;
152

  
153
}
154

  
155

  
156
sub format_ten {
157
  my ($self, $amount, $belowhundred) = @_;
158
  
159
  my $textnumber = "";
160
  my @num = split //, $amount;
161

  
162
  if ($amount > 20) {
163
    if ($num[1] == 0) { 
164
      $textnumber = $self->{numbername}{$amount}; 
165
    } else {
166
      if ($belowhundred) {
167
	$amount = $num[0] * 10;
168
	$textnumber = $self->{numbername}{$num[1]}.'und'.$self->{numbername}{$amount};
169
      } else {
170
	$amount = $num[0] * 10;
171
	$textnumber = $self->{numbername}{$amount}.$self->{numbername}{$num[1]};
172
	$textnumber .= 's' if ($num[1] == 1);
173
      }
174
    }
175
  } else {
176
    $textnumber = $self->{numbername}{$amount};
177
  }
178
  
179
  $textnumber;
180
  
181
}
182

  
183

  
184
1;
185

  
locale/de_DE/all
1
#!/usr/bin/perl
2
# -*- coding: utf-8; -*-
3
# vim: fenc=UTF-8
4

  
5
use utf8;
6

  
7
# These are all the texts to build the translations files.
8
# The file has the form of 'english text'  => 'foreign text',
9
# you can add the translation in this file or in the 'missing' file
10
# run locales.pl from this directory to rebuild the translation files
11

  
12
$self->{texts} = {
13
  ' Date missing!'              => ' Datum fehlt!',
14
  ' Part Number missing!'       => ' Artikelnummer fehlt!',
15
  ' missing!'                   => ' fehlt!',
16
  '#1 (custom variable)'        => '#1 (benutzerdefinierte Variable)',
17
  '#1 of #2 importable objects were imported.' => '#1 von #2 importierbaren Objekten wurden importiert.',
18
  '#1 prices were updated.'     => '#1 Preise wurden aktualisiert.',
19
  '* there are restrictions for the perpetual method, look at chapter "Bemerkungen zu Bestandsmethode"  in' => ' für die Bestandsmethode gibt es Einschränkungen, siehe Kapitel "Bemerkungen zu Bestandsmethode"  in',
20
  '*) Since version 2.7 these parameters ares set in the client database and not in the lx-erp.conf / lx_office.conf file, details in chapter:' => '*) Seit 2.7 werden Gewinnermittlungsart, Versteuerungsart und Warenbuchungsmethode in der Mandanten-DB gesteuert und nicht mehr in der lx-erp.conf / lx_office.conf, Umstellungs-Details:',
21
  '*/'                          => '*/',
22
  '---please select---'         => '---bitte auswählen---',
23
  '...after loggin in'          => '...nach dem Anmelden',
24
  '...done'                     => '...fertig',
25
  '...on the TODO list'         => '...auf der Aufgabenliste',
26
  '1. Quarter'                  => '1. Quartal',
27
  '2. Quarter'                  => '2. Quartal',
28
  '3. Quarter'                  => '3. Quartal',
29
  '4. Quarter'                  => '4. Quartal',
30
  '<b>What</b> do you want to look for?' => '<b>Wonach</b> wollen Sie suchen?',
31
  'A Buchungsgruppe consists of a descriptive name and the account numbers for the income and expense accounts for those four tax zones as well as the inventory account number.' => 'Eine Buchungsgruppe besteht aus einem deskriptiven Namen, den Erl&ouml;s- und Aufwandskonten f&uuml;r diese vier Steuerzonen sowie aus einem Inventarkonto.',
32
  'A digit is required.'        => 'Eine Ziffer ist vorgeschrieben.',
33
  'A group named &quot;Full Access&quot; has been created.' => 'Eine Gruppe namens &quot;Vollzugriff&quot; wurde angelegt.',
34
  'A group with that name does already exist.' => 'Eine Gruppe mit diesem Namen gibt es bereits.',
35
  'A lot of the usability of Lx-Office has been enhanced with javascript. Although it is currently possible to use every aspect of Lx-Office without javascript, we strongly recommend it. In a future version this may change and javascript may be necessary to access advanced features.' => 'Die Bedienung von Lx-Office wurde an vielen Stellen mit Javascript verbessert. Obwohl es derzeit möglich ist, jeden Aspekt von Lx-Office auch ohne Javascript zu benutzen, empfehlen wir es. In einer zukünftigen Version wird Javascript eventuell notwendig sein um weitergehende Features zu benutzen.',
36
  'A lower-case character is required.' => 'Ein Kleinbuchstabe ist vorgeschrieben.',
37
  'A special character is required (valid characters: #1).' => 'Ein Sonderzeichen ist vorgeschrieben (gültige Zeichen: #1).',
38
  'A temporary directory could not be created:' => 'Ein tempor&auml;res Verzeichnis konnte nicht erstellt werden:',
39
  'A temporary file could not be created. Please verify that the directory "#1" is writeable by the webserver.' => 'Eine temporäre Datei konnte nicht angelegt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass das Verzeichnis "#1" vom Webserver beschrieben werden darf.',
40
  'A temporary file could not be created:' => 'Eine tempor&auml;re Datei konnte nicht erstellt werden:',
41
  'A unit with this name does already exist.' => 'Eine Einheit mit diesem Namen existiert bereits.',
42
  'A variable marked as \'editable\' can be changed in each quotation, order, invoice etc.' => 'Eine als \'editierbar\' markierte Variable kann in jedem Angebot, Auftrag, jeder Rechnung etc für jede Position geändert werden.',
43
  'ADDED'                       => 'Hinzugefügt',
44
  'AP'                          => 'Einkauf',
45
  'AP Aging'                    => 'Verbindlichkeiten',
46
  'AP Transaction'              => 'Kreditorenbuchung',
47
  'AP Transaction (abbreviation)' => 'K',
48
  'AP Transaction Storno (one letter abbreviation)' => 'S',
49
  'AP Transaction with Storno (abbreviation)' => 'K(S)',
50
  'AP Transactions'             => 'Eingangsrechnungen',
51
  'AP transactions changeable'  => 'Änderbarkeit von Kreditorenbuchungen',
52
  'AP transactions with sales taxkeys and/or AR transactions with input taxkeys' => 'Kreditorenbuchungen mit Umsatzsteuer-Steuerschlüsseln und/oder Debitorenbuchungen mit Vorsteuer-Steuerschlüsseln',
53
  'AR'                          => 'Verkauf',
54
  'AR Aging'                    => 'Forderungen',
55
  'AR Transaction'              => 'Debitorenbuchung',
56
  'AR Transaction (abbreviation)' => 'D',
57
  'AR Transactions'             => 'Debitorenbuchungen',
58
  'AR transactions changeable'  => 'Änderbarkeit von Debitorenbuchungen',
59
  'ASSETS'                      => 'AKTIVA',
60
  'ATTENTION! If you enabled this feature you can not simply turn it off again without taking care that best_before fields are emptied in the database.' => 'ACHTUNG! Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, dann können Sie sie später nicht ohne Weiteres deaktivieren, ohne dafür zu sorgen, dass die Felder der Mindeshaltbarkeitsdaten in der Datenbank leer gemacht werden.',
61
  'ATTENTION! You can not simply change it from periodic to perpetual once you started posting.' => 'ACHTUNG! Es kann nicht ohne Weiteres im laufenden Betrieb von der Aufwandsmethode zur Bestandsmethode gewechselt werden.',
62
  'Abort'                       => 'Abbrechen',
63
  'Abrechnungsnummer'           => 'Abrechnungsnummer',
64
  'Abteilung'                   => 'Abteilung',
65
  'Account'                     => 'Konto',
66
  'Account Category A'          => 'Aktiva/Mittelverwendung',
67
  'Account Category C'          => 'Kosten',
68
  'Account Category E'          => 'Aufwandskonto',
69
  'Account Category G'          => '?Gegenkonto?',
70
  'Account Category I'          => 'Erlöskonto',
71
  'Account Category L'          => 'Passiva/Mittelherkunft',
72
  'Account Category Q'          => 'Passiva',
73
  'Account Description missing!' => 'Beschreibung fehlt!',
74
  'Account Link AP'             => 'Einkauf',
75
  'Account Link AP_amount'      => 'Verbindlichkeiten Aufwand/Anlagen',
76
  'Account Link AP_paid'        => 'Verbindlichkeiten Zahlungsausgang',
77
  'Account Link AP_tax'         => 'Verbindlichkeiten Steuer',
78
  'Account Link AR'             => 'Verkauf',
79
  'Account Link AR_amount'      => 'Forderungen Erlöskonto',
80
  'Account Link AR_paid'        => 'Forderungen Zahlungseingang',
81
  'Account Link AR_tax'         => 'Forderungen Steuer',
82
  'Account Link IC'             => 'Inventar',
83
  'Account Link IC_cogs'        => 'Warenliste Aufwandskonto',
84
  'Account Link IC_expense'     => 'Dienstleistungen Aufwandskonto',
85
  'Account Link IC_income'      => 'Dienstleistungen Erlöskonto',
86
  'Account Link IC_sale'        => 'Warenliste Erlöskonto',
87
  'Account Link IC_taxpart'     => 'Warenliste Steuer',
88
  'Account Link IC_taxservice'  => 'Dienstleistungen Steuer',
89
  'Account Number'              => 'Kontonummer',
90
  'Account Number already used!' => 'Kontonummer ist bereits in Benutzung!',
91
  'Account Number missing!'     => 'Kontonummer fehlt!',
92
  'Account Nummer'              => 'Kontonummer',
93
  'Account Type'                => 'Kontoart',
94
  'Account Type missing!'       => 'Kontoart fehlt!',
95
  'Account deleted!'            => 'Konto gelöscht!',
96
  'Account for fees'            => 'Konto f&uuml;r Geb&uuml;hren',
97
  'Account for interest'        => 'Konto f&uuml;r Zinsen',
98
  'Account number'              => 'Kontonummer',
99
  'Account number #1, bank code #2, #3' => 'Kontonummer #1, BLZ #2, #3',
100
  'Account saved!'              => 'Konto gespeichert!',
101
  'Accounting Group deleted!'   => 'Buchungsgruppe gel&ouml;scht!',
102
  'Accounting Group saved!'     => 'Buchungsgruppe gespeichert!',
103
  'Accounting method'           => 'Versteuerungsart',
104
  'Accrual'                     => 'Soll-Versteuerung',
105
  'Active'                      => 'Aktiv',
106
  'Active?'                     => 'Aktiviert?',
107
  'Add'                         => 'Erfassen',
108
  'Add AP Transaction'          => 'Kreditorenbuchung',
109
  'Add AR Transaction'          => 'Debitorenbuchung',
110
  'Add Account'                 => 'Konto erfassen',
111
  'Add Accounting Group'        => 'Buchungsgruppe erfassen',
112
  'Add Accounts Payables Transaction' => 'Kreditorenbuchung erfassen',
113
  'Add Accounts Receivables Transaction' => 'Debitorenbuchung erfassen',
114
  'Add Assembly'                => 'Neues Erzeugnis',
115
  'Add Buchungsgruppe'          => 'Buchungsgruppe erfassen',
116
  'Add Business'                => 'Kunden-/Lieferantentyp erfassen',
117
  'Add Credit Note'             => 'Neue Gutschrift',
118
  'Add Customer'                => 'Neuer Kunde',
119
  'Add Delivery Note'           => 'Lieferung (Eingang)',
120
  'Add Delivery Order'          => 'Neuer Lieferschein',
121
  'Add Department'              => 'Abteilung erfassen',
122
  'Add Dunning'                 => 'Neue Mahnung',
123
  'Add Exchangerate'            => 'Wechselkurs erfassen',
124
  'Add Follow-Up'               => 'Neue Wiedervorlage',
125
  'Add Follow-Up for #1'        => 'Wiedervorlage f&uuml;r #1 erstellen',
126
  'Add General Ledger Transaction' => 'Dialogbuchen',
127
  'Add Group'                   => 'Warengruppe erfassen',
128
  'Add Language'                => 'Sprache hinzufügen',
129
  'Add Lead'                    => 'Kundenquelle erfassen',
130
  'Add Part'                    => 'Neuer Artikel',
131
  'Add Payment Terms'           => 'Zahlungskonditionen hinzufügen',
132
  'Add Price Factor'            => 'Preisfaktor erfassen',
133
  'Add Pricegroup'              => 'Preisgruppe erfassen',
134
  'Add Printer'                 => 'Drucker hinzufügen',
135
  'Add Project'                 => 'Neues Projekt',
136
  'Add Purchase Delivery Order' => 'Lieferschein (Eingang) erfassen',
137
  'Add Purchase Order'          => 'Einkaufsbestellung',
138
  'Add Quotation'               => 'Neues Angebot',
139
  'Add RFQ'                     => 'Neue Preisanfrage',
140
  'Add Request for Quotation'   => 'Anfrage erfassen',
141
  'Add Sales Delivery Order'    => 'Lieferschein (Verkauf) erfassen',
142
  'Add Sales Invoice'           => 'Neue Rechnung',
143
  'Add Sales Order'             => 'Neuer Auftrag',
144
  'Add Service'                 => 'Neue Dienstleistung',
145
  'Add Storno Credit Note'      => 'Gutschrift Storno hinzufügen',
146
  'Add Transaction'             => 'Dialogbuchen',
147
  'Add User'                    => 'Neuer Benutzer',
148
  'Add Vendor'                  => 'Neuer Lieferant',
149
  'Add Vendor Invoice'          => 'Rechnungseingang',
150
  'Add Warehouse'               => 'Lager erfassen',
151
  'Add a new group'             => 'Neue Gruppe erfassen',
152
  'Add and edit units'          => 'Einheiten erfassen und bearbeiten',
153
  'Add bank account'            => 'Bankkonto erfassen',
154
  'Add custom variable'         => 'Erweitertes Datenfeld anlegen.',
155
  'Add note'                    => 'Notiz erfassen',
156
  'Add unit'                    => 'Einheit hinzuf&uuml;gen',
