Revision 8192e023
Von Moritz Bunkus vor mehr als 8 Jahren hinzugefügt
locale/de/all | ||
---|---|---|
611 | 611 |
'Correct taxkey' => 'Richtiger Steuerschlüssel', |
612 | 612 |
'Cost' => 'Kosten', |
613 | 613 |
'Costs' => 'Kosten', |
614 |
'Could not execute printer command: #1' => 'Der Druckerbefehl konnte nicht ausgeführt werden: #1', |
|
615 | 614 |
'Could not load class #1 (#2): "#3"' => 'Konnte Klasse #1 (#2) nicht laden: "#3"', |
616 | 615 |
'Could not load class #1, #2' => 'Konnte Klasse #1 nicht laden: "#2"', |
617 | 616 |
'Could not load employee' => 'Konnte Benutzer nicht laden', |
... | ... | |
2115 | 2114 |
'Printer Description' => 'Druckerbeschreibung', |
2116 | 2115 |
'Printer Management' => 'Druckeradministration', |
2117 | 2116 |
'Printer management' => 'Druckerverwaltung', |
2118 |
'Printer not found.' => 'Drucker nicht gefunden.', |
|
2119 | 2117 |
'Printing ... ' => 'Es wird gedruckt.', |
2120 | 2118 |
'Printing invoices (this can take a while)' => 'Drucke Rechnungen (kann eine Weile dauern)', |
2121 | 2119 |
'Prior year' => 'Vorheriges Jahr', |
... | ... | |
2450 | 2448 |
'Sellprice for price group \'#1\'' => 'Verkaufspreis für Preisgruppe \'#1\'', |
2451 | 2449 |
'Sellprice significant places' => 'Verkaufspreis: Nachkommastellen', |
2452 | 2450 |
'Semicolon' => 'Semikolon', |
2451 |
'Send letter via e-mail' => 'Brief via E-Mail verschicken', |
|
2453 | 2452 |
'Sender' => 'AbsenderIn', |
2454 | 2453 |
'Sending E-mail: ' => 'E-Mail versenden: ', |
2455 | 2454 |
'Sent emails can be optionally stored in the database with or without their attachments.' => 'Gesendete E-Mails können optional mit oder ohne ihre Anhänge in der Datenbank gespeichert werden.', |
... | ... | |
2817 | 2816 |
'The documents have been sent to the printer \'#1\'.' => 'Die Dokumente wurden an den Drucker \'#1\' geschickt.', |
2818 | 2817 |
'The dunning process started' => 'Der Mahnprozess ist gestartet.', |
2819 | 2818 |
'The dunnings have been printed.' => 'Die Mahnung(en) wurden gedruckt.', |
2819 |
'The email has been sent.' => 'Die E-Mail wurde verschickt.', |
|
2820 | 2820 |
'The employee is missing.' => 'Der Bearbeiter fehlt.', |
2821 | 2821 |
'The end date is the last day for which invoices will possibly be created.' => 'Das Enddatum ist das letztmögliche Datum, an dem eine Rechnung erzeugt wird.', |
2822 | 2822 |
'The execution schedule is invalid.' => 'Der Ausführungszeitplan ist ungültig.', |
Auch abrufbar als: Unified diff
locales für Brief-Anpassungen