Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 63024c9f

Von Moritz Bunkus vor mehr als 17 Jahren hinzugefügt

  • ID 63024c9f98f172ec904324fd0b6f9cc819ce7600
  • Vorgänger faef45c2
  • Nachfolger 84b942d9

Einige zu übersetzende deutsche Begriffe versucht, ins Englische zu übersetzen, damit keine Umlaute zu übersetzen sind -- macht es ansonsten unmöglich, dass andere Zeichensätze als ISO-8859-15 benutzt werden.

Unterschiede anzeigen:

bin/mozilla/am.pl
1509 1509
    . qq|</th>|;
1510 1510
  $column_header{income_accno_0} =
1511 1511
      qq|<th class=listheading>|
1512
    . $locale->text('Erl?se Inland')
1512
    . $locale->text('National Revenues')
1513 1513
    . qq|</th>|;
1514 1514
  $column_header{expense_accno_0} =
1515 1515
      qq|<th class=listheading>|
1516
    . $locale->text('Aufwand Inland')
1516
    . $locale->text('National Expenses')
1517 1517
    . qq|</th>|;
1518 1518
  $column_header{income_accno_1} =
1519 1519
      qq|<th class=listheading>|
1520
    . $locale->text('Erl?se EU m. UStId')
1520
    . $locale->text('Revenues EU with UStId')
1521 1521
    . qq|</th>|;
1522 1522
  $column_header{expense_accno_1} =
1523 1523
      qq|<th class=listheading>|
1524
    . $locale->text('Aufwand EU m. UStId')
1524
    . $locale->text('Expenses EU with UStId')
1525 1525
    . qq|</th>|;
1526 1526
  $column_header{income_accno_2} =
1527 1527
      qq|<th class=listheading>|
1528
    . $locale->text('Erl?se EU o. UStId')
1528
    . $locale->text('Revenues EU without UStId')
1529 1529
    . qq|</th>|;
1530 1530
  $column_header{expense_accno_2} =
1531 1531
      qq|<th class=listheading>|
1532
    . $locale->text('Aufwand EU o. UStId')
1532
    . $locale->text('Expenses EU without UStId')
1533 1533
    . qq|</th>|;
1534 1534
  $column_header{income_accno_3} =
1535 1535
      qq|<th class=listheading>|
1536
    . $locale->text('Erl?se Ausland')
1536
    . $locale->text('Foreign Revenues')
1537 1537
    . qq|</th>|;
1538 1538
  $column_header{expense_accno_3} =
1539 1539
      qq|<th class=listheading>|
1540
    . $locale->text('Aufwand Ausland')
1540
    . $locale->text('Foreign Expenses')
1541 1541
    . qq|</th>|;
1542 1542
  $form->header;
1543 1543

  
......
1658 1658

  
1659 1659
  $form->{title}    = $locale->text("$form->{title} Buchungsgruppe");
1660 1660

  
1661
  # $locale->text('Buchungsgruppe hinzuf?gen')
1662
  # $locale->text('Buchungsgruppe bearbeiten')
1661
  # $locale->text('Add Accounting Group')
1662
  # $locale->text('Edit Accounting Group')
1663 1663

  
1664 1664
  my ($acc_inventory, $acc_income, $acc_expense) = ({}, {}, {});
1665 1665
  my %acc_type_map = (
......
1709 1709

  
1710 1710
  $linkaccounts .= qq|
1711 1711
	      <tr>
1712
		<th align=right>| . $locale->text('Erl?se Inland') . qq|</th>
1712
		<th align=right>| . $locale->text('National Revenues') . qq|</th>
1713 1713
		<td><select name=income_accno_id_0>$form->{selectIC_income}</select></td>
1714 1714
	      </tr>
1715 1715
	      <tr>
1716
		<th align=right>| . $locale->text('Aufwand Inland') . qq|</th>
1716
		<th align=right>| . $locale->text('National Expenses') . qq|</th>
1717 1717
		<td><select name=expense_accno_id_0>$form->{selectIC_expense}</select></td>
1718 1718
	      </tr>|;
1719 1719
  if ($form->{id}) {
......
1723 1723
    $form->{selectIC_expense} =~ s/ value=$form->{expense_accno_id_1}/  value=$form->{expense_accno_id_1} selected/;
1724 1724
  }
1725 1725
  $linkaccounts .= qq|	      <tr>
1726
		<th align=right>| . $locale->text('Erl?se EU m. UStId') . qq|</th>
1726
		<th align=right>| . $locale->text('Revenues EU with UStId') . qq|</th>
1727 1727
		<td><select name=income_accno_id_1>$form->{selectIC_income}</select></td>
1728 1728
	      </tr>
1729 1729
	      <tr>
1730
		<th align=right>| . $locale->text('Aufwand EU m UStId') . qq|</th>
1730
		<th align=right>| . $locale->text('Expenses EU with UStId') . qq|</th>
1731 1731
		<td><select name=expense_accno_id_1>$form->{selectIC_expense}</select></td>
1732 1732
	      </tr>|;
1733 1733