157
  'Address'                     => 'Adresse',
158
  'Administration'              => 'Administration',
159
  'Administration (Used to access instance administration from user logins)' => 'Administration (Für die Verwaltung der aktuellen Instanz aus einem Userlogin heraus)',
160
  'Administration area'         => 'Administration',
161
  'Advance turnover tax return' => 'Umsatzsteuervoranmeldung',
162
  'Aktion'                      => 'Aktion',
163
  'All'                         => 'Alle',
164
  'All Accounts'                => 'Alle Konten',
165
  'All Datasets up to date!'    => 'Alle Datenbanken sind auf aktuellem Stand.',
166
  'All changes in that file have been reverted.' => 'Alle &Auml;nderungen in dieser Datei wurden r&uuml;ckg&auml;ngig gemacht.',
167
  'All database upgrades have been applied.' => 'Alle Datenbankupdates wurden eingespielt.',
168
  'All general ledger entries'  => 'Alle Hauptbucheinträge',
169
  'All of the exports you have selected were already closed.' => 'Alle von Ihnen ausgewählten Exporte sind bereits abgeschlossen.',
170
  'All reports'                 => 'Alle Berichte (Konten&uuml;bersicht, Summen- u. Saldenliste, GuV, BWA, Bilanz, Projektbuchungen)',
171
  'All the selected exports have already been closed, or all of their items have already been executed.' => 'Alle ausgewählten Exporte sind als abgeschlossen markiert, oder für alle Einträge wurden bereits Zahlungen verbucht.',
172
  'All units have either no or exactly one base unit of which they are multiples.' => 'Einheiten haben entweder keine oder genau eine Basiseinheit, von der sie ein Vielfaches sind.',
173
  'All users'                   => 'Nichtmitglieder',
174
  'Allow access'                => 'Zugriff erlauben',
175
  'Allow the following users access to my follow-ups:' => 'Erlaube den folgenden Benutzern Zugriff auf meine Wiedervorlagen:',
176
  'Alternatively you can create a new part which will then be selected.' => 'Sie k&ouml;nnen auch einen neuen Artikel anlegen, der dann automatisch ausgew&auml;hlt wird.',
177
  'Alternatively you can skip this step and create groups yourself.' => 'Alternativ k&ouml;nnen Sie diesen Schritt &uuml;berspringen und selber Gruppen anlegen.',
178
  'Amended Advance Turnover Tax Return' => 'Berichtigte Anmeldung',
179
  'Amended Advance Turnover Tax Return (Nr. 10)' => 'Ist dies eine berichtigte Anmeldung? (Nr. 10/Zeile 15 Steuererklärung)',
180
  'Amount'                      => 'Betrag',
181
  'Amount Due'                  => 'Betrag fällig',
182
  'Amount has to be greater then zero! Wrong row number: ' => '"Betrag" muss größer Null sein. Fehlerhafte Zeile: ',
183
  'Amount payable'              => 'Noch zu bezahlender Betrag',
184
  'Amount payable less discount' => 'Noch zu bezahlender Betrag abzüglich Skonto',
185
  'An invalid character was used (invalid characters: #1).' => 'Ein ungültiges Zeichen wurde benutzt (ungültige Zeichen: #1).',
186
  'An invalid character was used (valid characters: #1).' => 'Ein ungültiges Zeichen wurde benutzt (gültige Zeichen: #1).',
187
  'An upper-case character is required.' => 'Ein Großbuchstabe ist vorgeschrieben.',
188
  'Annotations'                 => 'Hilfe',
189
  'Another user with the login #1 does already exist.' => 'Es existiert bereits ein anderer Benutzer mit diesem Login.',
190
  'Any stock contents containing a best before date will be impossible to stock out otherwise.' => 'Sonst können Artikel, bei denen ein Mindesthaltbarkeitsdatum gesetzt ist, nicht mehr ausgelagert werden.',
191
  'Ap aging on %s'              => 'Offene Verbindlichkeiten zum %s',
192
  'Application Error. No Format given' => 'Fehler in der Anwendung. Das Ausgabeformat fehlt.',
193
  'Application Error. Wrong Format' => 'Fehler in der Anwendung. Falsches Format: ',
194
  'Apply to all parts'          => 'Bei allen Artikeln setzen',
195
  'Apply to parts without buchungsgruppe' => 'Bei allen Artikeln ohne gültige Buchungsgruppe setzen',
196
  'Applying #1:'                => 'Führe #1 aus:',
197
  'Approximately #1 prices will be updated.' => 'Ungefähr #1 Preise werden aktualisiert.',
198
  'Apr'                         => 'Apr',
199
  'April'                       => 'April',
200
  'Ar aging on %s'              => 'Offene Forderungen zum %s',
201
  'Are you sure you want to delete Delivery Order Number #1?' => 'Sind Sie sicher, dass Sie Lieferschein #1 l&ouml;schen wollen?',
202
  'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Soll die Rechnung mit folgender Nummer wirklich gelöscht werden:',
203
  'Are you sure you want to delete Order Number' => 'Soll der Auftrag mit folgender Nummer wirklich gelöscht werden:',
204
  'Are you sure you want to delete Quotation Number' => 'Sind Sie sicher, dass Angebotnummer gelöscht werden soll?',
205
  'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Buchung wirklich löschen?',
206
  'Are you sure you want to delete this business?' => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Kunden-/Lieferantentyp löschen wollen?',
207
  'Are you sure you want to delete this department?' => 'Sind Sie sicher, dass Sie diese Abteilung löschen wollen?',
208
  'Are you sure you want to delete this payment term?' => 'Wollen Sie diese Zahlungsbedingungen wirklich löschen?',
209
  'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => 'Sind Sie sicher, dass die markierten Einträge von der Warteschlange gelöscht werden sollen?',
210
  'Are you sure you want to update the prices' => 'Sind Sie sicher, dass Sie die Preise aktualisieren wollen?',
211
  'Article Code'                => 'Artikelkürzel',
212
  'Article Code missing!'       => 'Artikelkürzel fehlt',
213
  'Article type (see below)'    => 'Artikeltyp (siehe unten)',
214
  'As a result, the saved onhand values of the present goods can be stored into a warehouse designated by you, or will be reset for a proper warehouse tracking' => 'Als Konsequenz k&ouml;nnen die gespeicherten Mengen entweder in ein Lager &uuml;berf&uuml;hrt werden, oder f&uuml;r eine frische Lagerverwaltung resettet werden.',
215
  'Assemblies'                  => 'Erzeugnisse',
216
  'Assembly Description'        => 'Erzeugnis-Beschreibung',
217
  'Assembly Number'             => 'Erzeugnis-Nummer',
218
  'Assembly Number missing!'    => 'Erzeugnisnummer fehlt!',
219
  'Asset'                       => 'Aktiva/Mittelverwendung',
220
  'Assets'                      => 'Aktiva',
221
  'Assign new units'            => 'Neue Einheiten zuweisen',
222
  'Assign units'                => 'Einheiten zuweisen',
223
  'Assistant for general ledger corrections' => 'Assistent für die Korrektur von Hauptbucheinträgen',
224
  'Assume Tax Consultant Data in Tax Computation?' => 'Beraterdaten in UStVA übernehmen?',
225
  'At least'                    => 'Mindestens',
226
  'At least one Perl module that Lx-Office ERP requires for running is not installed on your system.' => 'Mindestes ein Perl-Modul, das Lx-Office ERP zur Ausf&uuml;hrung ben&ouml;tigt, ist auf Ihrem System nicht installiert.',
227
  'At least one of the columns #1, customer, customernumber, vendor, vendornumber (depending on the target table) is required for matching the entry to an existing customer or vendor.' => 'Mindestens eine der Spalten #1, customer, customernumber, vendor, vendornumber (von Zieltabelle abhängig) wird benötigt, um einen Eintrag einem bestehenden Kunden bzw. Lieferanten zuzuordnen.',
228
  'At most'                     => 'H&ouml;chstens',
229
  'At the moment the transaction looks like this:' => 'Aktuell sieht die Buchung wie folgt aus:',
230
  'Attach PDF:'                 => 'PDF anhängen',
231
  'Attachment'                  => 'als Anhang',
232
  'Attachment name'             => 'Name des Anhangs',
233
  'Attempt to call an undefined sub named \'%s\'' => 'Es wurde versucht, eine nicht definierte Unterfunktion namens \'%s\' aufzurufen.',
234
  'Audit Control'               => 'Bücherkontrolle',
235
  'Aug'                         => 'Aug',
236
  'August'                      => 'August',
237
  'Authentification database creation' => 'Anlegen der Datenbank zur Benutzerauthentifizierung',
238
  'Authentification tables creation' => 'Anlegen der Tabellen zur Benutzerauthentifizierung',
239
  'Auto Send?'                  => 'Auto. Versand?',
240
  'Automatically created invoice for fee and interest for dunning %s' => 'Automatisch erzeugte Rechnung für Gebühren und Zinsen zu Mahnung %s',
241
  'Available'                   => 'Verfügbar',
242
  'Available qty'               => 'Lagerbestand',
243
  'BALANCE SHEET'               => 'BILANZ',
244
  'BIC'                         => 'BIC',
245
  'BOM'                         => 'Stückliste',
246
  'BWA'                         => 'BWA',
247
  'Back'                        => 'Zurück',
248
  'Back to login'               => 'Zurück zur Anmeldung',
249
  'Back to the login page'      => 'Zurück zur Loginseite',
250
  'Backup Dataset'              => 'Datenbank sichern',
251
  'Backup file'                 => 'Sicherungsdatei',
252
  'Backup of dataset'           => 'Sicherung der Datenbank',
253
  'Balance'                     => 'Bilanz',
254
  'Balance Sheet'               => 'Bilanz',
255
  'Bank'                        => 'Bank',
256
  'Bank Code'                   => 'BLZ',
257
  'Bank Code (long)'            => 'Bankleitzahl (BLZ)',
258
  'Bank Code Number'            => 'Bankleitzahl',
259
  'Bank Connection Tax Office'  => 'Bankverbindung des Finanzamts',
260
  'Bank Connections'            => 'Bankverbindungen',
261
  'Bank accounts'               => 'Bankkonten',
262
  'Bank code'                   => 'Bankleitzahl',
263
  'Bank collection amount'      => 'Einzugsbetrag',
264
  'Bank collection payment list for export #1' => 'Bankeinzugszahlungsliste für SEPA-Export #1',
265
  'Bank collection via SEPA'    => 'Bankeinzug via SEPA',
266
  'Bank collections via SEPA'   => 'Bankeinzüge via SEPA',
267
  'Bank transfer amount'        => 'Überweisungssumme',
268
  'Bank transfer payment list for export #1' => 'Überweisungszahlungsliste für SEPA-Export #1',
269
  'Bank transfer via SEPA'      => 'SEPA-Überweisung',
270
  'Bank transfers via SEPA'     => 'SEPA-Überweisungen',
271
  'Base unit'                   => 'Basiseinheit',
272
  'Basic Data'                  => 'Basisdaten',
273
  'Batch Printing'              => 'Druck',
274
  'Bcc'                         => 'Bcc',
275
  'Belegnummer'                 => 'Buchungsnummer',
276
  'Beratername'                 => 'Beratername',
277
  'Beraternummer'               => 'Beraternummer',
278
  'Best Before'                 => 'Mindesthaltbarkeit',
279
  'Bestandskonto'               => 'Bestandskonto',
280
  'Bilanz'                      => 'Bilanz',
281
  'Billing Address'             => 'Rechnungsadresse',
282
  'Billing/shipping address (city)' => 'Rechnungsadresse (Stadt)',
283
  'Billing/shipping address (street)' => 'Rechnungsadresse (Straße)',
284
  'Billing/shipping address (zipcode)' => 'Rechnungsadresse (PLZ)',
285
  'Bin'                         => 'Lagerplatz',
286
  'Bin From'                    => 'von&nbsp;Lagerplatz',
287
  'Bin List'                    => 'Lagerliste',
288
  'Bin To'                      => 'nach&nbsp;Lagerplatz',
289
  'Binding to the LDAP server as "#1" failed. Please check config/lx_office.conf.' => 'Die Anmeldung am LDAP-Server als "#1" schlug fehl. Bitte &uuml;berpr&uuml;fen Sie die Angaben in config/lx_office.conf.',
290
  'Bins saved.'                 => 'Lagerpl&auml;tze gespeichert.',
291
  'Bins that have been used in the past cannot be deleted anymore. For these bins there\'s no checkbox in the &quot;Delete&quot; column.' => 'Lagerpl&auml;tze, die bereits benutzt wurden, k&ouml;nnen nicht mehr gel&ouml;scht werden. Deswegen fehlt bei ihnen die Checkbox in der Spalte &quot;L&ouml;schen&quot;.',
292
  'Birthday'                    => 'Geburtstag',
293
  'Bis'                         => 'bis',
294
  'Bis Konto: '                 => 'bis Konto: ',
295
  'Block'                       => 'Block',
296
  'Body'                        => 'Text',
297
  'Body:'                       => 'Text:',
298
  'Booking Date'                => 'Buchungsdatum',
299
  'Books are open'              => 'Die Bücher sind geöffnet.',
300
  'Books closed up to'          => 'Bücher abgeschlossen bis zum',
301
  'Boolean variables: If the default value is non-empty then the checkbox will be checked by default and unchecked otherwise.' => 'Ja/Nein-Datenfeld: Wenn der Standardwert nicht leer ist, so wird die Checkbox standardm&auml;&szlig;ig angehakt.',
