Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 6561709b

Von Thomas Heck vor etwa 12 Jahren hinzugefügt

  • ID 6561709b302945fb69be76c6a5b1b1236b06511c
  • Vorgänger c3f06703
  • Nachfolger fba4f72d

Revert "Bei doppelten Kontonummern eine verständliche Fehlermeldung ausgeben."

This reverts commit c3f06703233a890d50c5838d149e6d0d0e5a0e60.

Unterschiede anzeigen:

SL/AM.pm
269 269
      $form->{valid_from} = '';
270 270
    };
271 271

  
272
    $query = '
273
      SELECT
274
        accno
275
      FROM chart
276
      WHERE accno = ?';
277
    my ($accno) = selectrow_query($form, $dbh, $query, $form->{accno});
278

  
279
    if ($accno) {
280
      $form->error($::locale->text('Account number not unique!'));
281
    }
282

  
283 272
    $query = qq|UPDATE chart SET
284 273
                  accno = ?,
285 274
                  description = ?,
locale/de/all
93 93
  'Account for interest'        => 'Konto für Zinsen',
94 94
  'Account number'              => 'Kontonummer',
95 95
  'Account number #1, bank code #2, #3' => 'Kontonummer #1, BLZ #2, #3',
96
  'Account number not unique!'  => 'Kontonummer bereits vorhanden!',
97 96
  'Account saved!'              => 'Konto gespeichert!',
98 97
  'Accounting Group deleted!'   => 'Buchungsgruppe gelöscht!',
99 98
  'Accounting Group saved!'     => 'Buchungsgruppe gespeichert!',
......
102 101
  'Active'                      => 'Aktiv',
103 102
  'Active?'                     => 'Aktiviert?',
104 103
  'Add'                         => 'Erfassen',
104
  'Add AP Transaction'          => 'Kreditorenbuchung',
105
  'Add AR Transaction'          => 'Debitorenbuchung',
105 106
  'Add Account'                 => 'Konto erfassen',
106 107
  'Add Accounting Group'        => 'Buchungsgruppe erfassen',
107 108
  'Add Accounts Payables Transaction' => 'Kreditorenbuchung erfassen',
108 109
  'Add Accounts Receivables Transaction' => 'Debitorenbuchung erfassen',
109 110
  'Add Assembly'                => 'Erzeugnis erfassen',
110 111
  'Add Buchungsgruppe'          => 'Buchungsgruppe erfassen',
112
  'Add Business'                => 'Kunden-/Lieferantentyp erfassen',
111 113
  'Add Credit Note'             => 'Gutschrift erfassen',
112 114
  'Add Customer'                => 'Kunde erfassen',
115
  'Add Delivery Note'           => 'Lieferschein erfassen',
116
  'Add Delivery Order'          => 'Lieferschein erfassen',
117
  'Add Department'              => 'Abteilung erfassen',
118
  'Add Dunning'                 => 'Mahnung erzeugen',
113 119
  'Add Exchangerate'            => 'Wechselkurs erfassen',
114 120
  'Add Follow-Up'               => 'Wiedervorlage erstellen',
115 121
  'Add Follow-Up for #1'        => 'Wiedervorlage für #1 erstellen',
......
118 124
  'Add Language'                => 'Sprache hinzufügen',
119 125
  'Add Lead'                    => 'Kundenquelle erfassen',
120 126
  'Add Part'                    => 'Ware erfassen',
127
  'Add Payment Terms'           => 'Zahlungskonditionen hinzufügen',
121 128
  'Add Price Factor'            => 'Preisfaktor erfassen',
122 129
  'Add Pricegroup'              => 'Preisgruppe erfassen',
123 130
  'Add Printer'                 => 'Drucker hinzufügen',
......
