Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 70affac4

Von Johannes Grassler vor mehr als 1 Jahr hinzugefügt

  • ID 70affac49876cb9abe45f950cd549a2989bc41ac
  • Vorgänger bb889114
  • Nachfolger 3f93bd6c

Fehlende Uebersetzungen hinzugefuegt.

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
663 663
  'Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!' => 'Kann Soll und Haben nicht auf dasselbe Konto buchen!',
664 664
  'Cannot post transaction!'    => 'Rechnung kann nicht gebucht werden!',
665 665
  'Cannot process payment for a closed period!' => 'Es kann keine Zahlung in einem abgeschlossenen Zeitraum verbucht werden!',
666
  'Cannot process this invoice: neither VAT ID nor tax ID present.' => 'Rechnung kann nicht verarbeitet werden: Weder Umsatzsteuer-ID noch Steuernummer vorhanden.',
666 667
  'Cannot remove files!'        => 'Dateien können nicht gelöscht werden!',
667 668
  'Cannot revert a versioned copy.' => 'Eine versionierte Kopie selber kann nicht zurückgesetzt werden.',
668 669
  'Cannot safely book imported bank transactions due to lax posting settings for payments' => 'Kann in diesem Mandanten die importierten Bankbewegungen nicht ordnungsgemäß verbuchen, da die Veränderbarkeit von Zahlungen nicht restriktiv genug gesetzt ist. Bitte wie gewohnt manuell ausbuchen oder die Veränderbarkeit von Zahlungen auf unveränderbar setzen.',
......
833 834
  'Could not load this customer' => 'Konnte diesen Kunden nicht laden',
834 835
  'Could not load this draft'   => 'Dieser Entwurf konnte nicht geladen werden',
835 836
  'Could not load this vendor'  => 'Konnte diesen Lieferanten nicht laden',
837
  'Could not parse PDF embedded attachment #1: #2' => 'Konnte PDF-Anhang #1 nicht verarbeiten: #2',
838
  'Could not parse XML Invoice: unknown root node name (#1) (supported: (#2))' => 'Konnte XML-Rechnung nicht verabeiten: unbekanntes Wurzelelement (unterstützt: #2)',
836 839
  'Could not print dunning.'    => 'Die Mahnungen konnten nicht gedruckt werden.',
837 840
  'Could not reconcile chosen elements!' => 'Die gewählten Elemente konnten nicht ausgeglichen werden!',
838 841
  'Could not spawn ghostscript.' => 'Die Anwendung "ghostscript" konnte nicht gestartet werden.',
......
2403 2406
  'Next run at'                 => 'Nächste Ausführung um',
2404 2407
  'No'                          => 'Nein',
2405 2408
  'No 1:n or n:1 relation'      => 'Keine 1:n oder n:1 Beziehung',
2406
  'No AP Record Template for this vendor found, please add one' => 'Konnte keine Kreditorenbuchungsvorlage für diesen Lieferanten finden, bitte legen Sie eine an.',
2407 2409
  'No AP template was found.'   => 'Keine Kreditorenbuchungsvorlage gefunden.',
2408 2410
  'No Billing and ship to address, for Order Number #1 with ID Billing #2 and ID Shipping #3' => 'Keine Rechnungs- und Lieferadresse zur Bestellnummer #1 mit Rechnungs-ID #2 und Liefer-ID #3 gefunden',
2409 2411
  'No Company Address given'    => 'Keine Firmenadresse hinterlegt!',
......
2415 2417
  'No Order items fetched'      => 'Keine Auftragspositionen gefunden',
2416 2418
  'No Shopdescription'          => 'Keine Shop-Artikelbeschreibung',
2417 2419
  'No Shopimages'               => 'Keine Shop-Bilder',
2418
  'No VAT Info for this Factur-X/ZUGFeRD invoice, please ask your vendor to add this for his Factur-X/ZUGFeRD data.' => 'Konnte keine UST-ID für diese Factur-X-/ZUGFeRD-Rechnungen finden, bitte fragen Sie bei Ihren Lieferanten nach, ob dieses Feld im Factur-X-/ZUGFeRD-Datensatz gesetzt wird.',
2419 2420
