Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 6d1df9ca

Von Moritz Bunkus vor mehr als 17 Jahren hinzugefügt

  • ID 6d1df9ca24bbb8c03e10812ce4cf1b889d947470
  • Vorgänger b62c51a4
  • Nachfolger 299606e3

Beim Versenden von Emails wird der Text etc wieder in intnotes gespeichert. Fix für Bug 713.

Unterschiede anzeigen:

locale/de/oe
20 20
  'Attempt to call an undefined sub named \'%s\'' => 'Es wurde versucht, eine nicht definierte Unterfunktion namens \'%s\' aufzurufen.',
21 21
  'Aug'                         => 'Aug',
22 22
  'August'                      => 'August',
23
  'Bcc'                         => 'Bcc',
23 24
  'Billing Address'             => 'Rechnungsadresse',
24 25
  'Bin'                         => 'Lagerplatz',
25 26
  'Bin List'                    => 'Lagerliste',
......
30 31
  'Cannot delete quotation!'    => 'Angebot kann nicht gel?scht werden!',
31 32
  'Cannot save order!'          => 'Auftrag kann nicht gespeichert werden!',
32 33
  'Cannot save quotation!'      => 'Angebot kann nicht gespeichert werden!',
34
  'Cc'                          => 'Cc',
33 35
  'Choose Customer'             => 'Endkunde w?hlen:',
34 36
  'Choose Vendor'               => 'H?ndler w?hlen',
35 37
  'City'                        => 'Stadt',
......
127 129
  'Max. Dunning Level'          => 'h?chste Mahnstufe',
128 130
  'May'                         => 'Mai',
129 131
  'May '                        => 'Mai',
132
  'Message'                     => 'Nachricht',
130 133
  'Missing \'description\' field.' => 'Fehlendes Feld \'description\'.',
131 134
  'Missing \'tag\' field.'      => 'Fehlendes Feld \'tag\'.',
132 135
  'More than one control file with the tag \'%s\' exist.' => 'Es gibt mehr als eine Kontrolldatei mit dem Tag \'%s\'.',
......
236 239
  'Storno Invoice'              => 'Stornorechnung',
237 240
  'Storno Packing List'         => 'Stornolieferschein',
238 241
  'Street'                      => 'Stra?e',
242
  'Subject'                     => 'Betreff',
239 243
  'Subtotal'                    => 'Zwischensumme',
240 244
  'Tax'                         => 'Steuer',
241 245
  'Tax Included'                => 'Steuer im Preis inbegriffen',
242 246
  'The \'tag\' field must only consist of alphanumeric characters or the carachters - _ ( )' => 'Das Feld \'tag\' darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Zeichen - _ ( ) bestehen.',
243 247
  'The list has been printed.'  => 'Die Liste wurde ausgedruckt.',
248
  'To (email)'                  => 'An',
244 249
  'Total'                       => 'Summe',
245 250
  'Trade Discount'              => 'Rabatt',
246 251
  'Transaction description'     => 'Vorgangsbezeichnung',
......
265 270
  'Workflow sales_quotation'    => 'Workflow Angebot',
266 271
  'Yes'                         => 'Ja',
267 272
  'Zipcode'                     => 'PLZ',
273
  '[email]'                     => '[email]',
268 274
  'bin_list'                    => 'Lagerliste',
269 275
  'button'                      => '?',
270 276
  'ea'                          => 'St.',

Auch abrufbar als: Unified diff