302
  'Both'                        => 'Beide',
303
  'Bottom'                      => 'Unten',
304
  'Bought'                      => 'Gekauft',
305
  'Buchungsdatum'               => 'Buchungsdatum',
306
  'Buchungsgruppe'              => 'Buchungsgruppe',
307
  'Buchungsgruppe (database ID)' => 'Buchungsgruppe (Datenbank-ID)',
308
  'Buchungsgruppe (name)'       => 'Buchungsgruppe (Name)',
309
  'Buchungsgruppen'             => 'Buchungsgruppen',
310
  'Buchungskonto'               => 'Buchungskonto',
311
  'Buchungsnummer'              => 'Buchungsnummer',
312
  'Business Number'             => 'Firmennummer',
313
  'Business Volume'             => 'Geschäftsvolumen',
314
  'Business evaluation'         => 'Betriebswirtschaftliche Auswertung',
315
  'Business type (database ID)' => 'Kunden-/Lieferantentyp (Datenbank-ID)',
316
  'Business type (name)'        => 'Kunden-/Lieferantentyp (Name)',
317
  'Businesses'                  => 'Kunden-/Lieferantentypen',
318
  'CANCELED'                    => 'Storniert',
319
  'CB Transaction'              => 'SB-Buchung',
320
  'CB Transactions'             => 'SB-Buchungen',
321
  'CR'                          => 'H',
322
  'CRM admin'                   => 'Administration',
323
  'CRM create customers, vendors and contacts' => 'Erfassen (Kunden, Lieferanten, Personen)',
324
  'CRM follow up'               => 'Wiedervorlage',
325
  'CRM know how'                => 'Wissens DB',
326
  'CRM notices'                 => 'Notizen',
327
  'CRM opportunity'             => 'Auftragschance',
328
  'CRM optional software'       => 'CRM optionale Software',
329
  'CRM other'                   => 'alles Andere',
330
  'CRM search'                  => 'Adresssuche',
331
  'CRM send email'              => 'eMail',
332
  'CRM services'                => 'Dienstleistung',
333
  'CRM status'                  => 'Admin Status',
334
  'CRM termin'                  => 'Termine',
335
  'CRM user'                    => 'Admin Benutzer',
336
  'CSV export -- options'       => 'CSV-Export -- Optionen',
337
  'CSV import: contacts'        => 'CSV-Import: Ansprechpersonen',
338
  'CSV import: customers and vendors' => 'CSV-Import: Kunden und Lieferanten',
339
  'CSV import: parts and services' => 'CSV-Import: Waren und Dienstleistungen',
340
  'CSV import: shipping addresses' => 'CSV-Import: Lieferadressen',
341
  'Calculate'                   => 'Berechnen',
342
  'Calendar'                    => 'Kalender',
343
  'Can not create that quantity with current stock' => 'Diese Anzahl kann mit dem gegenwärtigen Lagerbestand nicht hergestellt werden.',
344
  'Cancel'                      => 'Abbrechen',
345
  'Cancel Accounts Payables Transaction' => 'Kreditorenbuchung stornieren',
346
  'Cancel Accounts Receivables Transaction' => 'Debitorenbuchung stornieren',
347
  'Cannot create Lock!'         => 'System kann nicht gesperrt werden!',
348
  'Cannot delete account!'      => 'Konto kann nicht gelöscht werden!',
349
  'Cannot delete customer!'     => 'Kunde kann nicht gelöscht werden!',
350
  'Cannot delete default account!' => 'Das Standard-Konto kann nicht gelöscht werden!',
351
  'Cannot delete delivery order!' => 'Lieferschein kann nicht gel&ouml;scht werden!',
352
  'Cannot delete invoice!'      => 'Rechnung kann nicht gelöscht werden!',
353
  'Cannot delete item!'         => 'Artikel kann nicht gelöscht werden!',
354
  'Cannot delete order!'        => 'Auftrag kann nicht gelöscht werden!',
355
  'Cannot delete quotation!'    => 'Angebot kann nicht gelöscht werden!',
356
  'Cannot delete transaction!'  => 'Buchung kann nicht gelöscht werden!',
357
  'Cannot delete vendor!'       => 'Lieferant kann nicht gelöscht werden!',
358
  'Cannot find matching template for this print request. Please contact your template maintainer. I tried these: #1.' => 'Konnte keine passende Vorlage für diesen Druckauftrag finden. Bitte benachrichtigen Sie Ihren Vorlagenadministrator. Die folgenden Pfade wurden durchsucht: #1 ',
359
  'Cannot have a value in both Debit and Credit!' => 'Es kann nicht gleichzeitig Soll und Haben gebucht werden!',
360
  'Cannot post Payment!'        => 'Zahlung kann nicht gebucht werden!',
361
  'Cannot post Receipt!'        => 'Beleg kann nicht gebucht werden!',
362
  'Cannot post a transaction without a value!' => 'Eine Buchung ohne Betrag kann nicht vorgenommen werden!',
363
  'Cannot post invoice for a closed period!' => 'Das Rechnungsdatum fällt in einen abgeschlossen Zeitraum!',
364
  'Cannot post invoice!'        => 'Rechnung kann nicht gebucht werden!',
365
  'Cannot post payment for a closed period!' => 'Es können keine Zahlungen für abgeschlossene Bücher gebucht werden!',
366
  'Cannot post payment!'        => 'Zahlung kann nicht gebucht werden!',
367
  'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Für einen bereits abgeschlossenen Zeitraum kann keine Buchung angelegt werden!',
368
  'Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!' => 'Kann Soll und Haben nicht auf dasselbe Konto buchen!',
369
  'Cannot post transaction!'    => 'Rechnung kann nicht gebucht werden!',
370
  'Cannot process payment for a closed period!' => 'Es kann keine Zahlung in einem abgeschlossenen Zeitraum verbucht werden!',
371
  'Cannot remove files!'        => 'Dateien können nicht gelöscht werden!',
372
  'Cannot save account!'        => 'Konto kann nicht gespeichert werden!',
373
  'Cannot save order!'          => 'Auftrag kann nicht gespeichert werden!',
374
  'Cannot save preferences!'    => 'Einstellungen können nicht gespeichert werden!',
375
  'Cannot save quotation!'      => 'Angebot kann nicht gespeichert werden!',
376
  'Cannot storno storno invoice!' => 'Kann eine Stornorechnung nicht stornieren',
377
  'Carry over shipping address' => 'Lieferadresse &uuml;bernehmen',
378
  'Cash'                        => 'Zahlungsverkehr',
379
  'Cc'                          => 'Cc',
380
  'Change Lx-Office installation settings (all menu entries beneath \'System\')' => 'Ver&auml;ndern der Lx-Office-Installationseinstellungen (Men&uuml;punkte unterhalb von \'System\')',
381
  'Change representative to'    => 'Vertreter ändern in',
382
  'Changes in this block are only sensible if the account is NOT a summary account AND there exists one valid taxkey. To select both Receivables and Payables only make sense for Payment / Receipt (i.e. account cash).' => 'Es ist nur sinnvoll Änderungen vorzunehmen, wenn das Konto KEIN Sammelkonto ist und wenn ein gültiger Steuerschlüssel für das Konto existiert. Gleichzeitig Haken bei Forderungen und Verbindlichkeiten zu setzen, macht auch NUR für den Zahlungsein- und Ausgang (bspw. Bank oder Kasse) Sinn.',
383
  'Changes to Receivables and Payables are only possible if no transactions to this account are posted yet.' => 'Änderungen bei Forderungen oder Verbindlichkeiten sind nur möglich, wenn dieses Konto noch nicht bebucht wurde.',
384
  'Charge Number'               => 'Chargennummer',
385
  'Charge number'               => 'Chargennummer',
386
  'Charset'                     => 'Zeichensatz',
387
  'Chart'                       => 'Buchungskonto',
388
  'Chart Type'                  => 'Kontentyp',
389
  'Chart balance'               => 'Kontensaldo',
390
  'Chart of Accounts'           => 'Kontenübersicht',
391
  'Chart of accounts'           => 'Kontenrahmen',
392
  'Chartaccounts connected to this Tax:' => 'Konten, die mit dieser Steuer verknüpft sind:',
393
  'Check'                       => 'Scheck',
394
  'Check Details'               => 'Bitte Angaben überprüfen',
395
  'Check for duplicates'        => 'Dublettencheck',
396
  'Check on ap transaction'     => 'Prüfen bei Kreditorenbuchung',
397
  'Check on ar transaction'     => 'Prüfen bei Debitorenbuchung',
398
  'Check on gl transaction'     => 'Prüfen bei Dialogbuchung',
399
  'Check on purchase invoice'   => 'Prüfen bei Einkaufsrechnung',
400
  'Check on sales invoice'      => 'Prüfen bei Verkaufsrechnung',
401
  'Checks'                      => 'Schecks',
402
  'Choose Customer'             => 'Endkunde wählen:',
403
  'Choose Outputformat'         => 'Ausgabeformat auswählen...',
404
  'Choose Vendor'               => 'Händler wählen',
405
  'Choose a Tax Number'         => 'Bitte eine Steuernummer angeben',
406
  'City'                        => 'Stadt',
407
  'Cleared Balance'             => 'abgeschlossen',
408
  'Clearing Tax Received (No 71)' => 'Verrechnung des Erstattungsbetrages erwünscht (Zeile 71)',
409
  'Click on login name to edit!' => 'Zum Bearbeiten den Benutzernamen anklicken!',
410
  'Client Configuration'        => 'Mandantenkonfiguration',
411
  'Client Configuration saved!' => 'Mandantenkonfiguration gespeichert!',
412
  'Close'                       => 'Übernehmen',
413
  'Close Books up to'           => 'Die Bücher abschließen bis zum',
414
  'Close Dialog'                => 'Schließen',
415
  'Close Flash'                 => 'Schließen',
416
  'Close SEPA exports'          => 'SEPA-Export abschließen',
417
  'Close Window'                => 'Fenster Schlie&szlig;en',
418
  'Closed'                      => 'Geschlossen',
419
  'Collective Orders only work for orders from one customer!' => 'Sammelaufträge funktionieren nur für Aufträge von einem Kunden!',
420
  'Column name'                 => 'Spaltenname',
421
  'Comma'                       => 'Komma',
422
  'Comment'                     => 'Kommentar',
423
  'Company'                     => 'Firma',
424
  'Company Name'                => 'Firmenname',
425
  'Compare to'                  => 'Gegenüberstellen zu',
426
  'Configuration'               => 'Einstellungen',
427
  'Configuration of individual TODO items' => 'Konfiguration f&uuml;r die einzelnen Aufgabenlistenpunkte',
428
  'Configure'                   => 'Konfigurieren',
429
  'Confirm'                     => 'Best&auml;tigen',
430
  'Confirm!'                    => 'Bestätigen Sie!',
431
  'Confirmation'                => 'Auftragsbestätigung',
432
  'Contact'                     => 'Kontakt',
433
  'Contact Person'              => 'Ansprechpartner',
434
  'Contact deleted.'            => 'Ansprechpartner gelöscht.',
435
  'Contact is in use and was flagged invalid.' => 'Ansprechpartner ist noch in Verwendung, und wurde als ungültig markiert.',
436
  'Contact person (surname)'    => 'Ansprechpartner (Nachname)',
437
  'Contacts'                    => 'Ansprechpartner',
438
  'Continue'                    => 'Weiter',
439
  'Contra'                      => 'gegen',
440
  'Copies'                      => 'Kopien',
441
  'Correct taxkey'              => 'Richtiger Steuerschlüssel',
442
  'Corrections'                 => 'Korrekturen',
443
  'Costs'                       => 'Kosten',
444
  'Could not copy %s to %s. Reason: %s' => 'Die Datei &quot;%s&quot; konnte nicht nach &quot;%s&quot; kopiert werden. Grund: %s',
445
  'Could not load employee'     => 'Konnte Benutzer nicht laden',
446
  'Could not open the file users/members.' => 'Die Datei &quot;users/members&quot; konnte nicht ge&ouml;ffnet werden.',
447
  'Could not open the old memberfile.' => 'Die Datei mit den Benutzerdaten konnte nicht ge&ouml;ffnet werden.',
448
  'Could not print dunning.'    => 'Die Mahnungen konnten nicht gedruckt werden.',
449
  'Could not rename %s to %s. Reason: %s' => 'Die Datei &quot;%s&quot; konnte nicht in &quot;%s&quot; umbenannt werden. Grund: %s',
450
  'Could not spawn ghostscript.' => 'Die Anwendung "ghostscript" konnte nicht gestartet werden.',
451
  'Could not spawn the printer command.' => 'Die Druckanwendung konnte nicht gestartet werden.',
452
  'Could not update prices!'    => 'Preise konnten nicht aktualisiert werden!',
453
  'Country'                     => 'Land',
454
  'Create Assembly'             => 'Erzeugnis fertigen',
455
  'Create Buchungsgruppen'      => 'Buchungsgruppe erfassen',
456
  'Create Chart of Accounts'    => 'Zu verwendender Kontenplan',
457
  'Create Dataset'              => 'Neue Datenbank anlegen',
458
  'Create Date'                 => 'Erstelldatum',
459
  'Create a new business'       => 'Einen neuen Kunden-/Lieferantentyp erfassen',
460
  'Create a new department'     => 'Eine neue Abteilung erfassen',
461
  'Create a new payment term'   => 'Neue Zahlungsbedingungen anlegen',
462
  'Create a standard group'     => 'Eine Standard-Benutzergruppe anlegen',
463
  'Create and edit RFQs'        => 'Lieferantenanfragen erfassen und bearbeiten',
464
  'Create and edit dunnings'    => 'Mahnungen erfassen und bearbeiten',
465