  
......
1739 1739
  }
1740 1740

  
1741 1741
  $linkaccounts .= qq|	      <tr>
1742
		<th align=right>| . $locale->text('Erl?se EU o. UStId') . qq|</th>
1742
		<th align=right>| . $locale->text('Revenues EU without UStId') . qq|</th>
1743 1743
		<td><select name=income_accno_id_2>$form->{selectIC_income}</select></td>
1744 1744
	      </tr>
1745 1745
	      <tr>
1746
		<th align=right>| . $locale->text('Aufwand EU o. UStId') . qq|</th>
1746
		<th align=right>| . $locale->text('Expenses EU without UStId') . qq|</th>
1747 1747
		<td><select name=expense_accno_id_2>$form->{selectIC_expense}</select></td>
1748 1748
	      </tr>|;
1749 1749

  
......
1755 1755
  }
1756 1756

  
1757 1757
  $linkaccounts .= qq|	      <tr>
1758
		<th align=right>| . $locale->text('Erl?se Ausland') . qq|</th>
1758
		<th align=right>| . $locale->text('Foreign Revenues') . qq|</th>
1759 1759
		<td><select name=income_accno_id_3>$form->{selectIC_income}</select></td>
1760 1760
	      </tr>
1761 1761
	      <tr>
1762
		<th align=right>| . $locale->text('Aufwand Ausland') . qq|</th>
1762
		<th align=right>| . $locale->text('Foreign Expenses') . qq|</th>
1763 1763
		<td><select name=expense_accno_id_3>$form->{selectIC_expense}</select></td>
1764 1764
	      </tr>
1765 1765
|;
......
1799 1799
  $form->isblank("description", $locale->text('Description missing!'));
1800 1800

  
1801 1801
  AM->save_buchungsgruppe(\%myconfig, \%$form);
1802
  $form->redirect($locale->text('Buchungsgruppe gespeichert!'));
1802
  $form->redirect($locale->text('Accounting Group saved!'));
1803 1803

  
1804 1804
  $lxdebug->leave_sub();
1805 1805
}
......
1808 1808
  $lxdebug->enter_sub();
1809 1809

  
1810 1810
  AM->delete_buchungsgruppe(\%myconfig, \%$form);
1811
  $form->redirect($locale->text('Buchungsgruppe gel?scht!'));
1811
  $form->redirect($locale->text('Accounting Group deleted!'));
1812 1812

  
1813 1813
  $lxdebug->leave_sub();
1814 1814
}
bin/mozilla/datev.pl
82 82
	  <td align=left nowrap>| . $locale->text("Mandantennummer") . qq|</td>
83 83
	  <td><input name=mandantennr size=10 maxlength=5 value="$form->{mandantennr}"></td>
84 84