125 132
  'Add Purchase Delivery Order' => 'Lieferschein (Einkauf) erfassen',
126 133
  'Add Purchase Order'          => 'Lieferantenauftrag erfassen',
127 134
  'Add Quotation'               => 'Angebot erfassen',
135
  'Add RFQ'                     => 'Preisanfrage erfassen',
128 136
  'Add Request for Quotation'   => 'Anfrage erfassen',
129 137
  'Add Sales Delivery Order'    => 'Lieferschein (Verkauf) erfassen',
130 138
  'Add Sales Invoice'           => 'Rechnung erfassen',
131 139
  'Add Sales Order'             => 'Auftrag erfassen',
132 140
  'Add Service'                 => 'Dienstleistung erfassen',
133 141
  'Add Storno Credit Note'      => 'Gutschrift Storno hinzufügen',
142
  'Add Transaction'             => 'Dialogbuchen',
134 143
  'Add User'                    => 'Neuer Benutzer',
135 144
  'Add Vendor'                  => 'Lieferant erfassen',
136 145
  'Add Vendor Invoice'          => 'Einkaufsrechnung erfassen',
......
144 153
  'Address'                     => 'Adresse',
145 154
  'Administration'              => 'Administration',
146 155
  'Administration (Used to access instance administration from user logins)' => 'Administration (Für die Verwaltung der aktuellen Instanz aus einem Userlogin heraus)',
156
  'Administration area'         => 'Administration',
147 157
  'Advance turnover tax return' => 'Umsatzsteuervoranmeldung',
148 158
  'Aktion'                      => 'Aktion',
149 159
  'All'                         => 'Alle',
......
237 247
  'Back to the login page'      => 'Zurück zur Loginseite',
238 248
  'Background job history'      => 'Verlauf der Hintergrund-Jobs',
239 249
  'Background jobs'             => 'Hintergrund-Jobs',
250
  'Background jobs and task server' => 'Hintergrund-Jobs und Task-Server',
240 251
  'Backup Dataset'              => 'Datenbank sichern',
241 252
  'Backup file'                 => 'Sicherungsdatei',
242 253
  'Backup of dataset'           => 'Sicherung der Datenbank',
......
248 259
  'Bank Code Number'            => 'Bankleitzahl',
249 260
  'Bank Connection Tax Office'  => 'Bankverbindung des Finanzamts',
250 261
  'Bank Connections'            => 'Bankverbindungen',
262
  'Bank accounts'               => 'Bankkonten',
251 263
  'Bank code'                   => 'Bankleitzahl',
252 264
  'Bank collection amount'      => 'Einzugsbetrag',
253 265
  'Bank collection payment list for export #1' => 'Bankeinzugszahlungsliste für SEPA-Export #1',
266
  'Bank collection via SEPA'    => 'Bankeinzug via SEPA',
267
  'Bank collections via SEPA'   => 'Bankeinzüge via SEPA',
254 268
  'Bank transfer amount'        => 'Überweisungssumme',
255 269
  'Bank transfer payment list for export #1' => 'Überweisungszahlungsliste für SEPA-Export #1',
270
  'Bank transfer via SEPA'      => 'Überweisung via SEPA',
271
  'Bank transfers via SEPA'     => 'Überweisungen via SEPA',
256 272
  'Base unit'                   => 'Basiseinheit',
257 273
  'Basic Data'                  => 'Basisdaten',
258 274
  'Batch Printing'              => 'Druck',
......
362 378
  'Cannot save quotation!'      => 'Angebot kann nicht gespeichert werden!',
363 379
  'Cannot storno storno invoice!' => 'Kann eine Stornorechnung nicht stornieren',
364 380
  'Carry over shipping address' => 'Lieferadresse übernehmen',
381
  'Cash'                        => 'Zahlungsverkehr',
365 382
  'Cc'                          => 'Cc',
366 383
  'Change Lx-Office installation settings (all menu entries beneath \'System\')' => 'Verändern der Lx-Office-Installationseinstellungen (Menüpunkte unterhalb von \'System\')',
367 384
  'Change representative to'    => 'Vertreter ändern in',
......
