Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 77808df0

Von Werner Hahn vor mehr als 1 Jahr hinzugefügt

  • ID 77808df0450c46d45e4cd20f95c632e6e70c687b
  • Vorgänger 8dd918d2
  • Nachfolger fc504386

DispositionManager Übersetzungen und Button 'add_to_basket'

beim Anlegen eines Artikel disabled

Unterschiede anzeigen:

SL/Controller/Part.pm
1664 1664
      action => [
1665 1665
        t8('Add to basket'),
1666 1666
        call     => [ 'kivi.Part.add_to_basket' ],
1667
        disabled => $self->_is_in_purchase_basket ? t8('Part already in purchasebasket')
1667
        disabled => !$self->part->id       ? t8('This object has not been saved yet.')
1668
                  : $self->_is_in_purchase_basket ? t8('Part already in purchasebasket')
1668 1669
                  : !scalar @{$self->part->makemodels} ? t8('No vendors to add to purchasebasket')
1669 1670
                  : undef,
1670 1671
      ],
locale/de/all
274 274
  'Add text block'              => 'Textblock erfassen',
275 275
  'Add time recording article'  => 'Artikel für Zeiterfassung erfassen',
276 276
  'Add title'                   => 'Titel hinzufügen',
277
  'Add to basket'               => 'Einkaufen',
278
  'Add to purchase basket'      => 'Einkaufen',
277 279
  'Add unit'                    => 'Einheit hinzufügen',
278 280
  'Added sections and function blocks: #1' => 'Hinzugefügte Abschnitte und Funktionsblöcke: #1',
279 281
  'Added text blocks: #1'       => 'Hinzugefügte Textblöcke: #1',
......
894 896
  'Create new version'          => 'Neue Version anlegen',
895 897
  'Create one from the context menu by right-clicking on this text.' => 'Erstellen Sie einen aus dem Kontextmenü, indem Sie auf diesen Text rechtsklicken.',
896 898
  'Create order'                => 'Auftrag erstellen',
899
  'Create purchase order'       => 'Lieferauftrag erstellen',
897 900
  'Create sales invoices with Factur-X/ZUGFeRD data' => 'Verkaufsrechnungen mit Factur-X-/ZUGFeRD-Daten erzeugen',
898 901
  'Create sales invoices with Swiss QR-bill' => 'Verkaufsrechnungen mit Schweizer QR-Rechnung erzeugen',
899 902
  'Create tables'               => 'Tabellen anlegen',
......
2191 2194
  'List of jobs'                => 'Jobliste',
2192 2195
  'List of tax zones'           => 'Liste der Steuerzonen',
2193 2196
  'List open SEPA exports'      => 'Noch nicht ausgeführte SEPA-Exporte anzeigen',
2197
  'List short onhand'           => 'Meldebestand',
2194 2198
  'List time recordings of all staff members' => 'Zeiterfassungseinträge aller Mitarbeiter anzeigen',
2195 2199
  'Listprice'                   => 'Listenpreis',
2196 2200
  'Load'                        => 'Laden',
......
2292 2296
  'Microfiche'                  => 'Mikrofilm',
2293 2297
  'Minimize Panel'              => 'Panel minimieren',
2294 2298
  'Minimum Amount'              => 'Mindestbetrag',
2299
  'Minimum order quantity'      => 'Mindestbestellmenge',
2295 2300
  'Miscellaneous'               => 'Verschiedenes',
2296 2301
  'Missing \'description\' field.' => 'Fehlendes Feld \'description\'.',
2297 2302
  'Missing \'tag\' field.'      => 'Fehlendes Feld \'tag\'.',
......
2392 2397
  'No Shopdescription'          => 'Keine Shop-Artikelbeschreibung',
2393 2398
  'No Shopimages'               => 'Keine Shop-Bilder',
2394 2399
  'No VAT Info for this Factur-X/ZUGFeRD invoice, please ask your vendor to add this for his Factur-X/ZUGFeRD data.' => 'Konnte keine UST-ID für diese Factur-X-/ZUGFeRD-Rechnungen finden, bitte fragen Sie bei Ihren Lieferanten nach, ob dieses Feld im Factur-X-/ZUGFeRD-Datensatz gesetzt wird.',
2400
  'No Vendor'                   => 'Kein Lieferant',
2395 2401
  'No Vendor was found matching the search parameters.' => 'Zu dem Suchbegriff wurde kein Händler gefunden',
