Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 8259f9f9

Von Moritz Bunkus vor mehr als 10 Jahren hinzugefügt

  • ID 8259f9f9ff9a62a12bda4380103e0c628d3b79b5
  • Vorgänger 13a0130f
  • Nachfolger 59445167

Locales nach Merge/Rebase

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
23 23
  '#1 text block(s) back'       => '#1 Textlock/-blöcke vorne',
24 24
  '#1 text block(s) front'      => '#1 Textblock/-blöcke hinten',
25 25
  '%'                           => '%',
26
  '(recommended) Insert the used currencies in the system. You can simply change the name of the currencies by editing the textfields above. Do not use a name of a currency that is already in use.' => '(empfohlen) Fügen Sie die verwaisten Währungen in Ihr System ein. Sie können den Namen der Währung einfach ändern, indem Sie die Felder oben bearbeiten. Benutzen Sie keine Namen von Währungen, die Sie bereits benutzen.',
26
  '(recommended) Insert the used currencies in the system. You can simply change the name of the currencies by editing the textfields above. Do not use a name of a currency that is already in use.' => '(empfohlen) Fügen Sie die verwaisten Währungen in Ihr System ein. Sie können den Namen der Währung einfach ändern, indem Sie die Felder oben bearbeiten. Benutzen Sie keine Namen von Währungen, die Sie bereits benutzen.',
27 27
  '*/'                          => '*/',
28 28
  ', if set'                    => ', falls gesetzt',
29 29
  '---please select---'         => '---bitte auswählen---',
......
74 74
  'Abort'                       => 'Abbrechen',
75 75
  'Abrechnungsnummer'           => 'Abrechnungsnummer',
76 76
  'Abteilung'                   => 'Abteilung',
77
  'Acceptance Statuses'         => 'Abnahmestatus',
77 78
  'Access rights'               => 'Zugriffsrechte',
78 79
  'Access to clients'           => 'Zugriff auf Mandanten',
79
  'Acceptance Statuses'         => 'Abnahmestatus',
80
  'Acceptance Types'            => 'Abnahmetypen',
81 80
  'Account'                     => 'Konto',
82 81
  'Account Category A'          => 'Aktiva/Mittelverwendung',
83 82
  'Account Category C'          => 'Kosten',
......
522 521
  'Conversion of "birthday" contact person attribute' => 'Umstellung des Kontaktpersonenfeldes "Geburtstag"',
523 522
  'Conversion to PDF failed: #1' => 'Konvertierung zu PDF schlug fehl: #1',
524 523
  'Copies'                      => 'Kopien',
525
  'Copy file from #1 to #2 failed: #3' => 'Kopieren der Datei von #1 nach #2 schlug fehl: #3',
526 524
  'Copy'                        => 'Kopieren',
525
  'Copy file from #1 to #2 failed: #3' => 'Kopieren der Datei von #1 nach #2 schlug fehl: #3',
527 526
  'Copy requirement spec'       => 'Pflichtenheft kopieren',
528 527
  'Copy template'               => 'Vorlage kopieren',
529 528
  'Correct taxkey'              => 'Richtiger Steuerschlüssel',
......
551 550
  'Create a new department'     => 'Eine neue Abteilung erfassen',
552 551
  'Create a new group'          => 'Neue Benutzergruppe erfassen',
553 552
  'Create a new payment term'   => 'Neue Zahlungsbedingungen anlegen',
554
  'Create a new printer'        => 'Einen neuen Drucker anlegen',
555 553
  'Create a new predefined text' => 'Einen neuen vordefinierten Textblock anlegen',
554
  'Create a new printer'        => 'Einen neuen Drucker anlegen',
556 555
  'Create a new project'        => 'Neues Projekt anlegen',
557 556
  'Create a new project type'   => 'Einen neuen Projekttypen anlegen',
558 557
  'Create a new requirement spec' => 'Ein neues Pflichtenheft anlegen',
......
560 559
  'Create a new requirement spec template' => 'Eine neue Pflichtenheftvorlage erfassen',
561 560
  'Create a new requirement spec type' => 'Einen neuen Pflichtenhefttypen anlegen',
562 561
  'Create a new risk level'     => 'Einen neuen Risikograd anlegen',
563
  'Create a new section'        => 'Neuen Abschnitt erstellen',
564 562
  'Create a new user'           => 'Einen neuen Benutzer anlegen',
565 563
  'Create a new user group'     => 'Eine neue Benutzergruppe erfassen',
566 564
  'Create a new version'        => 'Eine neue Version anlegen',
567
  'Create a standard group'     => 'Eine Standard-Benutzergruppe anlegen',
568 565
  'Create and edit RFQs'        => 'Lieferantenanfragen erfassen und bearbeiten',
569 566
  'Create and edit dunnings'    => 'Mahnungen erfassen und bearbeiten',
570 567
  'Create and edit invoices and credit notes' => 'Rechnungen und Gutschriften erfassen und bearbeiten',
......
1214 1211
  'Interest Rate'               => 'Zinssatz',
1215 1212
  'Internal Notes'              => 'Interne Bemerkungen',
1216 1213
  'Internal comment'            => 'Interne Bemerkungen',
1217
  'International'               => 'Ausland',
1218 1214
  'Internet'                    => 'Internet',
1219 1215
  'Introduction of clients'     => 'Einführung von Mandanten',
1220 1216