  'Create and edit invoices and credit notes' => 'Rechnungen und Gutschriften erfassen und bearbeiten',
466
  'Create and edit parts, services, assemblies' => 'Artikel, Dienstleistungen, Erzeugnisse erfassen und bearbeiten',
467
  'Create and edit projects'    => 'Projekte erfassen und bearbeiten',
468
  'Create and edit purchase delivery orders' => 'Lieferscheine von Lieferanten erfassen und bearbeiten',
469
  'Create and edit purchase orders' => 'Lieferantenauftr&auml;ge erfassen und bearbeiten',
470
  'Create and edit sales delivery orders' => 'Lieferscheine f&uuml;r Kunden erfassen und bearbeiten',
471
  'Create and edit sales orders' => 'Auftragsbest&auml;tigungen erfassen und bearbeiten',
472
  'Create and edit sales quotations' => 'Angebote erfassen und bearbeiten',
473
  'Create and edit vendor invoices' => 'Eingangsrechnungen erfassen und bearbeiten',
474
  'Create bank collection'      => 'Bankeinzug erstellen',
475
  'Create bank collection via SEPA XML' => 'Bankeinzug via SEPA XML erstellen',
476
  'Create bank transfer'        => 'Überweisung erstellen',
477
  'Create bank transfer via SEPA XML' => 'Überweisung via SEPA XML erzeugen',
478
  'Create customers and vendors. Edit all vendors. Edit all customers' => 'Kunden und Lieferanten erfassen. Alle Lieferanten bearbeiten. Alle Kunden bearbeiten',
479
  'Create customers and vendors. Edit all vendors. Edit only customers where salesman equals employee (login)' => 'Kunden und Lieferanten erfassen. Alle Lieferanten bearbeiten. Nur Kunden bearbeiten bei denen der Verkäufer gleich Bearbeiter (login) ist',
480
  'Create invoice?'             => 'Rechnung erstellen?',
481
  'Create new'                  => 'Neu erfassen',
482
  'Create new business'         => 'Kunden-/Lieferantentyp erfassen',
483
  'Create new department'       => 'Neue Abteilung erfassen',
484
  'Create new payment term'     => 'Neue Zahlungsbedingung anlegen',
485
  'Create tables'               => 'Tabellen anlegen',
486
  'Created by'                  => 'Erstellt von',
487
  'Created for'                 => 'Erstellt f&uuml;r',
488
  'Created on'                  => 'Erstellt am',
489
  'Credit'                      => 'Haben',
490
  'Credit (one letter abbreviation)' => 'H',
491
  'Credit Account'              => 'Habenkonto',
492
  'Credit Limit'                => 'Kreditlimit',
493
  'Credit Limit exceeded!!!'    => 'Kreditlimit überschritten!',
494
  'Credit Note'                 => 'Gutschrift',
495
  'Credit Note Date'            => 'Gutschriftdatum',
496
  'Credit Note Number'          => 'Gutschriftnummer',
497
  'Credit Starting Balance'     => 'EB Aktiva',
498
  'Credit Tax'                  => 'Umsatzsteuer',
499
  'Credit Tax Account'          => 'Umsatzsteuerkonto',
500
  'Credit note (one letter abbreviation)' => 'G',
501
  'Curr'                        => 'Währung',
502
  'Currencies'                  => 'W&auml;hrungen',
503
  'Currency'                    => 'Währung',
504
  'Current / Next Level'        => 'Aktuelles / Nächstes Mahnlevel',
505
  'Current Earnings'            => 'Gewinn',
506
  'Current assets account'      => 'Konto für Umlaufvermögen',
507
  'Current profile'             => 'Aktuelles Profil',
508
  'Current unit'                => 'Aktuelle Einheit',
509
  'Current value:'              => 'Aktueller Wert:',
510
  'Custom Variables'            => 'Erweitert',
511
  'Custom variables for module' => '&nbsp;Erweiterte Datenfelder für ',
512
  'Customer'                    => 'Kunde',
513
  'Customer (name)'             => 'Kunde (Name)',
514
  'Customer Name'               => 'Kundenname',
515
  'Customer Number'             => 'Kundennummer',
516
  'Customer Order Number'       => 'Bestellnummer des Kunden',
517
  'Customer deleted!'           => 'Kunde gelöscht!',
518
  'Customer details'            => 'Kundendetails',
519
  'Customer missing!'           => 'Kundenname fehlt!',
520
  'Customer not on file or locked!' => 'Dieser Kunde existiert nicht oder ist gesperrt.',
521
  'Customer not on file!'       => 'Kunde ist nicht in der Datenbank!',
522
  'Customer saved!'             => 'Kunde gespeichert!',
523
  'Customer type'               => 'Kundentyp',
524
  'Customer/Vendor'             => 'Kunde/Lieferant',
525
  'Customer/Vendor (database ID)' => 'Kunde/Lieferant (Datenbank-ID)',
526
  'Customername'                => 'Kundenname',
527
  'Customernumberinit'          => 'Kunden-/Lieferantennummernkreis',
528
  'Customers'                   => 'Kunden',
529
  'Customers and vendors'       => 'Kunden und Lieferanten',
530
  'Customized Report'           => 'Vorgewählte Zeiträume',
531
  'DATEV check configuration'   => 'Einstellungen für DATEV-Prüfung',
532
  'DATEV - Export Assistent'    => 'DATEV-Exportassistent',
533
  'DATEV Angaben'               => 'DATEV-Angaben',
534
  'DATEV Export'                => 'DATEV-Export',
535
  'DATEX - Export Assistent'    => 'DATEV-Exportassistent',
536
  'DELETED'                     => 'Gelöscht',
537
  'DFV-Kennzeichen'             => 'DFV-Kennzeichen',
538
  'DR'                          => 'S',
539
  'DUNNING STARTED'             => 'Mahnprozess gestartet',
540
  'DUNS-Nr'                     => 'DUNS-Nr.',
541
  'Database'                    => 'Datenbank',
542
  'Database Administration'     => 'Datenbankadministration',
543
  'Database Connection Test'    => 'Test der Datenbankverbindung',
544
  'Database Host'               => 'Datenbankcomputer',
545
  'Database User'               => 'Datenbankbenutzer',
546
  'Database User missing!'      => 'Datenbankbenutzer fehlt!',
547
  'Database backups and restorations are disabled in the configuration.' => 'Datenbanksicherungen und -wiederherstellungen sind in der Konfiguration deaktiviert.',
548
  'Database name'               => 'Datenbankname',
549
  'Database template'           => 'Datenbankvorlage',
550
  'Database update error:'      => 'Fehler beim Datenbankupgrade:',
551
  'Dataset'                     => 'Datenbank',
552
  'Dataset missing!'            => 'Datenbank fehlt!',
553
  'Dataset name'                => 'Datenbankname',
554
  'Dataset upgrade'             => 'Datenbankaktualisierung',
555
  'Date'                        => 'Datum',
556
  'Date Format'                 => 'Datumsformat',
557
  'Date Paid'                   => 'Zahlungsdatum',
558
  'Date and timestamp variables: If the default value equals \'NOW\' then the current date/current timestamp will be used. Otherwise the default value is copied as-is.' => 'Datums- und Uhrzeitvariablen: Wenn der Standardwert \'NOW\' ist, so wird das aktuelle Datum/die aktuelle Uhrzeit eingef&uuml;gt. Andernfalls wird der Standardwert so wie er ist benutzt.',
559
  'Date missing!'               => 'Datum fehlt!',
560
  'Date the payment is due in full' => 'Das Datum, bis die Rechnung in voller Höhe bezahlt werden muss',
561
  'Date the payment is due with discount' => 'Das Datum, bis die Rechnung unter Abzug von Skonto bezahlt werden kann',
562
  'Datevautomatik'              => 'Datevexport',
563
  'Datum von'                   => 'Datum von',
564
  'Debit'                       => 'Soll',
565
  'Debit (one letter abbreviation)' => 'S',
566
  'Debit Account'               => 'Sollkonto',
567
  'Debit Starting Balance'      => 'EB Passiva',
568
  'Debit Tax'                   => 'Vorsteuer',
569
  'Debit Tax Account'           => 'Vorsteuerkonto',
570
  'Debit and credit out of balance!' => 'Soll und Haben müssen gleich sein.',
571
  'Dec'                         => 'Dez',
572
  'December'                    => 'Dezember',
573
  'Decimalplaces'               => 'Dezimalstellen',
574
  'Decrease'                    => 'Verringern',
575
  'Default (no language selected)' => 'Standard (keine Sprache ausgewählt)',
576
  'Default Accounts'            => 'Standardkonten',
577
  'Default Customer/Vendor Language' => 'Standard-Kunden-/Lieferantensprache',
578
  'Default buchungsgruppe'      => 'Standardbuchungsgruppe',
579
  'Default output medium'       => 'Standardausgabekanal',
580
  'Default printer'             => 'Standarddrucker',
581
  'Default template format'     => 'Standardvorlagenformat',
582
  'Default unit'                => 'Standardeinheit',
583
  'Default value'               => 'Standardwert',
584
  'Defaults saved.'             => 'Die Standardeinstellungen wurden gespeichert.',
585
  'Delete'                      => 'Löschen',
586
  'Delete Account'              => 'Konto löschen',
587
  'Delete Contact'              => 'Ansprechpartner löschen',
588
  'Delete Dataset'              => 'Datenbank löschen',
589
  'Delete Shipto'               => 'Lieferadresse löschen',
590
  'Delete delivery order'       => 'Lieferschein l&ouml;schen',
591
  'Delete drafts'               => 'Entwürfe löschen',
592
  'Delete group'                => 'Gruppe l&ouml;schen',
593
  'Delete profile'              => 'Profil löschen',
594
  'Delete transaction'          => 'Buchung löschen',
595
  'Deleted'                     => 'Gelöscht',
596
  'Delivered'                   => 'Geliefert',
597
  'Delivery Date'               => 'Lieferdatum',
598
  'Delivery Order'              => 'Lieferschein',
599
  'Delivery Order Date'         => 'Lieferscheindatum',
600
  'Delivery Order Date missing!' => 'Lieferscheindatum fehlt!',
601
  'Delivery Order Number'       => 'Lieferscheinnummer',
602
  'Delivery Order created'      => 'Lieferschein erstellt',
603
  'Delivery Order deleted!'     => 'Lieferschein gel&ouml;scht!',
604
  'Delivery Orders'             => 'Lieferscheine',
605
  'Department'                  => 'Abteilung',
606
  'Department 1'                => 'Abteilung (1)',
607
  'Department 2'                => 'Abteilung (2)',
608
  'Department Id'               => 'Abteilungsnummer',
609
  'Departments'                 => 'Abteilungen',
610
  'Dependency loop detected:'   => 'Schleife in den Abh&auml;ngigkeiten entdeckt:',
611
  'Deposit'                     => 'Gutschrift',
612
  'Description'                 => 'Beschreibung',
613
  'Description (Click on Description for details)' => 'Beschreibung (Klick öffnet einzelne Kontendetails)',
614
  'Description (translation for #1)' => 'Beschreibung (Übersetzung für #1)',
615
  'Description missing!'        => 'Beschreibung fehlt.',
616
  'Description must not be empty!' => 'Beschreibung darf nicht leer sein',
617
  'Destination BIC'             => 'Ziel-BIC',
618
  'Destination IBAN'            => 'Ziel-IBAN',
619
  'Destination bin'             => 'Ziellagerplatz',
620
  'Destination warehouse'       => 'Ziellager',
621
  'Destination warehouse and bin' => 'Ziellager und -lagerplatz',
622
  'Details (one letter abbreviation)' => 'Details',
623
  'Difference'                  => 'Differenz',
624
  'Dimension unit'              => 'Ma&szlig;einheit',
625
  'Directory'                   => 'Verzeichnis',
626
  'Discard duplicate entries in CSV file' => 'Doppelte Einträge in CSV-Datei verwerfen',
627
  'Discard entries with duplicates in database or CSV file' => 'Einträge aus CSV-Datei verwerfen, die es bereits in der Datenbank oder der CSV-Datei gibt',
628
  'Discount'                    => 'Rabatt',
629
  'Display'                     => 'Anzeigen',
630
  'Display file'                => 'Datei anzeigen',
631
  'Display options'             => 'Oberfläche',
632
  'Do not check for duplicates' => 'Nicht nach Dubletten suchen',
633
  'Do not set default buchungsgruppe' => 'Nie Standardbuchungsgruppe setzen',
634
  'Do you really want to close the following SEPA exports? No payment will be recorded for bank collections that haven\'t been marked as executed yet.' => 'Wollen Sie wirklich die folgenden SEPA-Exporte abschließen? Für Überweisungen, die noch nicht gebucht wurden, werden dann keine Zahlungen verbucht.',
635
  'Do you really want to close the following SEPA exports? No payment will be recorded for bank transfers that haven\'t been marked as executed yet.' => 'Wollen Sie wirklich die folgenden SEPA-Exporte abschließen? Für Überweisungen, die noch nicht gebucht wurden, werden dann keine Zahlungen verbucht.',
636
  'Do you really want to delete AP transaction #1?' => 'Wollen Sie wirklich die Kreditorenbuchung #1 löschen?',
637
  'Do you really want to delete AR transaction #1?' => 'Wollen Sie wirklich die Debitorenbuchung #1 löschen?',
638
  'Do you really want to delete GL transaction #1?' => 'Wollen Sie wirklich die Dialogbuchung #1 löschen?',
639
  'Do you really want to delete this group?' => 'Gruppe wirklich l&ouml;schen?',
640
  'Do you really want to delete this object?' => 'Wirklich löschen?',
641