419 436
  'Contra'                      => 'gegen',
420 437
  'Copies'                      => 'Kopien',
421 438
  'Correct taxkey'              => 'Richtiger Steuerschlüssel',
439
  'Corrections'                 => 'Korrekturen',
422 440
  'Costs'                       => 'Kosten',
423 441
  'Could not copy %s to %s. Reason: %s' => 'Die Datei "%s" konnte nicht nach "%s" kopiert werden. Grund: %s',
424 442
  'Could not load class #1 (#2): "#3"' => 'Konnte Klasse #1 (#2) nicht laden: "#3"',
......
516 534
  'Customers'                   => 'Kunden',
517 535
  'Customers and vendors'       => 'Kunden und Lieferanten',
518 536
  'Customized Report'           => 'Vorgewählte Zeiträume',
537
  'DATEV - Export Assistent'    => 'DATEV-Exportassistent',
519 538
  'DATEV Angaben'               => 'DATEV-Angaben',
520 539
  'DATEV Export'                => 'DATEV-Export',
521 540
  'DATEV check returned errors:' => 'Die DATEV Prüfung dieser Buchung ergab Fehler:',
......
685 704
  'EUR'                         => 'E/Ü-Rechnung',
686 705
  'Earlier versions of kivitendo contained bugs which might have led to wrong entries in the general ledger.' => 'Frühere Versionen von kivitendo enthielten Bugs, die zu falschen Einträgen im Hauptbuch geführt haben können.',
687 706
  'Edit'                        => 'Bearbeiten',
707
  'Edit Access Rights'          => 'Zugriffsrechte bearbeiten',
688 708
  'Edit Access Rights for Follow-Ups' => 'Zugriff auf meine Wiedervorlagen regeln',
689 709
  'Edit Account'                => 'Kontodaten bearbeiten',
690 710
  'Edit Accounting Group'       => 'Buchungsgruppe bearbeiten',
......
695 715
  'Edit Buchungsgruppe'         => 'Buchungsgruppe bearbeiten',
696 716
  'Edit Credit Note'            => 'Gutschrift bearbeiten',
697 717
  'Edit Customer'               => 'Kunde editieren',
718
  'Edit Dunning'                => 'Mahnungen konfigurieren',
698 719
  'Edit Dunning Process Config' => 'Mahnwesenkonfiguration bearbeiten',
699 720
  'Edit Employee #1'            => 'Benutzer #1 bearbeiten',
700 721
  'Edit Follow-Up'              => 'Wiedervorlage bearbeiten',
......
881 902
  'GL Transaction'              => 'Dialogbuchung',
882 903
  'Gegenkonto'                  => 'Gegenkonto',
883 904
  'Gender'                      => 'Geschlecht',
905
  'General Ledger'              => 'Finanzbuchhaltung',
906
  'General Ledger Corrections'  => 'Korrekturen im Hauptbuch',
884 907
  'General Ledger Transaction'  => 'Dialogbuchung',
885 908
  'General ledger and cash'     => 'Finanzbuchhaltung und Zahlungsverkehr',
886 909
  'General ledger corrections'  => 'Korrekturen im Hauptbuch',
......
889 912
  'Go one step back'            => 'Einen Schritt zurück',
890 913
  'Go one step forward'         => 'Einen Schritt vorwärts',
891 914
  'Greeting'                    => 'Anrede',
915
  'Greetings'                   => 'Anreden',
892 916
  'Group'                       => 'Warengruppe',
893 917
  'Group Invoices'              => 'Rechnungen zusammenfassen',
894 918
  'Group Items'                 => 'Waren gruppieren',
......
898 922
  'Group saved!'                => 'Warengruppe gespeichert!',
899 923
  'Groups'                      => 'Warengruppen',
900 924
  'HTML'                        => 'HTML',
925
  'HTML Templates'              => 'HTML-Vorlagen',
901 926
  'Hardcopy'                    => 'Seite drucken',
902 927
  'Has serial number'           => 'Hat eine Serienummer',
903 928
  'Heading'                     => 'Überschrift',
......