  
85
	  <td align=left nowrap>| . $locale->text("Datentr?gernummer") . qq|</td>
85
	  <td align=left nowrap>| . $locale->text("Medium Number") . qq|</td>
86 86
	  <td><input name=datentraegernr size=5 maxlength=3 value="$form->{datentraegernr}"></td>
87 87
	</tr>
88 88
	<tr>
bin/mozilla/ic.pl
2393 2393
	      </tr>
2394 2394
              <tr>
2395 2395
		<th align="right" nowrap="true">|
2396
      . $locale->text('Gesch?ftsvolumen') . qq|</th>
2396
      . $locale->text('Business Volume') . qq|</th>
2397 2397
		<td><input name=gv size=10 value=$form->{gv}></td>
2398 2398
	      </tr>
2399 2399
|;
locale/de/all
25 25
  '2. Quarter'                  => '2. Quartal',
26 26
  '3. Quarter'                  => '3. Quartal',
27 27
  '4. Quarter'                  => '4. Quartal',
28
  '<b>Wonach</b> m?chten Sie suchen?' => '<b>Wonach</b> m?chten Sie suchen?',
28
  '<b>What</b> do you want to look for?' => '<b>Wonach</b> wollen Sie suchen?',
29 29
  'A Buchungsgruppe consists of a descriptive name and the account numbers for the income and expense accounts for those four tax zones as well as the inventory account number.' => 'Eine Buchungsgruppe besteht aus einem deskriptiven Namen, den Erl&ouml;s- und Aufwandskonten f&uuml;r diese vier Steuerzonen sowie aus einem Inventarkonto.',
30 30
  'A unit with this name does already exist.' => 'Eine Einheit mit diesem Namen existiert bereits.',
31 31
  'ADDED'                       => 'Hinzugef?gt',
......
75 75
  'Account Type missing!'       => 'Kontoart fehlt!',
76 76
  'Account deleted!'            => 'Konto gel?scht!',
77 77
  'Account saved!'              => 'Konto gespeichert!',
78
  'Accounting Group deleted!'   => 'Buchungsgruppe gel&ouml;scht!',
79
  'Accounting Group saved!'     => 'Buchungsgruppe gespeichert!',
78 80
  'Accounting Menu'             => 'Kontoverwaltung',
79 81
  'Accrual'                     => 'Bilanzierung',
80 82
  'Active'                      => 'Aktiv',
......
84 86
  'Add AP Transaction'          => 'Kreditorenbuchung',
85 87
  'Add AR Transaction'          => 'Debitorenbuchung',
86 88
  'Add Account'                 => 'Konto erfassen',
89
  'Add Accounting Group'        => 'Buchungsgruppe erfassen',
87 90
  'Add Accounts Payables Transaction' => 'Kreditorenbuchung erfassen',
88 91
  'Add Accounts Receivables Transaction' => 'Debitorenbuchung erfassen',
89 92
  'Add Assembly'                => 'Erzeugnis erfassen',
......
145 148
aktualisieren wollen?',
146 149
  'Article Code'                => 'Artikelk?rzel',
147 150
  'Article Code missing!'       => 'Artikelk?rzel fehlt',
148
  'Artikelnummer'               => 'Artikelnummer',
149 151
  'Assemblies'                  => 'Erzeugnisse',
150 152
  'Assembly Number missing!'    => 'Erzeugnisnummer fehlt!',
151 153
  'Asset'                       => 'Aktiva/Mittelverwendung',
......
158 160
  'Attachment name'             => 'Name des Anhangs',
159 161
  'Attempt to call an undefined sub named \'%s\'' => 'Es wurde versucht, eine nicht definierte Unterfunktion namens \'%s\' aufzurufen.',
160 162
  'Audit Control'               => 'B?cherkontrolle',
161
  'Aufwand Ausland'             => 'Aufwand Ausland',
162
  'Aufwand EU m UStId'          => 'Aufwand EU m UStId',
163
  'Aufwand EU m. UStId'         => 'Aufwand EU m. UStId',
164
  'Aufwand EU o. UStId'         => 'Aufwand EU o. UStId',
165
  'Aufwand Inland'              => 'Aufwand Inland',
166 163
  'Aug'                         => 'Aug',
167 164
  'August'                      => 'August',
168
  'Ausgangsrechnungnummer'      => 'Ausgangsrechungsnummer',
169 165
  'Auto Send?'                  => 'Auto. Versand?',
170
  'BG anzeigen'                 => 'BG anzeigen',
171
  'BG hinzuf?gen'               => 'BG hinzuf?gen',