  'Do you really want to delete this warehouse?' => 'Wollen Sie dieses Lager wirklich l&ouml;schen?',
642
  'Do you want Lx-Office to create a group for access to all functions?' => 'Wollen Sie, dass Lx-Office eine Gruppe mit Zugriff auf alle Funktionen anlegt?',
643
  'Do you want to <b>limit</b> your search?' => 'Wollen Sie Ihre Suche <b>spezialisieren</b>?',
644
  'Do you want to carry this shipping address over to the new purchase order so that the vendor can deliver the goods directly to your customer?' => 'Wollen Sie diese Lieferadresse in den neuen Lieferantenauftrag &uuml;bernehmen, damit der H&auml;ndler die Waren direkt an Ihren Kunden liefern kann?',
645
  'Do you want to store the existing onhand values into a new warehouse?' => 'M&ouml;chten Sie die vorhandenen Mengendaten in ein Lager &uuml;bertragen?',
646
  'Document'                    => 'Dokument',
647
  'Document Project Number'     => 'Projektnummer des Belegs',
648
  'Documents in the WebDAV repository' => 'Dokumente im WebDAV-Repository',
649
  'Done'                        => 'Fertig',
650
  'Download SEPA XML export file' => 'SEPA-XML-Exportdatei herunterladen',
651
  'Download sample file'        => 'Beispieldatei herunterladen',
652
  'Download the backup'         => 'Die Sicherungsdatei herunterladen',
653
  'Draft saved.'                => 'Entwurf gespeichert.',
654
  'Drawing'                     => 'Zeichnung',
655
  'Driver'                      => 'Treiber',
656
  'Dropdown Limit'              => 'Auswahllistenbegrenzung',
657
  'Due'                         => 'Fällig',
658
  'Due Date'                    => 'Fälligkeitsdatum',
659
  'Due Date missing!'           => 'Fälligkeitsdatum fehlt!',
660
  'Due to security concerns these files have to be deleted or moved after the migration before you can continue using Lx-Office.' => 'Aus Sicherheitsgründen müssen diese Dateien nach erfolgter Migration gelöscht oder verschoben werden, bevor Lx-Office weiter genutzt werden kann.',
661
  'Duedate +Days'               => 'Fällikeitsdatum +Tage',
662
  'Dunning'                     => 'Mahnung',
663
  'Dunning Amount'              => 'gemahnter Betrag',
664
  'Dunning Date'                => 'Mahndatum',
665
  'Dunning Date from'           => 'Mahnungen von',
666
  'Dunning Description'         => 'Mahnstufenbeschreibung',
667
  'Dunning Description missing in row ' => 'Mahnstufenbeschreibung fehlt in Zeile ',
668
  'Dunning Duedate'             => 'Zahlbar bis',
669
  'Dunning Level'               => 'Mahnlevel',
670
  'Dunning Level missing in row ' => 'Mahnlevel fehlt in ',
671
  'Dunning Process Config saved!' => 'Mahnwesenkonfiguration gespeichert!',
672
  'Dunning Process started for selected invoices!' => 'Mahnprozess für selektierte Rechnungen gestartet',
673
  'Dunning number'              => 'Mahnungsnummer',
674
  'Dunning overview'            => 'Mahnungsübersicht',
675
  'Dunnings'                    => 'Mahnungen',
676
  'Duplicate in CSV file'       => 'Duplikat in CSV-Datei',
677
  'Duplicate in database'       => 'Duplikat in Datenbank',
678
  'During this user migration Lx-Office can create such a group for you and grant all users access to all of Lx-Office\'s functions.' => 'Im Rahmen dieser Benutzerdatenmigration kann Lx-Office eine solche Gruppe f&uuml;r Sie anlegen und allen Benutzern Zugriff auf alle Lx-Office-Funktionen gew&auml;hren.',
679
  'E-mail'                      => 'eMail',
680
  'E-mail Statement to'         => 'Fälligkeitsabrechnung als eMail an',
681
  'E-mail address missing!'     => 'E-Mail-Adresse fehlt!',
682
  'EAN'                         => 'EAN',
683
  'EAN-Code'                    => 'EAN-Code',
684
  'EB-Wert'                     => 'EB-Wert',
685
  'EK'                          => 'EK',
686
  'ELSE'                        => 'Zusatz',
687
  'ELSTER Export (Taxbird)'     => 'ELSTER-Export nach Taxbird',
688
  'ELSTER Export (Winston)'     => 'ELSTER Export nach Winston',
689
  'ELSTER Export nach Winston'  => 'ELSTER Export nach Winston',
690
  'ELSTER Tax Number'           => 'ELSTER-Steuernummer',
691
  'EQUITY'                      => 'EIGENTUM',
692
  'EU with VAT ID'              => 'EU mit UstId-Nummer',
693
  'EU without VAT ID'           => 'EU ohne UstId-Nummer',
694
  'EUER'                        => 'Einnahmen-/Überschussrechnung',
695
  'EUR'                         => 'E/Ü-Rechnung',
696
  'Earlier versions of Lx-Office contained bugs which might have led to wrong entries in the general ledger.' => 'Frühere Versionen von Lx-Office enthielten Bugs, die zu falschen Einträgen im Hauptbuch geführt haben können.',
697
  'Edit'                        => 'Bearbeiten',
698
  'Edit Access Rights'          => 'Zugriffsrechte',
699
  'Edit Access Rights for Follow-Ups' => 'Zugriff auf meine Wiedervorlagen regeln',
700
  'Edit Account'                => 'Kontodaten bearbeiten',
701
  'Edit Accounting Group'       => 'Buchungsgruppe bearbeiten',
702
  'Edit Accounts Payables Transaction' => 'Kreditorenbuchung bearbeiten',
703
  'Edit Accounts Receivables Transaction' => 'Debitorenbuchung bearbeiten',
704
  'Edit Assembly'               => 'Erzeugnis bearbeiten',
705
  'Edit Bins'                   => 'Lagerpl&auml;tze bearbeiten',
706
  'Edit Buchungsgruppe'         => 'Buchungsgruppe bearbeiten',
707
  'Edit Credit Note'            => 'Gutschrift bearbeiten',
708
  'Edit Customer'               => 'Kunde editieren',
709
  'Edit Dunning'                => 'Mahnungen konfigurieren',
710
  'Edit Dunning Process Config' => 'Mahnwesenkonfiguration bearbeiten',
711
  'Edit Employee #1'            => 'Benutzer #1 bearbeiten',
712
  'Edit Follow-Up'              => 'Wiedervorlage bearbeiten',
713
  'Edit Follow-Up for #1'       => 'Wiedervorlage f&uuml;r #1 bearbeiten',
714
  'Edit General Ledger Transaction' => 'Buchung im Hauptbuch bearbeiten',
715
  'Edit Group'                  => 'Warengruppe editieren',
716
  'Edit Language'               => 'Sprache bearbeiten',
717
  'Edit Lead'                   => 'Kundenquelle bearbeiten',
718
  'Edit Part'                   => 'Artikel bearbeiten',
719
  'Edit Preferences for #1'     => 'Meine Einstellungen: #1',
720
  'Edit Price Factor'           => 'Preisfaktor bearbeiten',
721
  'Edit Pricegroup'             => 'Preisgruppe bearbeiten',
722
  'Edit Printer'                => 'Drucker bearbeiten',
723
  'Edit Project'                => 'Projekt bearbeiten',
724
  'Edit Purchase Delivery Order' => 'Lieferschein (Einkauf) bearbeiten',
725
  'Edit Purchase Order'         => 'Lieferantenaufrag bearbeiten',
726
  'Edit Quotation'              => 'Angebot bearbeiten',
727
  'Edit Request for Quotation'  => 'Anfrage bearbeiten',
728
  'Edit SEPA strings'           => 'Begriffe bei SEPA-Überweisungen bearbeiten',
729
  'Edit Sales Delivery Order'   => 'Lieferschein (Verkauf) bearbeiten',
730
  'Edit Sales Invoice'          => 'Rechnung bearbeiten',
731
  'Edit Sales Order'            => 'Auftrag bearbeiten',
732
  'Edit Service'                => 'Dienstleistung bearbeiten',
733
  'Edit Storno Credit Note'     => 'Storno Gutschrift bearbeiten',
734
  'Edit Storno Invoice'         => 'Stornorechnung bearbeiten',
735
  'Edit User'                   => 'Benutzerdaten bearbeiten',
736
  'Edit Vendor'                 => 'Lieferant editieren',
737
  'Edit Vendor Invoice'         => 'Einkaufsrechnung bearbeiten',
738
  'Edit Warehouse'              => 'Lager bearbeiten',
739
  'Edit and delete a group'     => 'Gruppen bearbeiten und Rechte festlegen',
740
  'Edit bank account'           => 'Bankkonto bearbeiten',
741
  'Edit business'               => 'Kunden-/Lieferantentyp bearbeiten',
742
  'Edit custom variable'        => 'Benutzerdefinierte Variable bearbeiten',
743
  'Edit department'             => 'Abteilung bearbeiten',
744
  'Edit file'                   => 'Datei bearbeiten',
745
  'Edit greetings'              => 'Anreden bearbeiten',
746
  'Edit group '                 => 'Gruppe bearbeiten',
747
  'Edit group membership'       => 'Gruppenmitgliedschaften bearbeiten',
748
  'Edit groups'                 => 'Gruppen bearbeiten',
749
  'Edit membership'             => 'Mitglieder',
750
  'Edit note'                   => 'Notiz bearbeiten',
751
  'Edit payment term'           => 'Zahlungsbedingungen bearbeiten',
752
  'Edit prices and discount (if not used, textfield is ONLY set readonly)' => 'Preise und Rabatt in Formularen frei anpassen (falls deaktiviert, wird allerdings NUR das textfield auf READONLY gesetzt / kann je nach Browserversion und technischen Fähigkeiten des Anwenders noch umgangen werden)',
753
  'Edit rights'                 => 'Rechte bearbeiten',
754
  'Edit templates'              => 'Vorlagen bearbeiten',
755
  'Edit the Delivery Order'     => 'Lieferschein bearbeiten',
756
  'Edit the configuration for periodic invoices' => 'Konfiguration für wiederkehrende Rechnungen bearbeiten',
757
  'Edit the membership of all users in all groups:' => 'Bearbeiten der Mitgliedschaft aller Benutzer in allen Gruppen:',
758
  'Edit the purchase_order'     => 'Bearbeiten des Lieferantenauftrags',
759
  'Edit the request_quotation'  => 'Bearbeiten der Preisanfrage',
760
  'Edit the sales_order'        => 'Bearbeiten des Auftrags',
761
  'Edit the sales_quotation'    => 'Bearbeiten des Angebots',
762
  'Edit the stylesheet'         => 'CSS bearbeiten (Oberfläche)',
763
  'Edit units'                  => 'Einheiten bearbeiten',
764
  'Editable'                    => 'Bearbeitbar',
765
  'Either there are no open invoices, or you have already initiated bank transfers with the open amounts for those that are still open.' => 'Entweder gibt es keine offenen Rechnungen, oder es wurden bereits Überweisungen über die offenen Beträge aller offenen Rechnungen erstellt.',
766
  'Element disabled'            => 'Element deaktiviert',
767
  'Employee'                    => 'Bearbeiter',
768
  'Employee #1 saved!'          => 'Benutzer #1 gespeichert!',
769
  'Employees'                   => 'Benutzer',
770
  'Empty transaction!'          => 'Buchung ist leer!',
771
  'End date'                    => 'Enddatum',
772
  'Enter a description for this new draft.' => 'Geben Sie eine Beschreibung f&uuml;r diesen Entwurf ein.',
773
  'Enter longdescription'       => 'Langtext eingeben',
774
  'Enter the requested execution date or leave empty for the quickest possible execution:' => 'Geben Sie das jeweils gewünschte Ausführungsdatum an, oder lassen Sie das Feld leer für die schnellstmögliche Ausführung:',
775
  'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Geben Sie Ihre und weitere Währungen mit bis zu drei Buchstaben pro Währung und Währungen durch Doppelpunkte getrennt ein (z.B. EUR:USD:CAD)',
776
  'Equity'                      => 'Passiva',
777
  'Error'                       => 'Fehler',
778
  'Error in database control file \'%s\': %s' => 'Fehler in Datenbankupgradekontrolldatei \'%s\': %s',
779
  'Error in position #1: You must either assign no stock at all or the full quantity of #2 #3.' => 'Fehler in Position #1: Sie m&uuml;ssen einer Position entweder gar keinen Lagereingang oder die vollst&auml;ndige im Lieferschein vermerkte Menge von #2 #3 zuweisen.',
780
  'Error in position #1: You must either assign no transfer at all or the full quantity of #2 #3.' => 'Fehler in Position #1: Sie m&uuml;ssen einer Position entweder gar keinen Lagerausgang oder die vollst&auml;ndige im Lieferschein vermerkte Menge von #2 #3 zuweisen.',
781
  'Error in row #1: The quantity you entered is bigger than the stocked quantity.' => 'Fehler in Zeile #1: Die angegebene Menge ist gr&ouml;&szlig;er als die vorhandene Menge.',
782
  'Error message from the database driver:' => 'Fehlermeldung des Datenbanktreibers:',
783
  'Error when saving: #1'       => 'Fehler beim Speichern: #2',
784
  'Error!'                      => 'Fehler!',
785
  'Error: Buchungsgruppe missing or invalid' => 'Fehler: Buchungsgruppe fehlt oder ungültig',
786
  'Error: Customer/vendor not found' => 'Fehler: Kunde/Lieferant nicht gefunden',
787
  'Error: Gender (cp_gender) missing or invalid' => 'Fehler: Geschlecht (cp_gender) fehlt oder ungültig',
788
  'Error: Invalid business'     => 'Fehler: Kunden-/Lieferantentyp ungültig',
789
  'Error: Invalid language'     => 'Fehler: Sprache ungültig',
790
  'Error: Invalid part type'    => 'Fehler: Artikeltyp ungültig',
791
  'Error: Invalid parts group'  => 'Fehler: Warengruppe ungültig',
792
  'Error: Invalid payment terms' => 'Fehler: Zahlungsbedingungen ungültig',
793
  'Error: Invalid price factor' => 'Fehler: Preisfaktor ungültig',
