Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 744c5deb

Von Sven Schöling vor fast 3 Jahren hinzugefügt

  • ID 744c5deb5ea15aef467bd5d1b181b6842c47e5ac
  • Vorgänger c4765620
  • Nachfolger c6a97f58

locales

Unterschiede anzeigen:

js/locale/de.js
178 178
"Today":"heute",
179 179
"Toggle marker":"Markierung umschalten",
180 180
"Transaction description":"Vorgangsbezeichnung",
181
"Transfer stock":"Lagerbewebungen",
181 182
"Tue":"Di",
182 183
"Tuesday":"Dienstag",
183 184
"Update":"Erneuern",
locale/de/all
1152 1152
  'Do you really want to mark the selected entries as booked?' => 'Möchten Sie die ausgewählten Einträge wirklich als gebucht markieren?',
1153 1153
  'Do you really want to print?' => 'Wollen Sie wirklich drucken?',
1154 1154
  'Do you really want to revert to this version?' => 'Möchten Sie wirklich auf diese Version zurücksetzen?',
1155
  'Do you really want to transfer the stock and set this order to delivered?' => 'Wollen Sie wirklich alle Lagerbewegungen durchführen?',
1155 1156
  'Do you really want to undo the selected SEPA exports? You have to reassign the export again.' => 'Möchten Sie wirklich die ausgewählten SEPA-Exports rückgängig machen? Der Export muss anschließend neu erzeugt werden.',
1156 1157
  'Do you really want to unimport the selected documents?' => 'Möchten Sie wirklich diese Dateien an die Quelle zurückgeben?',
1157 1158
  'Do you want to <b>limit</b> your search?' => 'Möchten Sie Ihre Suche <b>spezialisieren</b>?',
......
2263 2264
  'No shipto city'              => 'Die Stadt für die Lieferadresse fehlt',
2264 2265
  'No shipto selected to delete' => 'Keine Lieferadresse zum Löschen ausgewählt',
2265 2266
  'No start date given, setting to #1' => 'Kein Startdatum gegeben, setze Startdatum auf #1',
2267
  'No stock to transfer'        => 'Keine Lagerbewegungen vorhanden',
2266 2268
  'No such job #1 in the database.' => 'Hintergrund-Job #1 existiert nicht mehr.',
2267 2269
  'No summary account'          => 'Kein Sammelkonto',
2268 2270
  'No superuser credentials were entered.' => 'Es wurden keine Super-Benutzer-Anmeldedaten eingegeben.',
......
3019 3021
  'Save and Quotation'          => 'Speichern und Angebot',
3020 3022
  'Save and RFQ'                => 'Speichern und Lieferantenanfrage',
3021 3023
  'Save and Sales Order'        => 'Speichern und Kundenauftrag',
3024
  'Save and Supplier Delivery Order' => 'Speichern und Beistelllieferschein',
3022 3025
  'Save and close'              => 'Speichern und schließen',
3023 3026
  'Save and execute'            => 'Speichern und ausführen',
3024 3027
  'Save and keep open'          => 'Speichern und geöffnet lassen',
......
3308 3311
  'Stock Qty for Date'          => 'Lagerbestand am',
3309 3312
  'Stock for part #1'           => 'Bestand für Artikel #1',
3310 3313
  'Stock levels'                => 'Lagerbestände',
3314
  'Stock transfered'            => 'Lagerbewegungen ausgeführt',
3311 3315
  'Stock value'                 => 'Bestandswert',
3312 3316
  'StockInfo'                   => 'Lagerinfo',
3313 3317
  'Stocked Qty'                 => 'Lagermenge',
......
3659 3663
  'The partnumber is missing.'  => 'Die Artikelnummer fehlt.',
3660 3664
  'The parts for this delivery order have already been transferred in.' => 'Die Artikel dieses Lieferscheins wurden bereits eingelagert.',
3661 3665
  'The parts for this delivery order have already been transferred out.' => 'Die Artikel dieses Lieferscheins wurden bereits ausgelagert.',
3666
  'The parts for this order have already been transferred' => 'Die Artikel in diesem Lieferschein wurden schon umgelagert',
3662 3667
  'The parts have been removed.' => 'Die Waren wurden aus dem Lager entnommen.',
3663 3668
  'The parts have been transferred.' => 'Die Waren wurden umgelagert.',
3664 3669
  'The partsgroup is missing.'  => 'Die Warengruppe fehlt.',
......
4002 4007
  'Transfer out via default'    => 'Auslagern über Standard-Lagerplatz',
4003 4008
  'Transfer qty'                => 'Umlagermenge',
4004 4009
  'Transfer services via default' => 'Falls Ein- /Auslagern über Standardlagerplatz aktiviert ist, auch die Dienstleistungen standardmässig Ein- und Auslagern',
4010
  'Transfer stock'              => 'Lagerbewebungen',
4005 4011
  'Transfer successful'         => 'Lagervorgang erfolgreich',
4006 4012
  'Transfer undone.'            => 'Zurücklagerung erfolgreich',
4007 4013
  'Transferred'                 => 'Übernommen',

Auch abrufbar als: Unified diff