Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 6d1df9ca

Von Moritz Bunkus vor mehr als 17 Jahren hinzugefügt

  • ID 6d1df9ca24bbb8c03e10812ce4cf1b889d947470
  • Vorgänger b62c51a4
  • Nachfolger 299606e3

Beim Versenden von Emails wird der Text etc wieder in intnotes gespeichert. Fix für Bug 713.

Unterschiede anzeigen:

locale/de/ar
14 14
  'Attempt to call an undefined sub named \'%s\'' => 'Es wurde versucht, eine nicht definierte Unterfunktion namens \'%s\' aufzurufen.',
15 15
  'Aug'                         => 'Aug',
16 16
  'August'                      => 'August',
17
  'Bcc'                         => 'Bcc',
17 18
  'Bin List'                    => 'Lagerliste',
18 19
  'Bis'                         => 'bis',
19 20
  'CANCELED'                    => 'Storniert',
......
24 25
  'Cannot post payment!'        => 'Zahlung kann nicht gebucht werden!',
25 26
  'Cannot post transaction for a closed period!' => 'F?r einen bereits abgeschlossenen Zeitraum kann keine Buchung angelegt werden!',
26 27
  'Cannot post transaction!'    => 'Rechnung kann nicht gebucht werden!',
28
  'Cc'                          => 'Cc',
27 29
  'Closed'                      => 'Geschlossen',
28 30
  'Confirm!'                    => 'Best?tigen Sie!',
29 31
  'Confirmation'                => 'Auftragsbest?tigung',
......
98 100
  'May'                         => 'Mai',
99 101
  'May '                        => 'Mai',
100 102
  'Memo'                        => 'Memo',
103
  'Message'                     => 'Nachricht',
101 104
  'Missing \'description\' field.' => 'Fehlendes Feld \'description\'.',
102 105
  'Missing \'tag\' field.'      => 'Fehlendes Feld \'tag\'.',
103 106
  'Missing amount'              => 'Fehlbetrag',
......
165 168
  'Storno (one letter abbreviation)' => 'S',
166 169
  'Storno Invoice'              => 'Stornorechnung',
167 170
  'Storno Packing List'         => 'Stornolieferschein',
171
  'Subject'                     => 'Betreff',
168 172
  'Subtotal'                    => 'Zwischensumme',
169 173
  'Tax'                         => 'Steuer',
170 174
  'Tax Included'                => 'Steuer im Preis inbegriffen',
171 175
  'Taxkey'                      => 'Steuerschl?ssel',
172 176
  'The \'tag\' field must only consist of alphanumeric characters or the carachters - _ ( )' => 'Das Feld \'tag\' darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Zeichen - _ ( ) bestehen.',
173 177
  'The list has been printed.'  => 'Die Liste wurde ausgedruckt.',
178
  'To (email)'                  => 'An',
174 179
  'Total'                       => 'Summe',
175 180
  'Transaction %d cancelled.'   => 'Buchung %d erfolgreich storniert.',
176 181
  'Transaction deleted!'        => 'Buchung gel?scht!',
......
190 195
  'Vendor not on file!'         => 'Lieferant ist nicht in der Datenbank!',
191 196
  'Yes'                         => 'Ja',
192 197
  'Zero amount posting!'        => 'Buchung ohne Wert',
198
  '[email]'                     => '[email]',
193 199
  'bin_list'                    => 'Lagerliste',
194 200
  'button'                      => '?',
195 201
  'history'                     => 'Historie',

Auch abrufbar als: Unified diff