2396 2402
  'No account selected. Please select an account.' => 'Kein Konto ausgewählt. Bitte Konto auswählen.',
2397 2403
  'No action defined.'          => 'Keine Aktion definiert.',
......
2481 2487
  'No valid number entered for pricegroup "#1".' => 'Für Preisgruppe "#1" wurde keine gültige Nummer eingegeben.',
2482 2488
  'No vendor has been selected yet.' => 'Es wurde noch kein Lieferant ausgewählt.',
2483 2489
  'No vendor selected or found!' => 'Kein Lieferant ausgewählt oder gefunden!',
2490
  'No vendors to add to purchasebasket' => 'Kein Lieferant',
2484 2491
  'No warehouse has been created yet or the quantity of the bins is not configured yet.' => 'Es wurde noch kein Lager angelegt, bzw. die dazugehörigen Lagerplätze sind noch nicht konfiguriert.',
2485 2492
  'No webdav backend enabled.'  => 'WebDAV nicht aktiviert.',
2486 2493
  'No year given for method year' => 'Für diese Exportmethode wird ein Jahr benötigt',
......
2601 2608
  'Order item search'           => 'Auftragsartikelsuche',
2602 2609
  'Order probability'           => 'Auftragswahrscheinlichkeit',
2603 2610
  'Order probability & expected billing date' => 'Auftragswahrscheinlichkeit & Voraussichtliches Abrechnungsdatum',
2611
  'Order quantity'              => 'Bestellmenge',
2604 2612
  'Order value periodicity'     => 'Auftragswert basiert auf Periodizität',
2605 2613
  'Order/Item row name'         => 'Name der Auftrag-/Positions-Zeilen',
2606 2614
  'Order/Item/Stock row name'   => 'Name der Auftrag-/Positions-/Lager-Zeilen',
2607 2615
  'Order/RFQ Number'            => 'Belegnummer',
2608 2616
  'OrderItem'                   => 'Position',
2609 2617
  'Ordered'                     => 'Von Kunden bestellt',
2618
  'Ordered qty'                 => 'bestellt',
2619
  'Ordered purchase'            => 'Bestellte Menge',
2610 2620
  'Orders'                      => 'Aufträge',
2611 2621
  'Orders / Delivery Orders deleteable' => 'Aufträge / Lieferscheine löschbar',
2612 2622
  'Orders in Webshop'           => 'Bestellungen in Webshop',
......
2676 2686
  'Part Test'                   => 'Artikel-Test',
2677 2687
  'Part Type'                   => 'Artikel-Typ',
2678 2688
  'Part Unit'                   => 'Einheit',
2689
  'Part added to purchasebasket' => 'Zu Einkaufkorb hinzugefügt',
2690
  'Part already in purchasebasket' => 'Schon im Einkaufskorb',
2691
  'Part already in purchasebasket or has no vendor' => 'Artikel ist schon im Bestellwarenkorb oder hat keinen Lieferanten',
2679 2692
  'Part classifications'        => 'Artikel-Klassifizierungen',
2680 2693
  'Part marked as "Shop part"'  => 'Markiert als Shopartikel',
2681 2694
  'Part picker'                 => 'Artikelauswahl',
......
2690 2703
  'Parts Classification'        => 'Artikel-Klassifizierung',
2691 2704
  'Parts Inventory'             => 'Warenliste',
2692 2705
  'Parts Master Data'           => 'Artikelstammdaten',
2706
  'Parts short onhand'          => 'Artikel mit geringer Lagermenge',
2693 2707
  'Parts with existing part numbers' => 'Artikel mit existierender Artikelnummer',
2694 2708
  'Parts, services and assemblies' => 'Waren, Dienstleistungen und Erzeugnisse',
2695 2709
  'Partsgroup'                  => 'Warengruppe',
......
2975 2989
  'Purchase Reclamation'        => 'Einkaufsreklamation',
2976 2990
  'Purchase Reclamations'       => 'Einkaufsreklamationen',
2977 2991
  'Purchase Reclamations deleteable' => 'Einkaufsreklamationen löschbar',
2992
  'Purchase basket'             => 'Einkaufswarenkorb',
2978 2993
  'Purchase delivery order'     => 'Lieferschein (Einkauf)',
2979 2994
  'Purchase invoices'           => 'Einkaufsrechnungen',
2980 2995