  'Inv. Duedate'                => 'Rg. Fälligkeit',
......
1439 1435
  'New contact'                 => 'Neue Ansprechperson',
1440 1436
  'New customer'                => 'Neuer Kunde',
1441 1437
  'New filter for tax accounts' => 'Neue Filter für Steuerkonten',
1442
  'New function block'          => 'Neuer Funktionsblock',
1443 1438
  'New invoice'                 => 'Neue Rechnung',
1444 1439
  'New name'                    => 'Neuer Name',
1445 1440
  'New part'                    => 'Neue Ware',
1446 1441
  'New sales order'             => 'Neuer Auftrag',
1447 1442
  'New service'                 => 'Neue Dienstleistung',
1448 1443
  'New shipto'                  => 'Neue Lieferadresse',
1449
  'New sub function block'      => 'Neuer Unterfunktionsblock',
1450 1444
  'New vendor'                  => 'Neuer Lieferant',
1451 1445
  'New window/tab'              => 'Neues Fenster/Tab',
1452 1446
  'Next Dunning Level'          => 'Nächste Mahnstufe',
......
1464 1458
  'No bank information has been entered in this vendor\'s master data entry. You cannot create bank transfers unless you enter bank information.' => 'Für diesen Lieferanten wurden in seinen Stammdaten keine Kontodaten hinterlegt. Solange dies nicht geschehen ist, können Sie keine Überweisungen für den Lieferanten anlegen.',
1465 1459
  'No bins have been added to this warehouse yet.' => 'Es wurden zu diesem Lager noch keine Lagerplätze angelegt.',
1466 1460
  'No business has been created yet.' => 'Es wurden noch kein Kunden-/Lieferantentyp erfasst.',
1467
  'No clients have been created yet.' => 'Es wurden noch keine Mandanten angelegt.',
1468 1461
  'No changes since previous version.' => 'Keine Änderungen seit der letzten Version.',
1462
  'No clients have been created yet.' => 'Es wurden noch keine Mandanten angelegt.',
1469 1463
  'No complexities has been created yet.' => 'Es wurden noch keine Komplexitätsgrade angelegt.',
1470 1464
  'No contact selected to delete' => 'Keine Ansprechperson zum Löschen ausgewählt',
1471 1465
  'No customer has been selected yet.' => 'Es wurde noch kein Kunde ausgewählt.',
......
1477 1471
  'No file has been uploaded yet.' => 'Es wurde noch keine Datei hochgeladen.',
1478 1472
  'No function blocks have been created yet.' => 'Es wurden noch keine Funktionsblöcke angelegt.',
1479 1473
  'No groups have been created yet.' => 'Es wurden noch keine Gruppen angelegt.',
1480
  'No groups have been added yet.' => 'Es wurden noch keine Gruppen angelegt.',
1481 1474
  'No or an unknown authenticantion module specified in "config/kivitendo.conf".' => 'Es wurde kein oder ein unbekanntes Authentifizierungsmodul in "config/kivitendo.conf" angegeben.',
1482 1475
  'No part was found matching the search parameters.' => 'Es wurde kein Artikel gefunden, auf den die Suchparameter zutreffen.',
1483 1476
  'No payment term has been created yet.' => 'Es wurden noch keine Zahlungsbedingungen angelegt.',
......
1976 1969
  'Searchable'                  => 'Durchsuchbar',
1977 1970
  'Secondary sorting'           => 'Untersortierung',
1978 1971
  'Section "#1"'                => 'Abschnitt "#1"',
1979
  'Section template actions'    => 'Abschnittsvorlagen-Aktionen',
1980 1972
  'Section/Function block actions' => 'Abschnitts-/Funktionsblockaktionen',
1981 1973
  'Sections'                    => 'Abschnitte',
1982 1974
  'Select'                      => 'auswählen',
......
2407 2399
  'The risk level is in use and cannot be deleted.' => 'Der Risikograd wird verwendet und kann nicht gelöscht werden.',
2408 2400
  'The second reason is that kivitendo allowed the user to enter the tax amount manually regardless of the taxkey used.' => 'Der zweite Grund war, dass kivitendo zuließ, dass die Benutzer beliebige, von den tatsächlichen Steuerschlüsseln unabhängige Steuerbeträge eintrugen.',
2409 2401
  'The second way is to use Perl\'s CPAN module and let it download and install the module for you.' => 'Die zweite Variante besteht darin, Perls CPAN-Modul zu benutzen und es das Modul für Sie installieren zu lassen.',
2410
  'The section template has been saved.' => 'Die Abschnittsvorlage wurde gespeichert.',
2411 2402
  'The selected bank account does not exist anymore.' => 'Das ausgewählte Bankkonto existiert nicht mehr.',
2412 2403
  'The selected bin does not exist.' => 'Der ausgewählte Lagerplatz existiert nicht.',
2413 2404
  'The selected currency'       => 'Die ausgewählte Währung',
......
2790 2781
  'bestbefore #1'               => 'Mindesthaltbarkeit #1',
2791 2782
  'bin_list'                    => 'Lagerliste',
2792 2783
  'bis'                         => 'bis',
2784
  'build #1 after release #2'   => 'Build #1 nach Release #2',
2793 2785
  'building data'               => 'Verarbeite Daten',
2794 2786
  'building report'             => 'Erstelle Bericht',
2795 2787
  'cash'                        => 'Ist-Versteuerung',

Auch abrufbar als: Unified diff