794
  'Error: Invalid vendor in column make_#1' => 'Fehler: Lieferant ungültig in Spalte make_#1',
795
  'Error: Name missing'         => 'Fehler: Name fehlt',
796
  'Error: Unit missing or invalid' => 'Fehler: Einheit fehlt oder ungültig',
797
  'Errors'                      => 'Fehler',
798
  'Ertrag'                      => 'Ertrag',
799
  'Ertrag prozentual'           => 'Ertrag prozentual',
800
  'Escape character'            => 'Escape-Zeichen',
801
  'Exact'                       => 'Genau',
802
  'Example: http://lx-office.org' => 'Beispiel:  http://lx-office.org',
803
  'Excel'                       => 'Excel',
804
  'Exch'                        => 'Wechselkurs.',
805
  'Exchangerate'                => 'Wechselkurs',
806
  'Exchangerate Difference'     => 'Wechselkursunterschied',
807
  'Exchangerate for payment missing!' => 'Es fehlt der Wechselkurs für die Bezahlung!',
808
  'Exchangerate missing!'       => 'Es fehlt der Wechselkurs!',
809
  'Executed'                    => 'Ausgeführt',
810
  'Execution date'              => 'Ausführungsdatum',
811
  'Execution date from'         => 'Ausführungsdatum von',
812
  'Execution date to'           => 'Ausführungsdatum bis',
813
  'Existing Buchungsgruppen'    => 'Existierende Buchungsgruppen',
814
  'Existing Datasets'           => 'Existierende Datenbanken',
815
  'Existing file on server'     => 'Auf dem Server existierende Datei',
816
  'Existing pending follow-ups for this item' => 'Noch nicht erledigte Wiedervorlagen f&uuml;r dieses Dokument',
817
  'Existing profiles'           => 'Existierende Profile',
818
  'Expected Tax'                => 'Erwartete Steuern',
819
  'Expense'                     => 'Aufwandskonto',
820
  'Expense Account'             => 'Aufwandskonto',
821
  'Expense accno'               => 'Aufwandskonto',
822
  'Expense/Asset'               => 'Aufwand/Anlagen',
823
  'Expenses EU with UStId'      => 'Aufwand EU m. UStId',
824
  'Expenses EU without UStId'   => 'Aufwand EU o. UStId',
825
  'Export Buchungsdaten'        => 'Export Buchungsdaten',
826
  'Export Stammdaten'           => 'Export Stammdaten',
827
  'Export as CSV'               => 'Als CSV exportieren',
828
  'Export as PDF'               => 'Als PDF exportieren',
829
  'Export date'                 => 'Exportdatum',
830
  'Export date from'            => 'Exportdatum von',
831
  'Export date to'              => 'Exportdatum bis',
832
  'Extend automatically by n months' => 'Automatische Verlängerung um x Monate',
833
  'Extended'                    => 'Gesamt',
834
  'Extension Of Time'           => 'Dauerfristverlängerung',
835
  'Factor'                      => 'Faktor',
836
  'Factor missing!'             => 'Der Faktor fehlt.',
837
  'Falsches Datumsformat!'      => 'Falsches Datumsformat!',
838
  'Fax'                         => 'Fax',
839
  'Feb'                         => 'Feb',
840
  'February'                    => 'Februar',
841
  'Fee'                         => 'Gebühr',
842
  'Field'                       => 'Feld',
843
  'File'                        => 'Datei',
844
  'File name'                   => 'Dateiname',
845
  'Files created by Lx-Office\'s &quot;Backup Dataset&quot; function are such files.' => 'Dateien, die von Lx-Office\' Funktion &quot;Datenbank sichern&quot; erstellt wurden, erf&uuml;llen diese Kriterien.',
846
  'Filter'                      => 'Suche eingrenzen',
847
  'Filter date by'              => 'Datum filtern nach',
848
  'Finish'                      => 'Abschlie&szlig;en',
849
  'Fix transaction'             => 'Buchung korrigieren',
850
  'Fix transactions'            => 'Buchungen korrigieren',
851
  'Folgekonto'                  => 'Folgekonto',
852
  'Follow-Up'                   => 'Wiedervorlage',
853
  'Follow-Up Date'              => 'Wiedervorlagedatum',
854
  'Follow-Up On'                => 'Wiedervorlage am',
855
  'Follow-Up done'              => 'Wiedervorlage erledigt',
856
  'Follow-Up for'               => 'Wiedervorlage f&uuml;r',
857
  'Follow-Up for user'          => 'Wiedervorlage f&uuml;r Benutzer',
858
  'Follow-Up saved.'            => 'Wiedervorlage gespeichert.',
859
  'Follow-Ups'                  => 'Wiedervorlagen',
860
  'Follow-up for'               => 'Wiedervorlage für',
861
  'Font'                        => 'Schriftart',
862
  'Font size'                   => 'Schriftgr&ouml;&szlig;e',
863
  'For AP transactions it will replace the sales taxkeys with input taxkeys with the same tax rate.' => 'Bei Kreditorenbuchungen werden die Umsatzsteuer-Steuerschlüssel durch Vorsteuer-Steuerschlüssel mit demselben Steuersatz ersetzt.',
864
  'For AR transactions it will replace the input taxkeys with sales taxkeys with the same tax rate.' => 'Bei Debitorenbuchungen werden die Vorsteuer-Steuerschlüssel durch Umsatzsteuer-Steuerschlüssel mit demselben Steuersatz ersetzt.',
865
  'For each unit there\'s either no or exactly one base unit. If you chose a base unit then you also have to chose a factor. That way the new unit will be defined as a multiple of the base unit. The base unit must be the &quot;smaller&quot; one. A factor may not be less than 1. Therefore you may define &quot;kg&quot; with the base unit &quot;g&quot; and a factor of &quot;1&quot;, but not the other way round.' => 'Einheiten haben entweder keine oder genau eine Basiseinheit, von der sie ein Vielfaches sind. Wenn Sie eine Basiseinheit ausw&auml;hlen, dann m&uuml;ssen Sie auch einen Faktor eingeben. Sie m&uuml;ssen Einheiten als ein Vielfaches einer kleineren Einheit eingeben. So ist die Definition von &quot;kg&quot; mit der Basiseinheit &quot;g&quot; und dem Faktor 1000 zul&auml;ssig, die Definition von &quot;g&quot; mit der Basiseinheit &quot;kg&quot; und dem Faktor &quot;0,001&quot; hingegen nicht.',
866
  'For further information read this: ' => 'Für weitere Informationen zu diesem Thema lesen Sie bitte: ',
867
  'For type "customer" the perl module JSON is required. Please check this on system level: $ ./scripts/installation_check.pl' => 'Für den Typ "Kunde" wird das Perl Module JSON benötigt. Überprüfbar im Installationspfad mit: $ ./scripts/installation_check.pl',
868
  'Foreign Exchange Gain'       => 'Wechselkurserträge',
869
  'Foreign Exchange Loss'       => 'Wechselkursaufwendungen',
870
  'Foreign Expenses'            => 'Aufwand Ausland',
871
  'Foreign Revenues'            => 'Erl&ouml;se Ausland',
872
  'Form details (second row)'   => 'Formulardetails (zweite Positionszeile)',
873
  'Formula'                     => 'Formel',
874
  'Found #1 errors.'            => '#1 Fehler gefunden.',
875
  'Found #1 objects of which #2 can be imported.' => 'Es wurden #1 Objekte gefunden, von denen #2 importiert werden können.',
876
  'Free report period'          => 'Freier Zeitraum',
877
  'Free-form text'              => 'Textzeile',
878
  'Fristsetzung'                => 'Fristsetzung',
879
  'From'                        => 'Von',
880
  'From Date'                   => 'Von',
881
  'Full Access'                 => 'Vollzugriff',
882
  'Full access to all functions' => 'Vollzugriff auf alle Funktionen',
883
  'Fwd'                         => 'Vorw&auml;rts',
884
  'GL Transaction'              => 'Dialogbuchung',
885
  'GL transactions changeable'  => 'Änderbarkeit von Dialogbuchungen',
886
  'Gegenkonto'                  => 'Gegenkonto',
887
  'Gender'                      => 'Geschlecht',
888
  'General Ledger'              => 'Buchhaltung',
889
  'General Ledger Corrections'  => 'Korrekturen im Hauptbuch',
890
  'General Ledger Transaction'  => 'Dialogbuchung',
891
  'General ledger and cash'     => 'Finanzbuchhaltung und Zahlungsverkehr',
892
  'General ledger corrections'  => 'Korrekturen im Hauptbuch',
893
  'Generic Tax Report'          => 'USTVA Bericht',
894
  'Given Name'                  => 'Vorname',
895
  'Go one step back'            => 'Einen Schritt zur&uuml;ck',
896
  'Go one step forward'         => 'Einen Schritt vorw&auml;rts',
897
  'Greeting'                    => 'Anrede',
898
  'Greetings'                   => 'Anreden',
899
  'Group'                       => 'Warengruppe',
900
  'Group Invoices'              => 'Rechnungen zusammenfassen',
901
  'Group Items'                 => 'Waren gruppieren',
902
  'Group deleted!'              => 'Warengruppe gelöscht!',
903
  'Group membership'            => 'Gruppenzugehörigkeit',
904
  'Group missing!'              => 'Warengruppe fehlt!',
905
  'Group saved!'                => 'Warengruppe gespeichert!',
906
  'Groups'                      => 'Warengruppen',
907
  'HTML'                        => 'HTML',
908
  'HTML Templates'              => 'HTML-Vorlagen',
909
  'Hardcopy'                    => 'Seite drucken',
910
  'Has serial number'           => 'Hat eine Serienummer',
911
  'Heading'                     => 'Überschrift',
912
  'Headings'                    => 'Überschriften',
913
  'Help'                        => 'Hilfe',
914
  'Help Template Variables'     => 'Hilfe zu Dokumenten-Variablen',
915
  'Help on column names'        => 'Hilfe zu Spaltennamen',
916
  'Here\'s an example command line:' => 'Hier ist eine Kommandozeile, die als Beispiel dient:',
917
  'Hide by default'             => 'Standardm&auml;&szlig;ig verstecken',
918
  'Hide help text'              => 'Hilfetext verbergen',
919
  'History'                     => 'Historie',
920
  'History Search'              => 'Historien Suche',
921
  'History Search Engine'       => 'Historien Suchmaschine',
922
  'Homepage'                    => 'Homepage',
923
  'Host'                        => 'Datenbankcomputer',
924
  'However, you can create a new part which will then be selected.' => 'Sie k&ouml;nnen jedoch einen neuen Artikel anlegen, der dann automatisch ausgew&auml;hlt wird.',
925
  'I'                           => 'I',
926
  'IBAN'                        => 'IBAN',
927
  'ID'                          => 'Buchungsnummer',
928
  'ID-Nummer'                   => 'ID-Nummer (intern)',
929
  'II'                          => 'II',
930
  'III'                         => 'III',
931
  'IMPORTANT NOTE: You cannot safely change currencies, IF you have already booking entries!' => 'WICHTIGER HINWEIS: Falls schon Buchungen im Mandanten vorhanden sind, kann man nicht mehr UNKRITISCH neue oder andere Währungen konfigurieren!',
932
  'IV'                          => 'IV',
933
  'If checked the taxkey will not be exported in the DATEV Export, but only IF chart taxkeys differ from general ledger taxkeys' => 'Falls angehakt wird der DATEV-Steuerschlüssel bei Buchungen auf dieses Konto nicht beim DATEV-Export mitexportiert, allerdings nur wenn zusätzlich der Konto-Steuerschlüssel vom Buchungs (Hauptbuch) Steuerschlüssel abweicht',
934
  'If the article type is set to \'mixed\' then a column called \'type\' must be present.' => 'Falls der Artikeltyp auf \'gemischt\' gestellt wird, muss eine Spalte namens \'type\' vorhanden sein.',
935
  'If the automatic creation of invoices for fees and interest is switched on for a dunning level then the following accounts will be used for the invoice.' => 'Wenn das automatische Erstellen einer Rechnung &uuml;ber Mahngeb&uuml;hren und Zinsen f&uuml;r ein Mahnlevel aktiviert ist, so werden die folgenden Konten f&uuml;r die Rechnung benutzt.',
936
  'If the database user listed above does not have the right to create a database then enter the name and password of the superuser below:' => 'Falls der oben genannte Datenbankbenutzer nicht die Berechtigung zum Anlegen neuer Datenbanken hat, so k&ouml;nnen Sie hier den Namen und das Passwort des Datenbankadministratoraccounts angeben:',
937
  'If you chose to let Lx-Office do the migration then Lx-Office will also remove the old member file after creating a backup copy of it in the directory &quot;#1&quot;.' => 'Falls Sie sich entscheiden, Lx-Office die Migration durchführen zu lassen, so wird Lx-Office ein Backup der alten Dateien im Verzeichnis "#1" erstellen und die Dateien anschließend löschen.',
938
  'If you enter values for the part number and / or part description then only those bins containing parts whose part number or part description match your input will be shown.' => 'Wenn Sie f&uuml;r die Artikelnummer und / oder die Beschreibung etwas eingeben, so werden nur die Lagerpl&auml;tze angezeigt, in denen Waren eingelagert sind, die Ihre Suchbegriffe enthalten.',
939
  'If you see this message, you most likely just setup your LX-Office and haven\'t added any entry types. If this is the case, the option is accessible for administrators in the System menu.' => 'Wenn Sie diese Meldung sehen haben Sie wahrscheinlich ein frisches LX-Office Setup und noch keine Buchungsgruppen eingerichtet. Ein Administrator kann dies im Systemmen&uuml; erledigen.',