172 166
  'BOM'                         => 'St?ckliste',
173 167
  'BWA'                         => 'BWA',
174 168
  'Back'                        => 'Zur&uuml;ck',
......
201 195
  'Bought'                      => 'Gekauft',
202 196
  'Buchungsdatum'               => 'Buchungsdatum',
203 197
  'Buchungsgruppe'              => 'Buchungsgruppe',
204
  'Buchungsgruppe bearbeiten'   => 'Buchungsgruppe bearbeiten',
205
  'Buchungsgruppe gel?scht!'    => 'Buchungsgruppe gel&ouml;scht!',
206
  'Buchungsgruppe gespeichert!' => 'Buchungsgruppe gespeichert!',
207
  'Buchungsgruppe hinzuf?gen'   => 'Buchungsgruppe hinzuf&uuml;gen',
208 198
  'Buchungsgruppen'             => 'Buchungsgruppen',
209 199
  'Buchungsjournal'             => 'Buchungsjournal',
210 200
  'Buchungsnummer'              => 'Buchungsnummer',
211 201
  'Business'                    => 'Firma',
212 202
  'Business Number'             => 'Firmennummer',
203
  'Business Volume'             => 'Gesch?ftsvolumen',
213 204
  'Business deleted!'           => 'Firma gel?scht.',
214 205
  'Business saved!'             => 'Firma gespeichert.',
215 206
  'C'                           => 'G',
......
339 330
  'Date Format'                 => 'Datumsformat',
340 331
  'Date Paid'                   => 'Zahlungsdatum',
341 332
  'Date missing!'               => 'Datum fehlt!',
342
  'Datentr?gernummer'           => 'Datentr?gernummer',
343 333
  'Datevautomatik'              => 'Datevexport',
344 334
  'Datum von'                   => 'Datum von',
345 335
  'Debit'                       => 'Soll',
......
378 368
  'Discount'                    => 'Rabatt',
379 369
  'Display'                     => 'Anzeigen',
380 370
  'Display file'                => 'Datei anzeigen',
371
  'Do you want to <b>limit</b> your search?' => 'Wollen Sie Ihre Suche <b>spezialisieren</b>?',
381 372
  'Done'                        => 'Fertig',
382 373
  'Draft saved.'                => 'Entwurf gespeichert.',
383 374
  'Drawing'                     => 'Zeichnung',
......
398 389
  'Dunning Process Config saved!' => 'Mahnwesenkonfiguration gespeichert!',
399 390
  'Dunning Process started for selected invoices!' => 'Mahnprozess f?r selektierte Rechnungen 
400 391
gestartet',
392
  'Dunning number'              => 'Mahnungsnummer',
401 393
  'Dunning overview'            => 'Mahnungs?bersicht',
402 394
  'Dunnings'                    => 'Mahnungen',
403 395
  'E-mail'                      => 'eMail',
......
417 409
  'Edit'                        => 'Bearbeiten',
418 410
  'Edit '                       => 'Bearbeiten',
419 411
  'Edit Account'                => 'Kontodaten bearbeiten',
412
  'Edit Accounting Group'       => 'Buchungsgruppe bearbeiten',
420 413
  'Edit Accounts Payables Transaction' => 'Kreditorenbuchung bearbeiten',
421 414
  'Edit Accounts Receivables Transaction' => 'Debitorenbuchung bearbeiten',
422 415
  'Edit Assembly'               => 'Erzeugnis bearbeiten',
......
456 449
  'Edit the sales_quotation'    => 'Bearbeiten des Angebots',
457 450
  'Edit the stylesheet'         => 'Stilvorlage bearbeiten',
458 451
  'Edit units'                  => 'Einheiten bearbeiten',
459
  'Eingangsrechnungnummer'      => 'Eingansrechungsnummer',
460 452
  'Employee'                    => 'Bearbeiter',
461 453
  'Empty transaction!'          => 'Buchung ist leer!',
462 454
  'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Gegenbuchungen f?r jeden Zeitraum aktualisieren',
......
464 456
  'Enter longdescription'       => 'Langtext eingeben',
465 457
  'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Geben Sie Ihre und weitere W?hrungen mit bis zu drei Buchstaben pro W?hrung und W?hrungen durch Doppelpunkte getrennt ein (z.B. EUR:USD:CAD)',
466 458