910 935
  'Hide help text'              => 'Hilfetext verbergen',
911 936
  'History'                     => 'Historie',
912 937
  'History Search'              => 'Historien Suche',
938
  'History Search Engine'       => 'Historien Suchmaschine',
913 939
  'Homepage'                    => 'Homepage',
914 940
  'Host'                        => 'Datenbankcomputer',
915 941
  'However, you can create a new part which will then be selected.' => 'Sie können jedoch einen neuen Artikel anlegen, der dann automatisch ausgewählt wird.',
......
934 960
  'If you want to set up the authentication database yourself then log in to the administration panel. kivitendo will then create the database and tables for you.' => 'Wenn Sie die Authentifizierungs-Datenbank selber einrichten wollen, so melden Sie sich im Administrationsbereich an. kivitendo wird dann die Datenbank und die erforderlichen Tabellen für Sie anlegen.',
935 961
  'Image'                       => 'Grafik',
936 962
  'Import'                      => 'Import',
963
  'Import CSV'                  => 'CSV-Import',
937 964
  'Import file'                 => 'Import-Datei',
938 965
  'Import preview'              => 'Import-Vorschau',
939 966
  'Import profiles'             => 'Import-Profil',
......
1029 1056
  'L'                           => 'L',
1030 1057
  'LIABILITIES'                 => 'PASSIVA',
1031 1058
  'LP'                          => 'LP',
1059
  'LaTeX Templates'             => 'LaTeX-Vorlagen',
1032 1060
  'Landscape'                   => 'Querformat',
1033 1061
  'Language'                    => 'Sprache',
1034 1062
  'Language (database ID)'      => 'Sprache (Datenbank-ID)',
......
1064 1092
  'Line Total'                  => 'Zeilensumme',
1065 1093
  'Line and column'             => 'Zeile und Spalte',
1066 1094
  'Line endings'                => 'Zeilenumbrüche',
1095
  'List'                        => 'Anzeigen',
1096
  'List Accounting Groups'      => 'Buchungsgruppen anzeigen',
1097
  'List Accounts'               => 'Konten anzeigen',
1098
  'List Businesses'             => 'Kunden-/Lieferantentypen anzeigen',
1099
  'List Departments'            => 'Abteilungen anzeigen',
1100
  'List Groups'                 => 'Warengruppen anzeigen',
1101
  'List Languages'              => 'Sprachen anzeigen',
1102
  'List Lead'                   => 'Kundenquelle anzeigen',
1103
  'List Payment Terms'          => 'Zahlungsbedingungen anzeigen',
1067 1104
  'List Price'                  => 'Listenpreis',
1105
  'List Price Factors'          => 'Preisfaktoren anzeigen',
1106
  'List Pricegroups'            => 'Preisgruppen anzeigen',
1068 1107
  'List Transactions'           => 'Buchungsliste',
1108
  'List Warehouses'             => 'Lager anzeigen',
1109
  'List bank accounts'          => 'Bankkonten anzeigen',
1110
  'List current background jobs' => 'Aktuelle Hintergrund-Jobs anzeigen',
1069 1111
  'List export'                 => 'Export anzeigen',
1070 1112
  'List of bank accounts'       => 'Liste der Bankkonten',
1071 1113
  'List of bank collections'    => 'Bankeinzugsliste',
......