940
  'If you select a base unit then you also have to enter a factor.' => 'Wenn Sie eine Basiseinheit auswählen, dann müssen Sie auch einen Faktor eingeben.',
941
  'If you want to change any of these parameters then press the &quot;Back&quot; button, edit the file &quot;config/lx_office.conf&quot; and login into the admin module again.' => 'Wenn Sie einen der Parameter &auml;ndern wollen, so dr&uuml;cken Sie auf den &quot;Zur&uuml;ck&quot;-Button, bearbeiten Sie die Datei &quot;config/lx_office.conf&quot;, und melden Sie sich erneut im Administrationsbereich an.',
942
  'If you want to delete such a dataset you have to edit the user(s) that are using the dataset in question and have them use another dataset.' => 'Wenn Sie eine solche Datenbank l&ouml;schen wollen, so m&uuml;ssen Sie zuerst die Benutzer bearbeiten, die die fragliche Datenbank benutzen, und sie so &auml;ndern, dass sie eine andere Datenbank benutzen.',
943
  'If you want to set up the authentication database yourself then log in to the administration panel. Lx-Office will then create the database and tables for you.' => 'Wenn Sie die Authentifizierungsdatenbank selber einrichten wollen, so melden Sie sich an der Administrationsoberfl&auml;che an. Lx-Office wird dann die Datenbank und die Tabellen f&uuml;r Sie anlegen.',
944
  'If you yourself want to upgrade the installation then please read the file &quot;doc/UPGRADE&quot; and follow the steps outlined in this file.' => 'Wenn Sie selber die Aktualisierung bzw. Einrichtung &uuml;bernehmen wollen, so lesen Sie bitte die Datei &quot;doc/UPGRADE&quot; und folgen Sie den dort beschriebenen Schritten.',
945
  'Image'                       => 'Grafik',
946
  'Import'                      => 'Import',
947
  'Import CSV'                  => 'CSV-Import',
948
  'Import file'                 => 'Import-Datei',
949
  'Import preview'              => 'Import-Vorschau',
950
  'Import profiles'             => 'Import-Profil',
951
  'Import result'               => 'Import-Ergebnis',
952
  'Import summary'              => 'Import-Zusammenfassung',
953
  'In Lx-Office 2.4.0 the administrator has to enter a list of units in the administrative section.' => 'In Lx-Office 2.4.0 muss der Administrator in den Systemeinstellungen eine Liste von verwendbaren Einheiten angeben.',
954
  'In order to do that hit the button "Delete transaction".' => 'Drücken Sie dafür auf den Button "Buchung löschen".',
955
  'In the latter case the tables needed by Lx-Office will be created in that database.' => 'In letzterem Fall werden die von Lx-Office benötigten Tabellen in dieser existierenden Datenbank angelegt.',
956
  'In-line'                     => 'im Text',
957
  'Inactive'                    => 'Inaktiv',
958
  'Include Exchangerate Difference' => 'Wechselkursunterschied einbeziehen',
959
  'Include column headings'     => 'Spalten&uuml;berschriften erzeugen',
960
  'Include empty bins'          => 'Leere Lagerpl&auml;tze anzeigen',
961
  'Include in Report'           => 'In Bericht aufnehmen',
962
  'Include in drop-down menus'  => 'In Aufklappmenü aufnehmen',
963
  'Include invalid warehouses ' => 'Ungültige Lager berücksichtigen',
964
  'Includeable in reports'      => 'In Berichten anzeigbar',
965
  'Including'                   => 'Enthaltene',
966
  'Income Statement'            => 'GuV (EÜR)',
967
  'Income accno'                => 'Erl&ouml;skonto',
968
  'Incoming Payments'           => 'Zahlungseingänge',
969
  'Incoming invoice number'     => 'Eingangsrechnungsnummer',
970
  'Incorrect Password!'         => 'Passwort falsch!',
971
  'Incorrect username or password!' => 'Ungültiger Benutzername oder falsches Passwort!',
972
  'Increase'                    => 'Erhöhen',
973
  'Individual Items'            => 'Einzelteile',
974
  'Information'                 => 'Information',
975
  'Insert with new part number' => 'Mit neuer Artikelnummer einfügen',
976
  'Interest'                    => 'Zinsen',
977
  'Interest Rate'               => 'Zinssatz',
978
  'Internal Notes'              => 'Interne Hinweise',
979
  'International'               => 'Ausland',
980
  'Internet'                    => 'Internet',
981
  'Introduction of Buchungsgruppen' => 'Einf&uuml;hrung von Buchungsgruppen',
982
  'Introduction of units'       => 'Einf&uuml;hrung von Einheiten',
983
  'Inv. Duedate'                => 'Rg. Fälligkeit',
984
  'Invalid'                     => 'Ung&uuml;ltig',
985
  'Invalid follow-up ID.'       => 'Ung&uuml;ltige Wiedervorlage-ID.',
986
  'Invalid quantity.'           => 'Die Mengenangabe ist ung&uuml;ltig.',
987
  'Invdate'                     => 'Rechnungsdatum',
988
  'Invdate from'                => 'Rechnungen von',
989
  'Inventory'                   => 'Inventar',
990
  'Inventory Account'           => 'Warenbestand',
991
  'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => 'Bevor dieses Erzeugnis als ungültig markiert werden kann, muß das Inventar auf Null sein!',
992
  'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => 'Bevor diese Ware als ungültig markiert werden kann, muß das Inventar Null sein!',
993
  'Inventory system'            => 'Warenbuchungsmethode',
994
  'Invno.'                      => 'Rg. Nr.',
995
  'Invnumber'                   => 'Rechnungsnummer',
996
  'Invnumber missing!'          => 'Rechnungsnummer fehlt!',
997
  'Invoice'                     => 'Rechnung',
998
  'Invoice (one letter abbreviation)' => 'R',
999
  'Invoice Date'                => 'Rechnungsdatum',
1000
  'Invoice Date missing!'       => 'Rechnungsdatum fehlt!',
1001
  'Invoice Duedate'             => 'Fälligkeitsdatum',
1002
  'Invoice Number'              => 'Rechnungsnummer',
1003
  'Invoice Number missing!'     => 'Rechnungsnummer fehlt!',
1004
  'Invoice deleted!'            => 'Rechnung gelöscht!',
1005
  'Invoice for fees'            => 'Rechnung über Gebühren',
1006
  'Invoice has already been storno\'d!' => 'Diese Rechnung wurde bereits storniert.',
1007
  'Invoice number'              => 'Rechnungsnummer',
1008
  'Invoice total'               => 'Die Rechnungssumme',
1009
  'Invoice total less discount' => 'Rechnungssumme abzüglich Skonto',
1010
  'Invoice with Storno (abbreviation)' => 'R(S)',
1011
  'Invoices'                    => 'Rechnungen',
1012
  'Is Searchable'               => 'Durchsuchbar',
1013
  'Is this a summary account to record' => 'Buchungskonto in',
1014
  'It is possible that even after such a correction there is something wrong with this transaction (e.g. taxes that don\'t match the selected taxkey). Therefore you should re-run the general ledger analysis.' => 'Auch nach einer Korrektur kann es mit dieser Buchung noch weitere Probleme geben (z.B. nicht zum Steuerschlüssel passende Steuern), weshalb ein erneutes Ausführen der Hauptbuchanalyse empfohlen wird.',
1015
  'It is possible to do this automatically for some Buchungsgruppen, but not for all.' => 'Es ist m&ouml;glich, dies f&uuml;r einige, aber nicht f&uuml;r alle Buchungsgruppen automatisch zu erledigen.',
1016
  'It is possible to do this automatically for some units, but for others the user has to chose the new unit.' => 'Das ist f&uuml;r einige Einheiten automatisch m&ouml;glich, aber bei anderen muss der Benutzer die neue Einheit ausw&auml;hlen.',
1017
  'It is possible to make a quick DATEV export everytime you post a record to ensure things work nicely with their data requirements. This will result in a slight overhead though you can enable this for each type of record independantly.' => 'Es ist möglich, bei jeder Buchung einen schnellen DATEV-Export durchzuführen, um sicherzustellen, dass die Datensätze den DATEV-Anforderungen genügen. Da dies einen kleinen Overhead bedeutet, lässt sich die Einstellung für jeden Buchungstyp getrennt einstellen.',
1018
  'It may optionally be compressed with &quot;gzip&quot;.' => 'Sie darf optional mit &quot;gzip&quot; komprimiert sein.',
1019
  'It will simply set the taxkey to 0 (meaning "no taxes") which is the correct value for such inventory transactions.' => 'Es wird einfach die Steuerschlüssel auf  0 setzen, was "keine Steuer" bedeutet und für solche Warenbestandsbuchungen der richtige Wert ist.',
1020
  'Item deleted!'               => 'Artikel gelöscht!',
1021
  'Item not on file!'           => 'Dieser Artikel ist nicht in der Datenbank!',
1022
  'Jahresverkehrszahlen neu'    => 'Jahresverkehrszahlen neu',
1023
  'Jan'                         => 'Jan',
1024
  'January'                     => 'Januar',
1025
  'Journal'                     => 'Buchungsjournal',
1026
  'Jul'                         => 'Jul',
1027
  'July'                        => 'Juli',
1028
  'Jump to'                     => 'Springe zu',
1029
  'Jun'                         => 'Jun',
1030
  'June'                        => 'Juni',
1031
  'KNE-Export erfolgreich!'     => 'KNE-Export erfolgreich!',
1032
  'KNr. beim Kunden'            => 'KNr. beim Kunden',
1033
  'Keine Suchergebnisse gefunden!' => 'Keine Suchergebnisse gefunden!',
1034
  'Konten'                      => 'Konten',
1035
  'L'                           => 'L',
1036
  'LIABILITIES'                 => 'PASSIVA',
1037
  'LP'                          => 'LP',
1038
  'LaTeX Templates'             => 'LaTeX-Vorlagen',
1039
  'Landscape'                   => 'Querformat',
1040
  'Language'                    => 'Sprache',
1041
  'Language (database ID)'      => 'Sprache (Datenbank-ID)',
1042
  'Language (name)'             => 'Sprache (Name)',
1043
  'Language Values'             => 'Sprachübersetzungen',
1044
  'Language deleted!'           => 'Sprache gelöscht!',
1045
  'Language missing!'           => 'Sprache fehlt!',
1046
  'Language saved!'             => 'Sprache gespeichert!',
1047
  'Languages'                   => 'Sprachen',
1048
  'Last Article Number'         => 'Letzte Artikelnummer',
1049
  'Last Cost'                   => 'Einkaufspreis',
1050
  'Last Credit Note Number'     => 'Letzte Gutschriftnummer',
1051
  'Last Customer Number'        => 'Letzte Kundennummer',
1052
  'Last Invoice Number'         => 'Letzte Rechnungsnummer',
1053
  'Last Purchase Delivery Order Number' => 'Letzte Lieferscheinnummer (Einkauf)',
1054
  'Last Purchase Order Number'  => 'Letzte Lieferantenautragsnummer',
1055
  'Last RFQ Number'             => 'Letzte Anfragenummer',
1056
  'Last Sales Delivery Order Number' => 'Letzte Lieferscheinnummer (Verkauf)',
1057
  'Last Sales Order Number'     => 'Letzte Auftragsnummer',
1058
  'Last Sales Quotation Number' => 'Letzte Angebotsnummer',
1059
  'Last Service Number'         => 'Letzte Dienstleistungsnr.',
1060
  'Last Transaction'            => 'Letzte Buchung',
1061
  'Last Vendor Number'          => 'Letzte Lieferantennummer',
1062
  'Lead'                        => 'Kundenquelle',
1063
  'Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection.' => 'F&uuml;r lokale Verbindungen "Rechner" und "Port" freilassen.',
1064
  'Left'                        => 'Links',
1065
  'Liability'                   => 'Passiva/Mittelherkunft',
1066
  'Limit part selection'        => 'Artikelauswahl eingrenzen',
1067
  'Line Total'                  => 'Zeilensumme',
1068
  'Line and column'             => 'Zeile und Spalte',
1069
  'Line endings'                => 'Zeilenumbr&uuml;che',
1070
  'List'                        => 'Anzeigen',
1071
  'List Accounting Groups'      => 'Buchungsgruppen anzeigen',
1072
  'List Accounts'               => 'Konten anzeigen',
1073
  'List Businesses'             => 'Kunden-/Lieferantentypen anzeigen',
1074
  'List Departments'            => 'Abteilungen anzeigen',
1075
  'List Groups'                 => 'Warengruppen anzeigen',
1076
  'List Languages'              => 'Sprachen anzeigen',
1077
  'List Lead'                   => 'Kundenquelle anzeigen',
1078
  'List Payment Terms'          => 'Zahlungskonditionen anzeigen',
1079
  'List Price'                  => 'Listenpreis',
1080
  'List Price Factors'          => 'Preisfaktoren anzeigen',
1081
  'List Pricegroups'            => 'Preisgruppen anzeigen',
1082
  'List Transactions'           => 'Buchungsliste',
1083
  'List Warehouses'             => 'Lager anzeigen',
1084
  'List bank accounts'          => 'Bankkonten anzeigen',
1085
  'List export'                 => 'Export anzeigen',
1086
  'List of bank accounts'       => 'Liste der Bankkonten',
1087
