Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 6d1df9ca

Von Moritz Bunkus vor mehr als 17 Jahren hinzugefügt

  • ID 6d1df9ca24bbb8c03e10812ce4cf1b889d947470
  • Vorgänger b62c51a4
  • Nachfolger 299606e3

Beim Versenden von Emails wird der Text etc wieder in intnotes gespeichert. Fix für Bug 713.

Unterschiede anzeigen:

locale/de/io
13 13
  'Attempt to call an undefined sub named \'%s\'' => 'Es wurde versucht, eine nicht definierte Unterfunktion namens \'%s\' aufzurufen.',
14 14
  'Aug'                         => 'Aug',
15 15
  'August'                      => 'August',
16
  'Bcc'                         => 'Bcc',
16 17
  'Billing Address'             => 'Rechnungsadresse',
17 18
  'Bin'                         => 'Lagerplatz',
18 19
  'Bin List'                    => 'Lagerliste',
19 20
  'CANCELED'                    => 'Storniert',
21
  'Cc'                          => 'Cc',
20 22
  'City'                        => 'Stadt',
21 23
  'Company Name'                => 'Firmenname',
22 24
  'Confirmation'                => 'Auftragsbest?tigung',
......
29 31
  'DELETED'                     => 'Gel?scht',
30 32
  'DUNNING STARTED'             => 'Mahnprozess gestartet',
31 33
  'Dataset upgrade'             => 'Datenbankaktualisierung',
34
  'Date'                        => 'Datum',
32 35
  'Dec'                         => 'Dez',
33 36
  'December'                    => 'Dezember',
34 37
  'Delivery Date'               => 'Lieferdatum',
......
71 74
  'Marked as paid'              => 'Als bezahlt markiert',
72 75
  'May'                         => 'Mai',
73 76
  'May '                        => 'Mai',
77
  'Message'                     => 'Nachricht',
74 78
  'Missing \'description\' field.' => 'Fehlendes Feld \'description\'.',
75 79
  'Missing \'tag\' field.'      => 'Fehlendes Feld \'tag\'.',
76 80
  'More than one control file with the tag \'%s\' exist.' => 'Es gibt mehr als eine Kontrolldatei mit dem Tag \'%s\'.',
......
148 152
  'Storno Invoice'              => 'Stornorechnung',
149 153
  'Storno Packing List'         => 'Stornolieferschein',
150 154
  'Street'                      => 'Stra?e',
155
  'Subject'                     => 'Betreff',
151 156
  'Subtotal'                    => 'Zwischensumme',
152 157
  'The \'tag\' field must only consist of alphanumeric characters or the carachters - _ ( )' => 'Das Feld \'tag\' darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Zeichen - _ ( ) bestehen.',
158
  'To (email)'                  => 'An',
153 159
  'Trying to call a sub without a name' => 'Es wurde versucht, eine Unterfunktion ohne Namen aufzurufen.',
154 160
  'Unit'                        => 'Einheit',
155 161
  'Unknown dependency \'%s\'.'  => 'Unbekannte Abhängigkeit \'%s\'.',
......
159 165
  'Vendor details'              => 'Lieferantendetails',
160 166
  'What type of item is this?'  => 'Was ist dieser Artikel?',
161 167
  'Zipcode'                     => 'PLZ',
168
  '[email]'                     => '[email]',
162 169
  'bin_list'                    => 'Lagerliste',
163 170
  'emailed to'                  => 'gemailt an',
164 171
  'invoice'                     => 'Rechnung',

Auch abrufbar als: Unified diff