1087 1129
  'Long Dates'                  => 'Lange Monatsnamen',
1088 1130
  'Long Description'            => 'Langtext',
1089 1131
  'MAILED'                      => 'Gesendet',
1132
  'MSG_BROWSER_DOES_NOT_SUPPORT_IFRAMES' => 'Ihr Browser kann leider keine eingebetteten Frames anzeigen. Bitte wählen Sie ein anderes Menü in der Benutzerkonfiguration im Administrationsmenü aus.',
1090 1133
  'Main Preferences'            => 'Grundeinstellungen',
1091 1134
  'Main sorting'                => 'Hauptsortierung',
1092 1135
  'Make'                        => 'Lieferant',
1093 1136
  'Make (with X being a number)' => 'Lieferant (X ist eine fortlaufende Zahl)',
1094 1137
  'Make compatible for import'  => 'Für den Import kompatibel machen',
1095 1138
  'Make default profile'        => 'Zu Standardprofil machen',
1139
  'Manage Custom Variables'     => 'Benutzerdefinierte Variablen',
1096 1140
  'Mandantennummer'             => 'Mandantennummer',
1097 1141
  'Mandatory Departments'       => 'Benutzer muss Abteilungen vergeben',
1098 1142
  'Mar'                         => 'März',
......
1293 1337
  'POSTED AS NEW'               => 'Als neu gebucht',
1294 1338
  'PRINTED'                     => 'Gedruckt',
1295 1339
  'Package name'                => 'Paketname',
1340
  'Packing Lists'               => 'Lieferschein',
1296 1341
  'Page'                        => 'Seite',
1297 1342
  'Page #1/#2'                  => 'Seite #1/#2',
1298 1343
  'Paid'                        => 'bezahlt',
......
1419 1464
  'Private Phone'               => 'Privates Tel.',
1420 1465
  'Problem'                     => 'Problem',
1421 1466
  'Produce Assembly'            => 'Erzeugnis fertigen',
1467
  'Productivity'                => 'Produktivität',
1422 1468
  'Profit determination'        => 'Gewinnermittlung',
1423 1469
  'Proforma Invoice'            => 'Proformarechnung',
1470
  'Program'                     => 'Programm',
1424 1471
  'Project'                     => 'Projekt',
1425 1472
  'Project Description'         => 'Projektbeschreibung',
1426 1473
  'Project Number'              => 'Projektnummer',
......
1431 1478
  'Project not on file!'        => 'Dieses Projekt ist nicht in der Datenbank!',
1432 1479
  'Project saved!'              => 'Projekt gespeichert!',
1433 1480
  'Projects'                    => 'Projekte',
1481
  'Projecttransactions'         => 'Projektbuchungen',
1434 1482
  'Prozentual/Absolut'          => 'Prozentual/Absolut',
1435 1483
  'Purchase Invoice'            => 'Einkaufsrechnung',
1436 1484
  'Purchase Order'              => 'Lieferantenauftrag',
......
1530 1578
  'SEPA XML download'           => 'SEPA-XML-Download',
1531 1579
  'SEPA creditor ID'            => 'SEPA-Kreditoren-Identifikation',
1532 1580
  'SEPA exports:'               => 'SEPA-Exporte:',
1581
  'SEPA strings'                => 'SEPA-Überweisungen',
1533 1582
  'Saldo Credit'                => 'Saldo Haben',
1534 1583
  'Saldo Debit'                 => 'Saldo Soll',
1535 1584
  'Saldo neu'                   => 'Saldo neu',
......
1629 1678
  'Ship via'                    => 'Transportmittel',
1630 1679
  'Shipping Address'            => 'Lieferadresse',
1631 1680
  'Shipping Point'              => 'Versandort',
1681
  'Shipto'                      => 'Lieferanschriften',
1632 1682
  'Shipto deleted.'             => 'Lieferadresse gelöscht',
1633 1683
  'Shipto is in use and was flagged invalid.' => 'Lieferadresse ist noch in Verwendung, und wurde als ungültig markiert.',
1634 1684
  'Shopartikel'                 => 'Shopartikel',
......
1636 1686
  'Show'                        => 'Zeigen',
1637 1687
  'Show Filter'                 => 'Filter zeigen',
1638 1688
  'Show Salesman'               => 'Verkäufer anzeigen',
1689
  'Show TODO list'              => 'Aufgabenliste anzeigen',
1639 1690
  'Show by default'             => 'Standardmäßig anzeigen',
1640 1691
  'Show custom variable search inputs' => 'Suchoptionen für Benutzerdefinierte Variablen verstecken',
1641 1692
  'Show details'                => 'Detailsanzeige',
......