  'List of bank collections'    => 'Bankeinzugsliste',
1088
  'List of bank transfers'      => 'Überweisungsliste',
1089
  'List of custom variables'    => 'Erweiterte Datenfelder verwalten',
1090
  'List open SEPA exports'      => 'Noch nicht ausgeführte SEPA-Exporte anzeigen',
1091
  'Load draft'                  => 'Entwurf laden',
1092
  'Load profile'                => 'Profil laden',
1093
  'Local Tax Office Preferences' => 'Angaben zum Finanzamt',
1094
  'Lock System'                 => 'System sperren',
1095
  'Lockfile created!'           => 'System gesperrt!',
1096
  'Lockfile removed!'           => 'System entsperrt!',
1097
  'Login'                       => 'Anmelden',
1098
  'Login Name'                  => 'Benutzer',
1099
  'Login name missing!'         => 'Benutzer - Feld darf nicht leer sein!',
1100
  'Login of User'               => 'Login',
1101
  'Logout'                      => 'Abmelden',
1102
  'Logout now'                  => 'Lx-Office jetzt verlassen',
1103
  'Long Dates'                  => 'Lange Monatsnamen',
1104
  'Long Description'            => 'Langtext',
1105
  'Lx-Office'                   => 'Lx-Office',
1106
  'Lx-Office 2.4.0 introduces two new concepts: tax zones and Buchungsgruppen.' => 'Lx-Office 2.4.0 f&uuml;hrt zwei neue Konzepte ein: Steuerzonen und Buchungsgruppen.',
1107
  'Lx-Office Homepage'          => 'Infos zu Lx-Office',
1108
  'Lx-Office can fix these problems automatically.' => 'Lx-Office kann solche Probleme automatisch beheben.',
1109
  'Lx-Office has been switched to group-based access restrictions.' => 'Lx-Office wurde auf eine gruppenbasierte Benutzerzugriffsverwaltung umgestellt.',
1110
  'Lx-Office has found one or more problems in the general ledger.' => 'Lx-Office hat ein oder mehrere Probleme im Hauptbuch gefunden.',
1111
  'Lx-Office is about to update the database [ #1 ].' => 'Lx-Office wird gleich die Datenbank [ #1 ] aktualisieren.',
1112
  'Lx-Office is now able to manage warehouses instead of just tracking the amount of goods in your system.' => 'Lx-Office enth&auml;lt jetzt auch echte Lagerverwaultung anstatt reiner Mengenz&auml;hlung.',
1113
  'Lx-Office needs to update the authentication database before you can proceed.' => 'Lx-Office muss die Authentifizierungsdatenbank aktualisieren, bevor Sie fortfahren können.',
1114
  'Lx-Office will then update the database automatically.' => 'Lx-Office wird die Datenbank daraufhin automatisch aktualisieren.',
1115
  'MAILED'                      => 'Gesendet',
1116
  'MSG_BROWSER_DOES_NOT_SUPPORT_IFRAMES' => 'Ihr Browser kann leider keine eingebetteten Frames anzeigen. Bitte w&auml;hlen Sie ein anderes Men&uuml; in der Benutzerkonfiguration im Administrationsmen&uuml; aus.',
1117
  'Main Preferences'            => 'Grundeinstellungen',
1118
  'Main sorting'                => 'Hauptsortierung',
1119
  'Make'                        => 'Lieferant',
1120
  'Make (with X being a number)' => 'Lieferant (X ist eine fortlaufende Zahl)',
1121
  'Make default profile'        => 'Zu Standardprofil machen',
1122
  'Manage Custom Variables'     => 'Erweiterte Datenfelder',
1123
  'Mandantennummer'             => 'Mandantennummer',
1124
  'Mandatory Departments'       => 'Benutzer muss Abteilungen vergeben',
1125
  'Mar'                         => 'März',
1126
  'March'                       => 'März',
1127
  'Margepercent'                => 'Ertrag prozentual',
1128
  'Margetotal'                  => 'Ertrag',
1129
  'Margins'                     => 'Seitenr&auml;nder',
1130
  'Mark as closed'              => 'Abschließen',
1131
  'Mark as paid?'               => 'Als bezahlt markieren?',
1132
  'Mark as shop article if column missing' => 'Als Shopartikel setzen, falls Spalte nicht vorhanden',
1133
  'Mark closed'                 => 'Als geschlossen markieren',
1134
  'Marked as paid'              => 'Als bezahlt markiert',
1135
  'Marked entries printed!'     => 'Markierte Einträge wurden gedruckt!',
1136
  'Master Data'                 => 'Stammdaten',
1137
  'Max. Dunning Level'          => 'höchste Mahnstufe',
1138
  'May'                         => 'Mai',
1139
  'May '                        => 'Mai',
1140
  'May set the BCC field when sending emails' => 'Beim Verschicken von Emails das Feld \'BCC\' setzen',
1141
  'Meaning'                     => 'Bedeutung',
1142
  'Medium Number'               => 'Datentr&auml;gernummer',
1143
  'Memo'                        => 'Memo',
1144
  'Menu'                        => 'Men&uuml;',
1145
  'Message'                     => 'Nachricht',
1146
  'Method'                      => 'Verfahren',
1147
  'Microfiche'                  => 'Mikrofilm',
1148
  'Minimum Amount'              => 'Mindestbetrag',
1149
  'Miscellaneous'               => 'Verschiedenes',
1150
  'Missing \'description\' field.' => 'Fehlendes Feld \'description\'.',
1151
  'Missing \'tag\' field.'      => 'Fehlendes Feld \'tag\'.',
1152
  'Missing Method!'             => 'Fehlender Voranmeldungszeitraum',
1153
  'Missing Tax Authoritys Preferences' => 'Fehlende Angaben zum Finanzamt!',
1154
  'Missing amount'              => 'Fehlbetrag',
1155
  'Missing parameter #1 in call to sub #2.' => 'Fehlernder Parameter \'#1\' in Funktionsaufruf \'#2\'.',
1156
  'Missing parameter (at least one of #1) in call to sub #2.' => 'Fehlernder Parameter (mindestens einer aus \'#1\') in Funktionsaufruf \'#2\'.',
1157
  'Missing taxkeys in invoices with taxes.' => 'Fehlende Steuerschl&uuml;ssel in Rechnungen mit Steuern',
1158
  'Missing user id!'            => 'Benutzer ID fehlt!',
1159
  'Mitarbeiter'                 => 'Mitarbeiter',
1160
  'Mixed (requires column "type")' => 'Gemischt (erfordert Spalte "type")',
1161
  'Mobile'                      => 'Mobiltelefon',
1162
  'Mobile1'                     => 'Mobil 1',
1163
  'Mobile2'                     => 'Mobil 2',
1164
  'Model'                       => 'Lieferanten-Art-Nr.',
1165
  'Model (with X being a number)' => 'Lieferanten-Art-Nr. (X ist eine fortlaufende Zahl)',
1166
  'Module'                      => 'Modul',
1167
  'Module home page'            => 'Modul-Webseite',
1168
  'Module name'                 => 'Modulname',
1169
  'Monat'                       => 'Monat',
1170
  'Monthly'                     => 'monatlich',
1171
  'More than one #1 found matching, please be more specific.' => 'Mehr als ein #1 wurde gefunden, bitte geben Sie den Namen genauer an.',
1172
  'More than one control file with the tag \'%s\' exist.' => 'Es gibt mehr als eine Kontrolldatei mit dem Tag \'%s\'.',
1173
  'Multi mode not supported.'   => 'Multimodus wird nicht unterstützt.',
1174
  'Multibyte Encoding'          => 'Zeichenkodierung',
1175
  'MwSt. inkl.'                 => 'MwSt. inkl.',
1176
  'Name'                        => 'Name',
1177
  'Name missing!'               => 'Name fehlt!',
1178
  'National'                    => 'Inand',
1179
  'National Expenses'           => 'Aufwand Inland',
1180
  'National Revenues'           => 'Erl&ouml;se Inland',
1181
  'Net amount'                  => 'Nettobetrag',
1182
  'Netto Terms'                 => 'Zahlungsziel netto',
1183
  'New Buchungsgruppe #1'       => 'Neue Buchungsgruppe #1',
1184
  'New Templates'               => 'Erzeuge Vorlagen, Name',
1185
  'New Win/Tab'                 => 'Neues Fenster',
1186
  'New assembly'                => 'Neues Erzeugnis',
1187
  'New bank account'            => 'Neues Bankkonto',
1188
  'New contact'                 => 'Neuer Ansprechpartner',
1189
  'New customer'                => 'Neuer Kunde',
1190
  'New invoice'                 => 'Neue Rechnung',
1191
  'New part'                    => 'Neue Ware',
1192
  'New sales order'             => 'Neuer Auftrag',
1193
  'New service'                 => 'Neue Dienstleistung',
1194
  'New shipto'                  => 'Neue Lieferadresse',
1195
  'New unit'                    => 'Neue Einheit',
1196
  'New vendor'                  => 'Neuer Lieferant',
1197
  'Next Dunning Level'          => 'Nächste Mahnstufe',
1198
  'No'                          => 'Nein',
1199
  'No %s was found matching the search parameters.' => 'Es wurde kein %s gefunden, auf den die Suchparameter zutreffen.',
1200
  'No Company Address given'    => 'Keine Firmenadresse hinterlegt!',
1201
  'No Company Name given'       => 'Kein Firmenname hinterlegt!',
1202
  'No Customer was found matching the search parameters.' => 'Zu dem Suchbegriff wurde kein Endkunde gefunden',
1203
  'No Database Drivers available!' => 'Kein Datenbanktreiber verfügbar!',
1204
  'No Dataset selected!'        => 'Keine Datenbank ausgewählt!',
1205
  'No Vendor was found matching the search parameters.' => 'Zu dem Suchbegriff wurde kein Händler gefunden',
1206
  'No action defined.'          => 'Keine Aktion definiert.',
1207
  'No backup file has been uploaded.' => 'Es wurde keine Sicherungsdatei hochgeladen.',
1208
  'No bank information has been entered in this customer\'s master data entry. You cannot create bank collections unless you enter bank information.' => 'Für diesen Kunden wurden in seinen Stammdaten keine Kontodaten hinterlegt. Solange dies nicht geschehen ist, können Sie keine Überweisungen für den Lieferanten anlegen.',
1209
  'No bank information has been entered in this vendor\'s master data entry. You cannot create bank transfers unless you enter bank information.' => 'Für diesen Lieferanten wurden in seinen Stammdaten keine Kontodaten hinterlegt. Solange dies nicht geschehen ist, können Sie keine Überweisungen für den Lieferanten anlegen.',
1210
  'No bins have been added to this warehouse yet.' => 'Es wurden zu diesem Lager noch keine Lagerpl&auml;tze angelegt.',
1211
  'No business has been created yet.' => 'Es wurden noch kein Kunden-/Lieferantentyp erfasst.',
1212
  'No contact selected to delete' => 'Kein Ansprechpartner zum Löschen ausgewählt',
1213
  'No customer has been selected yet.' => 'Es wurde noch kein Kunde ausgewählt.',
1214
  'No data was found.'          => 'Es wurden keine Daten gefunden.',
1215
  'No databases have been found on this server.' => 'Auf diesem Server wurden keine Datenbanken gefunden.',
1216
  'No datasets have been selected.' => 'Es wurden keine Datenbanken ausgew&auml;hlt.',
1217
  'No department has been created yet.' => 'Es wurde noch keine Abteilung erfasst.',
1218
  'No dunnings have been selected for printing.' => 'Es wurden keine Mahnungen zum Drucken ausgew&auml;hlt.',
1219
  'No entries were found which had no unit assigned to them.' => 'Es wurden keine Eintr&auml;ge gefunden, denen keine Einheit zugeordnet war.',
1220
  'No file has been uploaded yet.' => 'Es wurde noch keine Datei hochgeladen.',
1221
  'No group has been selected, or the group does not exist anymore.' => 'Es wurde keine Gruppe ausgew&auml;hlt, oder die Gruppe wurde in der Zwischenzeit gel&ouml;scht.',
1222
  'No groups have been added yet.' => 'Es wurden noch keine Gruppen angelegt.',
1223
  'No or an unknown authenticantion module specified in "config/lx_office.conf".' => 'Es wurde kein oder ein unbekanntes Authentifizierungsmodul in "config/lx_office.conf" angegeben.',
1224
  'No part was found matching the search parameters.' => 'Es wurde kein Artikel gefunden, auf den die Suchparameter zutreffen.',
1225
  'No payment term has been created yet.' => 'Es wurden noch keine Zahlungsbedingungen angelegt.',
1226
  'No prices will be updated because no prices have been entered.' => 'Es werden keine Preise aktualisiert, weil keine gültigen Preisänderungen eingegeben wurden.',
1227
  'No problems were recognized.' => 'Es wurden keine Probleme gefunden.',
1228
  'No shipto selected to delete' => 'Keine Lieferadresse zum Löschen ausgewählt',
1229
  'No transaction selected!'    => 'Bitte mindestens einen Haken in der Spalte "auswählen" setzen.',
1230
  'No transfers were executed in this export.' => 'In diesem SEPA-Export wurden keine Überweisungen ausgeführt.',
1231
  'No unknown units where found.' => 'Es wurden keine unbekannten Einheiten gefunden.',
1232
  'No valid number entered for pricegroup "#1".' => 'Für Preisgruppe "#1" wurde keine gültige Nummer eingegeben.',
1233
  'No vendor has been selected yet.' => 'Es wurde noch kein Lieferant ausgewählt.',
1234
  'No warehouse has been created yet or the quantity of the bins is not configured yet.' => 'Es wurde noch kein Lager angelegt, bzw. die dazugehörigen Lagerplätze sind noch nicht konfiguriert.',
1235
  'No.'                         => 'Position',
... Dieser Diff wurde abgeschnitten, weil er die maximale Anzahl anzuzeigender Zeilen überschreitet.

Auch abrufbar als: Unified diff