Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 6d1df9ca

Von Moritz Bunkus vor mehr als 17 Jahren hinzugefügt

  • ID 6d1df9ca24bbb8c03e10812ce4cf1b889d947470
  • Vorgänger b62c51a4
  • Nachfolger 299606e3

Beim Versenden von Emails wird der Text etc wieder in intnotes gespeichert. Fix für Bug 713.

Unterschiede anzeigen:

locale/de/ir
17 17
  'Attempt to call an undefined sub named \'%s\'' => 'Es wurde versucht, eine nicht definierte Unterfunktion namens \'%s\' aufzurufen.',
18 18
  'Aug'                         => 'Aug',
19 19
  'August'                      => 'August',
20
  'Bcc'                         => 'Bcc',
20 21
  'Billing Address'             => 'Rechnungsadresse',
21 22
  'Bin'                         => 'Lagerplatz',
22 23
  'Bin List'                    => 'Lagerliste',
......
27 28
  'Cannot post payment for a closed period!' => 'Es k?nnen keine Zahlungen f?r abgeschlossene B?cher gebucht werden!',
28 29
  'Cannot post payment!'        => 'Zahlung kann nicht gebucht werden!',
29 30
  'Cannot storno storno invoice!' => 'Kann eine Stornorechnung nicht stornieren',
31
  'Cc'                          => 'Cc',
30 32
  'City'                        => 'Stadt',
31 33
  'Company Name'                => 'Firmenname',
32 34
  'Confirm!'                    => 'Best?tigen Sie!',
......
106 108
  'May'                         => 'Mai',
107 109
  'May '                        => 'Mai',
108 110
  'Memo'                        => 'Memo',
111
  'Message'                     => 'Nachricht',
109 112
  'Missing \'description\' field.' => 'Fehlendes Feld \'description\'.',
110 113
  'Missing \'tag\' field.'      => 'Fehlendes Feld \'tag\'.',
111 114
  'Missing amount'              => 'Fehlbetrag',
......
204 207
  'Storno Invoice'              => 'Stornorechnung',
205 208
  'Storno Packing List'         => 'Stornolieferschein',
206 209
  'Street'                      => 'Stra?e',
210
  'Subject'                     => 'Betreff',
207 211
  'Subtotal'                    => 'Zwischensumme',
208 212
  'Tax Included'                => 'Steuer im Preis inbegriffen',
209 213
  'The \'tag\' field must only consist of alphanumeric characters or the carachters - _ ( )' => 'Das Feld \'tag\' darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Zeichen - _ ( ) bestehen.',
214
  'To (email)'                  => 'An',
210 215
  'Total'                       => 'Summe',
211 216
  'Trying to call a sub without a name' => 'Es wurde versucht, eine Unterfunktion ohne Namen aufzurufen.',
212 217
  'Unit'                        => 'Einheit',
......
224 229
  'What type of item is this?'  => 'Was ist dieser Artikel?',
225 230
  'Yes'                         => 'Ja',
226 231
  'Zipcode'                     => 'PLZ',
232
  '[email]'                     => '[email]',
227 233
  'bin_list'                    => 'Lagerliste',
228 234
  'button'                      => '?',
229 235
  'ea'                          => 'St.',

Auch abrufbar als: Unified diff