1709 1760
  'Superuser name'              => 'Datenbankadministrator',
1710 1761
  'Supplies'                    => 'Lieferungen',
1711 1762
  'Switch Menu on / off'        => 'Menü ein- / ausklappen',
1763
  'System'                      => 'System',
1712 1764
  'System currently down for maintenance!' => 'Lx-Office ist momentan zwecks Wartungsarbeiten nicht zugänglich.',
1713 1765
  'TODO list'                   => 'Aufgabenliste',
1714 1766
  'TODO list options'           => 'Aufgabenlistenoptionen',
......
1741 1793
  'Taxation'                    => 'Versteuerungs Verfahren',
1742 1794
  'Taxdescription  missing!'    => 'Steuername fehlt!',
1743 1795
  'Taxdescription_coa'          => 'Steuer',
1796
  'Taxes'                       => 'Steuern',
1744 1797
  'Taxkey'                      => 'Steuerschlüssel',
1745 1798
  'Taxkey  missing!'            => 'Steuerschlüssel fehlt!',
1746 1799
  'Taxkey_coa'                  => 'Steuerschlüssel',
......
2019 2072
  'USt-Konto'                   => 'USt-Konto',
2020 2073
  'UStVA'                       => 'UStVA',
2021 2074
  'UStVA (PDF-Dokument)'        => 'UStVa als PDF-Dokument',
2075
  'UStVa'                       => 'UStVa',
2076
  'UStVa Einstellungen'         => 'UStVa Einstellungen',
2022 2077
  'Unbalanced Ledger'           => 'Bilanzfehler',
2023 2078
  'Unchecked custom variables will not appear in orders and invoices.' => 'Unmarkierte Variablen werden für diesen Artikel nicht in Aufträgen und Rechnungen angezeigt.',
2024 2079
  'Unfinished follow-ups'       => 'Nicht erledigte Wiedervorlagen',
......
2068 2123
  'Vendor'                      => 'Lieferant',
2069 2124
  'Vendor (name)'               => 'Lieferant (Name)',
2070 2125
  'Vendor Invoice'              => 'Einkaufsrechnung',
2126
  'Vendor Invoices'             => 'Einkaufsrechnungen',
2071 2127
  'Vendor Name'                 => 'Lieferantenname',
2072 2128
  'Vendor Number'               => 'Lieferantennummer',
2073 2129
  'Vendor Order Number'         => 'Bestellnummer beim Lieferanten',
......
2094 2150
  'Warehouse From'              => 'Quelllager',
2095 2151
  'Warehouse Migration'         => 'Lagermigration',
2096 2152
  'Warehouse To'                => 'Ziellager',
2153
  'Warehouse content'           => 'Lagerbestand',
2097 2154
  'Warehouse deleted.'          => 'Lager gelöscht.',
2098 2155
  'Warehouse management'        => 'Lagerverwaltung/Bestandsveränderung',
2099 2156
  'Warehouse saved.'            => 'Lager gespeichert.',
......
2114 2171
  'Workflow sales_order'        => 'Workflow Auftrag',
2115 2172
  'Workflow sales_quotation'    => 'Workflow Angebot',
2116 2173
  'Wrong Period'                => 'Falscher Zeitraum',
2174
  'Wrong date format!'          => 'Falsches Datumsformat!',
2117 2175
  'Wrong tax keys recorded'     => 'Gespeicherte Steuerschlüssel sind falsch',
2118 2176
  'Wrong taxes recorded'        => 'Gespeicherte Steuern passen nicht zum Steuerschlüssel',
2119 2177
  'YYYY'                        => 'JJJJ',

Auch abrufbar als: Unified diff