  'No Vendor was found matching the search parameters.' => 'Zu dem Suchbegriff wurde kein Händler gefunden',
2420 2421
  'No account selected. Please select an account.' => 'Kein Konto ausgewählt. Bitte Konto auswählen.',
2421 2422
  'No action defined.'          => 'Keine Aktion definiert.',
......
2789 2790
  'Pictures for search parts'   => 'Bilder für Warensuche',
2790 2791
  'Please Check the bank information for each customer:' => 'Bitte überprüfen Sie die Bankinformationen der Kunden:',
2791 2792
  'Please Check the bank information for each vendor:' => 'Bitte überprüfen Sie die Kontoinformationen der Lieferanten:',
2792
  'Please add a valid VAT-ID for this vendor: #1' => 'Bitte fügen Sie für den folgenden Lieferanten eine gültige UStID-Nummer hinzu: #1',
2793 2793
  'Please ask your administrator to create warehouses and bins.' => 'Bitten Sie Ihren Administrator, dass er Lager und Lagerplätze anlegt.',
2794 2794
  'Please change the partnumber of the following parts and run the update again:' => 'Bitte ändern Sie daher die Artikelnummer folgender Artikel:',
2795 2795
  'Please choose a part.'       => 'Bitte wählen Sie einen Artikel aus.',
......
3804 3804
  'The AR transaction #1 has been deleted.' => 'Die Debitorenbuchung #1 wurde gelöscht.',
3805 3805
  'The Bins in Inventory were only a information text field.' => 'Die Lagerplätze unter Stammdaten/Waren sind nur ein informatives Textfeld.',
3806 3806
  'The Bins in master data were only a information text field.' => 'Die Lagerplätze unter Stammdaten/Waren sind nur ein informatives Textfeld.',
3807
  'The Factur-X/ZUGFeRD XML invoice was not found.' => 'Die Factur-X-/ZUGFeRD-XML-Rechnungsdaten wurden nicht gefunden.',
3808 3807
  'The Factur-X/ZUGFeRD notes have been saved.' => 'Die Factur-X-/ZUGFeRD-Notizen wurden gespeichert.',
3809 3808
  'The Factur-X/ZUGFeRD version used is not supported.' => 'Die verwendete Factur-X-/ZUGFeRD-Version wird nicht unterstützt.',
3810 3809
  'The GL transaction #1 has been deleted.' => 'Die Dialogbuchung #1 wurde gelöscht.',
......
4610 4609
  'Vendor saved'                => 'Lieferant gespeichert',
4611 4610
  'Vendor saved!'               => 'Lieferant gespeichert!',
4612 4611
  'Vendor type'                 => 'Lieferantentyp',
4612
  'Vendor with VAT ID (#1) and/or tax ID (#2) not found. Please check if the vendor #3 exists and whether it has the correct tax ID/VAT ID.' => 'Lieferant mit Umsatzsteuer-ID (#1) und/oder Steuernummer (#2) nicht gefunden. Bitte überprüfen ob der Lieferant #3 existiert und die korrekte Umsatzsteuer-ID/Steuernummer hat.',
4613 4613
  'Vendors'                     => 'Lieferanten',
4614 4614
  'Vendors: VAT ID / taxnumber unique' => 'Lieferanten: UStID / Steuernummer eindeutig',
4615 4615
  'Verrechnungseinheit'         => 'Verrechnungseinheit',
......
4822 4822
  'by'                          => 'von',
4823 4823
  'can not allocate #1 units of #2, missing #3 units' => 'Kann keine #1 Einheiten von #2 belegen, es fehlen #3 Einheiten',
4824 4824
  'can not allocate enough resources for production' => 'Kann nicht genug Mengen für die Produktion belegen',
4825
  'can only parse a pdf file'   => 'Kann nur eine gültige PDF-Datei verwenden.',
4825
  'can only parse a pdf or xml file' => 'Kann nur eine gültige PDF- oder XML-Datei verwenden.',
4826 4826
  'cash'                        => 'Ist-Versteuerung',
4827 4827
  'chargenumber #1'             => 'Chargennummer #1',
4828 4828
  'chart_of_accounts'           => 'kontenuebersicht',

Auch abrufbar als: Unified diff