  'Equity'                      => 'Passiva',
467
  'Erl?se Ausland'              => 'Erl&ouml;se Ausland',
468
  'Erl?se EU m. UStId'          => 'Erl&ouml;se EU m. UStId',
469
  'Erl?se EU o. UStId'          => 'Erl&ouml;se EU o. UStId',
470
  'Erl?se Inland'               => 'Erl&ouml;se Inland',
471 459
  'Error'                       => 'Fehler',
472 460
  'Error in database control file \'%s\': %s' => 'Fehler in Datenbankupgradekontrolldatei \'%s\': %s',
473 461
  'Error!'                      => 'Fehler!',
......
482 470
  'Expense Account'             => 'Aufwandskonto',
483 471
  'Expense accno'               => 'Aufwandskonto',
484 472
  'Expense/Asset'               => 'Aufwand/Anlagen',
473
  'Expenses EU with UStId'      => 'Aufwand EU m. UStId',
474
  'Expenses EU without UStId'   => 'Erl&ouml;se EU o. UStId',
485 475
  'Expired licenses'            => 'Abgelaufene Lizenzen',
486 476
  'Expiring in x month(s)'      => 'Die in x Monat(en) ablaufen',
487 477
  'Export Buchungsdaten'        => 'Export Buchungsdaten',
......
496 486
  'Fee'                         => 'Geb?hr',
497 487
  'File locked!'                => 'Datei gesperrt!',
498 488
  'Folgekonto'                  => 'Folgekonto',
499
  'Folgende Einschr?nkungen haben Sie bereits vorgenommen:' => 'Folgende Einschr?nkungen haben Sei bereits vorgenommen',
500 489
  'For each unit there\'s either no or exactly one base unit. If you chose a base unit then you also have to chose a factor. That way the new unit will be defined as a multiple of the base unit. The base unit must be the &quot;smaller&quot; one. A factor may not be less than 1. Therefore you may define &quot;kg&quot; with the base unit &quot;g&quot; and a factor of &quot;1&quot;, but not the other way round.' => 'Einheiten haben entweder keine oder genau eine Basiseinheit, von der sie ein Vielfaches sind. Wenn Sie eine Basiseinheit ausw&auml;hlen, dann m&uuml;ssen Sie auch einen Faktor eingeben. Sie m&uuml;ssen Einheiten als ein Vielfaches einer kleineren Einheit eingeben. So ist die Definition von &quot;kg&quot; mit der Basiseinheit &quot;g&quot; und dem Faktor 1000 zul&auml;ssig, die Definition von &quot;g&quot; mit der Basiseinheit &quot;kg&quot; und dem Faktor &quot;0,001&quot; hingegen nicht.',
501 490
  'Foreign Exchange Gain'       => 'Wechselkursertr?ge',
502 491
  'Foreign Exchange Loss'       => 'Wechselkursaufwendungen',
492
  'Foreign Expenses'            => 'Aufwand Ausland',
493
  'Foreign Revenues'            => 'Erl&ouml;se Ausland',
503 494
  'Form details (second row)'   => 'Formulardetails (zweite Positionszeile)',
504 495
  'Formula'                     => 'Formel',
505 496
  'Free report period'          => 'Freier Zeitraum',
......
507 498
  'From'                        => 'Von',
508 499
  'GL Transaction'              => 'Dialogbuchung',
509 500
  'General Ledger'              => 'Finanzbuchhaltung',
510
  'Gesch?ftsvolumen'            => 'Gesch?ftsvolumen',
511 501
  'Given Name'                  => 'Vorname',
512 502
  'Greeting'                    => 'Anrede',
513 503
  'Group'                       => 'Warengruppe',
......
517 507
  'Group missing!'              => 'Warengruppe fehlt!',
518 508
  'Group saved!'                => 'Warengruppe gespeichert!',
519 509
  'Groups'                      => 'Warengruppen',
520
  'G?ltig ab'                   => 'G?ltig ab',
521 510
  'HTML'                        => 'HTML',
522 511
  'HTML Templates'              => 'HTML-Vorlagen',
523 512
  'Header'                      => '?berschrift',
......
551 540
  'Income Statement'            => 'GuV',
552 541
  'Income accno'                => 'Erl&ouml;skonto',
553 542
  'Incoming Payments'           => 'Zahlungseing?nge',
543
