1152 |
1152 |
'Do you really want to mark the selected entries as booked?' => 'Möchten Sie die ausgewählten Einträge wirklich als gebucht markieren?',
|
1153 |
1153 |
'Do you really want to print?' => 'Wollen Sie wirklich drucken?',
|
1154 |
1154 |
'Do you really want to revert to this version?' => 'Möchten Sie wirklich auf diese Version zurücksetzen?',
|
|
1155 |
'Do you really want to transfer the stock and set this order to delivered?' => 'Wollen Sie wirklich alle Lagerbewegungen durchführen?',
|
1155 |
1156 |
'Do you really want to undo the selected SEPA exports? You have to reassign the export again.' => 'Möchten Sie wirklich die ausgewählten SEPA-Exports rückgängig machen? Der Export muss anschließend neu erzeugt werden.',
|
1156 |
1157 |
'Do you really want to unimport the selected documents?' => 'Möchten Sie wirklich diese Dateien an die Quelle zurückgeben?',
|
1157 |
1158 |
'Do you want to <b>limit</b> your search?' => 'Möchten Sie Ihre Suche <b>spezialisieren</b>?',
|
... | ... | |
2263 |
2264 |
'No shipto city' => 'Die Stadt für die Lieferadresse fehlt',
|
2264 |
2265 |
'No shipto selected to delete' => 'Keine Lieferadresse zum Löschen ausgewählt',
|
2265 |
2266 |
'No start date given, setting to #1' => 'Kein Startdatum gegeben, setze Startdatum auf #1',
|
|
2267 |
'No stock to transfer' => 'Keine Lagerbewegungen vorhanden',
|
2266 |
2268 |
'No such job #1 in the database.' => 'Hintergrund-Job #1 existiert nicht mehr.',
|
2267 |
2269 |
'No summary account' => 'Kein Sammelkonto',
|
2268 |
2270 |
'No superuser credentials were entered.' => 'Es wurden keine Super-Benutzer-Anmeldedaten eingegeben.',
|
... | ... | |
3019 |
3021 |
'Save and Quotation' => 'Speichern und Angebot',
|
3020 |
3022 |
'Save and RFQ' => 'Speichern und Lieferantenanfrage',
|
3021 |
3023 |
'Save and Sales Order' => 'Speichern und Kundenauftrag',
|
|
3024 |
'Save and Supplier Delivery Order' => 'Speichern und Beistelllieferschein',
|
3022 |
3025 |
'Save and close' => 'Speichern und schließen',
|
3023 |
3026 |
'Save and execute' => 'Speichern und ausführen',
|
3024 |
3027 |
'Save and keep open' => 'Speichern und geöffnet lassen',
|
... | ... | |
3308 |
3311 |
'Stock Qty for Date' => 'Lagerbestand am',
|
3309 |
3312 |
'Stock for part #1' => 'Bestand für Artikel #1',
|
3310 |
3313 |
'Stock levels' => 'Lagerbestände',
|
|
3314 |
'Stock transfered' => 'Lagerbewegungen ausgeführt',
|
3311 |
3315 |
'Stock value' => 'Bestandswert',
|
3312 |
3316 |
'StockInfo' => 'Lagerinfo',
|
3313 |
3317 |
'Stocked Qty' => 'Lagermenge',
|
... | ... | |
3659 |
3663 |
'The partnumber is missing.' => 'Die Artikelnummer fehlt.',
|
3660 |
3664 |
'The parts for this delivery order have already been transferred in.' => 'Die Artikel dieses Lieferscheins wurden bereits eingelagert.',
|
3661 |
3665 |
'The parts for this delivery order have already been transferred out.' => 'Die Artikel dieses Lieferscheins wurden bereits ausgelagert.',
|
|
3666 |
'The parts for this order have already been transferred' => 'Die Artikel in diesem Lieferschein wurden schon umgelagert',
|
3662 |
3667 |
'The parts have been removed.' => 'Die Waren wurden aus dem Lager entnommen.',
|
3663 |
3668 |
'The parts have been transferred.' => 'Die Waren wurden umgelagert.',
|
3664 |
3669 |
'The partsgroup is missing.' => 'Die Warengruppe fehlt.',
|
... | ... | |
4002 |
4007 |
'Transfer out via default' => 'Auslagern über Standard-Lagerplatz',
|
4003 |
4008 |
'Transfer qty' => 'Umlagermenge',
|
4004 |
4009 |
'Transfer services via default' => 'Falls Ein- /Auslagern über Standardlagerplatz aktiviert ist, auch die Dienstleistungen standardmässig Ein- und Auslagern',
|
|
4010 |
'Transfer stock' => 'Lagerbewebungen',
|
4005 |
4011 |
'Transfer successful' => 'Lagervorgang erfolgreich',
|
4006 |
4012 |
'Transfer undone.' => 'Zurücklagerung erfolgreich',
|
4007 |
4013 |
'Transferred' => 'Übernommen',
|
locales