  'Purchase invoices changeable' => 'Änderbarkeit von Einkaufsrechnunen',
......
3091 3106
  'Registration'                => 'Erfassung',
3092 3107
  'Relaxed (UTF-8)'             => 'Lax (UTF-8)',
3093 3108
  'Release From Stock'          => 'Lagerausgang',
3109
  'Reload'                      => 'Neu Laden',
3094 3110
  'Remaining'                   => 'Rest',
3095 3111
  'Remaining Amount'            => 'abzurechnender Betrag',
3096 3112
  'Remaining Net Amount'        => 'abzurechnender Nettobetrag',
......
3184 3200
  'Risk'                        => 'Risiko',
3185 3201
  'Risk levels'                 => 'Risikograde',
3186 3202
  'Risks'                       => 'Risikograde',
3203
  'Rop'                         => 'Mindeslagebestand',
3187 3204
  'Rounding'                    => 'Rundung',
3188 3205
  'Rounding Gain'               => 'Rundungserträge',
3189 3206
  'Rounding Loss'               => 'Rundungsaufwendungen',
......
3463 3480
  'Shoporders'                  => 'Shopbest.',
3464 3481
  'Shops'                       => 'Webshops',
3465 3482
  'Short'                       => 'Knapp',
3483
  'Short onhand Ordered'        => 'Geringe Lagermenge, aber bestellt',
3484
  'Short onhand'                => 'Geringe Lagermenge',
3466 3485
  'Should VAT ID or taxnumber be unique for all vendors? This is checked when saving a vendor\'s master data. One of the fields is sufficient and required.' => 'Soll die UStID oder Steuernummer eindeutig über alle Lieferanten sein? Dies wird beim Speichern von Lieferantenstammdaten geprüft. Eines dieser Felder reicht aus und muss angegeben sein.',
3467 3486
  'Should VAT ID or taxnumber be unique for customers? This is checked when saving a customer\'s master data. One of the fields is sufficient and required.' => 'Soll die UStID oder Steuernummer eindeutig über alle Kunden sein? Dies wird beim Speichern von Kundenstammdaten geprüft. Eines dieser Felder reicht aus und muss angegeben sein.',
3468 3487
  'Should ap transactions be and when should they be changeable or deleteable after posting?' => 'Sollen Kreditorenbuchungen nach der Buchung zu ändern oder zu löschen sein?',
......
3524 3543
  'Show overdue sales quotations and requests for quotations...' => 'Überfällige Angebote und Preisanfragen anzeigen...',
3525 3544
  'Show parts'                  => 'Artikel anzeigen',
3526 3545
  'Show parts longdescription (notes) in select list' => 'Langtext in Auswahlliste bei mehreren Treffern im Stammdaten-Bestand anzeigen',
3546
  'Show purchase basket'        => 'Zeige Einkaufswarenkorb',
3527 3547
  'Show purchase letters report' => 'Einkaufsbriefe zeigen',
3528 3548
  'Show record tab in customer' => 'Zeige Tab Belege in den Kundenstammdaten',
3529 3549
  'Show record tab in vendor'   => 'Zeige Tab Belege in den Lieferantenstammdaten',
......
4914 4934
  'once'                        => 'einmalig',
4915 4935
  'one time'                    => 'einmalig',
4916 4936
  'one-time execution'          => 'einmalige Ausführung',
4937
  'onhand'                      => 'Auf Lager',
4917 4938
  'only OB Transactions'        => 'nur EB-Buchungen',
4918 4939
  'open'                        => 'Offen',
4919 4940
  'order'                       => 'Reihenfolge',
......
4957 4978
  'revert deleted'              => 'löschen rückgängig',
4958 4979
  'rfq_list'                    => 'anfragenliste',
4959 4980
  'rma_delivery_order_list'     => 'lieferscheinliste_rma',
4981
  'rop'                         => 'Mindestlagerbestand',
4960 4982
  'running'                     => 'läuft',
4961 4983
  'sales tax identification number' => 'USt-IdNr.',
4962 4984
  'sales_delivery_order_list'   => 'lieferscheinliste_verkauf',

Auch abrufbar als: Unified diff