  'Incoming invoice number'     => 'Eingangsrechnungsnummer',
554 544
  'Incorrect Password!'         => 'Ung?ltiges Passwort!',
555 545
  'Incorrect username or password!' => 'Ung?ltiger Benutzername oder falsches Passwort!',
556 546
  'Increase'                    => 'Erh?hen',
......
588 578
  'It is possible to do this automatically for some units, but for others the user has to chose the new unit.' => 'Das ist f&uuml;r einige Einheiten automatisch m&ouml;glich, aber bei anderen muss der Benutzer die neue Einheit ausw&auml;hlen.',
589 579
  'Item deleted!'               => 'Artikel gel?scht!',
590 580
  'Item not on file!'           => 'Dieser Artikel ist nicht in der Datenbank!',
591
  'Ja'                          => 'Ja',
592 581
  'Jan'                         => 'Jan',
593 582
  'January'                     => 'Januar',
594 583
  'Journal'                     => 'Buchungsjournal',
......
630 619
  'License key'                 => 'Lizenzschl?ssel',
631 620
  'Licensed to'                 => 'Lizensiert f?r',
632 621
  'Licenses'                    => 'Lizenzen',
633
  'Lieferantennummer'           => 'Lieferantennummer',
634 622
  'Lieferungen'                 => 'Lieferungen',
635 623
  'Line Total'                  => 'Zeilensumme',
624
  'List Accounting Groups'      => 'Buchungsgruppen anzeigen',
636 625
  'List Accounts'               => 'Konten anzeigen',
637 626
  'List Businesses'             => 'Kunden-/Lieferantentypen anzeigen',
638 627
  'List Departments'            => 'Abteilungen anzeigen',
......
658 647
  'Lx-Office 2.4.0 introduces two new concepts: tax zones and Buchungsgruppen.' => 'Lx-Office 2.4.0 f&uuml;hrt zwei neue Konzepte ein: Steuerzonen und Buchungsgruppen.',
659 648
  'Lx-Office is about to update the database <b><TMPL_VAR dbname ESCAPE=HTML></b>. You should create a backup of the database before proceeding because the backup might not be reversible.' => 'Lx-Office wird gleich die Datenbank <b><TMPL_VAR dbname ESCAPE=HTML></b> aktualisieren. Sie sollten eine Sicherungskopie der Datenbank erstellen, bevor Sie fortfahren, da die Aktualisierung unter Umst&auml;nden nicht umkehrbar ist.',
660 649
  'MAILED'                      => 'Gesendet',
661
  'Mahnungsnummer'              => 'Mahnungsnummer',
662 650
  'Main Preferences'            => 'Grundeinstellungen',
663 651
  'Make'                        => 'Hersteller',
664 652
  'Manager'                     => 'Manager',
......
670 658
  'Max. Dunning Level'          => 'h?chste Mahnstufe',
671 659
  'May'                         => 'Mai',
672 660
  'May '                        => 'Mai',
661
  'Medium Number'               => 'Datentr&auml;gernummer',
673 662
  'Memo'                        => 'Memo',
674 663
  'Message'                     => 'Nachricht',
675 664
  'Method'                      => 'Verfahren',
......
691 680
  'More than one control file with the tag \'%s\' exist.' => 'Es gibt mehr als eine Kontrolldatei mit dem Tag \'%s\'.',
692 681
  'Multibyte Encoding'          => 'Schriftsatz',
693 682
  'MwSt. inkl.'                 => 'MwSt. inkl.',
694
  'M?chten Sie Ihre Suche <b>spezialisieren</b>?' => 'M?chten Sie Ihre Suche <b>spezialisieren</b>?',
695 683
  'Name'                        => 'Name',
696 684
  'Name missing!'               => 'Name fehlt!',
697 685
  'National'                    => 'Inand',
686
  'National Expenses'           => 'Aufwand Inland',
687
  'National Revenues'           => 'Erl&ouml;se Inland',
698 688
  'Netto Terms'                 => 'Zahlungsziel netto',
699 689
  'New Buchungsgruppe <TMPL_VAR __counter__>' => 'Neue Buchungsgruppe <TMPL_VAR __counter__>',
700 690
  'New Templates'               => 'neue Vorlagen',
......
793 783
  'Payment posted!'             => 'Zahlung gebucht!',
