Revision 744c5deb
Von Sven Schöling vor fast 3 Jahren hinzugefügt
locale/de/all | ||
---|---|---|
1152 | 1152 |
'Do you really want to mark the selected entries as booked?' => 'Möchten Sie die ausgewählten Einträge wirklich als gebucht markieren?', |
1153 | 1153 |
'Do you really want to print?' => 'Wollen Sie wirklich drucken?', |
1154 | 1154 |
'Do you really want to revert to this version?' => 'Möchten Sie wirklich auf diese Version zurücksetzen?', |
1155 |
'Do you really want to transfer the stock and set this order to delivered?' => 'Wollen Sie wirklich alle Lagerbewegungen durchführen?', |
|
1155 | 1156 |
'Do you really want to undo the selected SEPA exports? You have to reassign the export again.' => 'Möchten Sie wirklich die ausgewählten SEPA-Exports rückgängig machen? Der Export muss anschließend neu erzeugt werden.', |
1156 | 1157 |
'Do you really want to unimport the selected documents?' => 'Möchten Sie wirklich diese Dateien an die Quelle zurückgeben?', |
1157 | 1158 |
'Do you want to <b>limit</b> your search?' => 'Möchten Sie Ihre Suche <b>spezialisieren</b>?', |
... | ... | |
2263 | 2264 |
'No shipto city' => 'Die Stadt für die Lieferadresse fehlt', |
2264 | 2265 |
'No shipto selected to delete' => 'Keine Lieferadresse zum Löschen ausgewählt', |
2265 | 2266 |
'No start date given, setting to #1' => 'Kein Startdatum gegeben, setze Startdatum auf #1', |
2267 |
'No stock to transfer' => 'Keine Lagerbewegungen vorhanden', |
|
2266 | 2268 |
'No such job #1 in the database.' => 'Hintergrund-Job #1 existiert nicht mehr.', |
2267 | 2269 |
'No summary account' => 'Kein Sammelkonto', |
2268 | 2270 |
'No superuser credentials were entered.' => 'Es wurden keine Super-Benutzer-Anmeldedaten eingegeben.', |
... | ... | |
3019 | 3021 |
'Save and Quotation' => 'Speichern und Angebot', |
3020 | 3022 |
'Save and RFQ' => 'Speichern und Lieferantenanfrage', |
3021 | 3023 |
'Save and Sales Order' => 'Speichern und Kundenauftrag', |
3024 |
'Save and Supplier Delivery Order' => 'Speichern und Beistelllieferschein', |
|
3022 | 3025 |
'Save and close' => 'Speichern und schließen', |
3023 | 3026 |
'Save and execute' => 'Speichern und ausführen', |
3024 | 3027 |
'Save and keep open' => 'Speichern und geöffnet lassen', |
... | ... | |
3308 | 3311 |
'Stock Qty for Date' => 'Lagerbestand am', |
3309 | 3312 |
'Stock for part #1' => 'Bestand für Artikel #1', |
3310 | 3313 |
'Stock levels' => 'Lagerbestände', |
3314 |
'Stock transfered' => 'Lagerbewegungen ausgeführt', |
|
3311 | 3315 |
'Stock value' => 'Bestandswert', |
3312 | 3316 |
'StockInfo' => 'Lagerinfo', |
3313 | 3317 |
'Stocked Qty' => 'Lagermenge', |
... | ... | |
3659 | 3663 |
'The partnumber is missing.' => 'Die Artikelnummer fehlt.', |
3660 | 3664 |
'The parts for this delivery order have already been transferred in.' => 'Die Artikel dieses Lieferscheins wurden bereits eingelagert.', |
3661 | 3665 |
'The parts for this delivery order have already been transferred out.' => 'Die Artikel dieses Lieferscheins wurden bereits ausgelagert.', |
3666 |
'The parts for this order have already been transferred' => 'Die Artikel in diesem Lieferschein wurden schon umgelagert', |
|
3662 | 3667 |
'The parts have been removed.' => 'Die Waren wurden aus dem Lager entnommen.', |
3663 | 3668 |
'The parts have been transferred.' => 'Die Waren wurden umgelagert.', |
3664 | 3669 |
'The partsgroup is missing.' => 'Die Warengruppe fehlt.', |
... | ... | |
4002 | 4007 |
'Transfer out via default' => 'Auslagern über Standard-Lagerplatz', |
4003 | 4008 |
'Transfer qty' => 'Umlagermenge', |
4004 | 4009 |
'Transfer services via default' => 'Falls Ein- /Auslagern über Standardlagerplatz aktiviert ist, auch die Dienstleistungen standardmässig Ein- und Auslagern', |
4010 |
'Transfer stock' => 'Lagerbewebungen', |
|
4005 | 4011 |
'Transfer successful' => 'Lagervorgang erfolgreich', |
4006 | 4012 |
'Transfer undone.' => 'Zurücklagerung erfolgreich', |
4007 | 4013 |
'Transferred' => 'Übernommen', |
Auch abrufbar als: Unified diff
locales