794 784
  'Payment terms deleted!'      => 'Zahlungskonditionen gel?scht!',
795 785
  'Payments'                    => 'Zahlungsausg?nge',
786
  'Period'                      => 'Zeitraum',
796 787
  'Pg Database Administration'  => 'Datenbankadministration',
797 788
  'Phone'                       => 'Telefon',
798 789
  'Phone1'                      => 'Telefon 1 ',
......
857 848
  'Project saved!'              => 'Projekt gespeichert!',
858 849
  'Projects'                    => 'Projekte',
859 850
  'Projecttransactions'         => 'Projektbuchungen',
860
  'Projektnummer'               => 'Projektnummer',
861 851
  'Prozentual/Absolut'          => 'Prozentual/Absolut',
862 852
  'Purchase Order'              => 'Lieferantenauftrag',
863 853
  'Purchase Orders'             => 'Lieferantenauftr?ge',
......
906 896
  'Required by'                 => 'Lieferdatum',
907 897
  'Revenue'                     => 'Erl?skonto',
908 898
  'Revenue Account'             => 'Erl?skonto',
899
  'Revenues EU with UStId'      => 'Erl&ouml;se EU m. UStId',
900
  'Revenues EU without UStId'   => 'Erl&ouml;se EU o. UStId',
909 901
  'SAVED'                       => 'Gespeichert',
910 902
  'SAVED FOR DUNNING'           => 'Gespeichert',
911 903
  'SCREENED'                    => 'Angezeigt',
......
914 906
  'Sales Invoices'              => 'Kundenrechnung',
915 907
  'Sales Order'                 => 'Kundenauftrag',
916 908
  'Sales Orders'                => 'Auftr?ge',
909
  'Sales invoice number'        => 'Ausgangsrechnungsnummer',
917 910
  'Salesman'                    => 'Verk?ufer/in',
918 911
  'Salesperson'                 => 'Verk?ufer',
919 912
  'Sat. Fax'                    => 'Sat. Fax',
......
1130 1123
  'User deleted!'               => 'Benutzer gel?scht!',
1131 1124
  'User saved!'                 => 'Benutzer gespeichert!',
1132 1125
  'Ust-IDNr'                    => 'USt-IdNr.',
1126
  'Valid from'                  => 'G?ltig ab',
1133 1127
  'Valid until'                 => 'g?ltig bis',
1134 1128
  'Value'                       => 'Wert',
1135 1129
  'Variable'                    => 'Variable',
......
1152 1146
  'Warnings during template upgrade' => 'Warnungen bei Aktualisierung der Dokumentenvorlagen',
1153 1147
  'Weight'                      => 'Gewicht',
1154 1148
  'What type of item is this?'  => 'Was ist dieser Artikel?',
1155
  'Wie lautet der <b>Suchbegriff</b> nach dem Sie suchen?:' => 'Wie lautet der <b>Suchbegriff</b> nach dem Sie suchen?',
1149
  'What\'s the <b>term</b> you\'re looking for?' => 'Nach welchem <b>Begriff</b> wollen Sie suchen?',
1156 1150
  'With Extension Of Time'      => 'mit Dauerfristverl?ngerung',
1157 1151
  'Workflow purchase_order'     => 'Workflow Lieferantenauftrag',
1158 1152
  'Workflow request_quotation'  => 'Workflow Preisanfrage',
......
1176 1170
  'You have to create new Buchungsgruppen for all the combinations of inventory, income and expense accounts that have been used already.' => 'Sie m&uuml;ssen neue Buchungsgruppen f&uuml;r alle Kombinationen aus Inventar-, Erl&ouml;s- und Aufwandskonto, die bereits benutzt wurden.',
1177 1171
  'You must enter a host and port for local and remote connections!' => '"Rechner" und "Port" m?ssen f?r lokale und externe Verbindungen eingetragen werden!',
1178 1172
  'You\'re not editing a file.' => 'Sie bearbeiten momentan keine Datei.',
1173
  'You\'ve already chosen the following limitations:' => 'Sie haben bereits die folgenden Einschr&auml;nkungen vorgenommen:',
1179 1174
  'Zeitpunkt'                   => 'Zeitpunkt',
1180 1175
  'Zeitraum'                    => 'Zeitraum',
1181 1176
  'Zip, City'                   => 'PLZ, Ort',
1182 1177
  'Zipcode'                     => 'PLZ',
1183 1178
  'Zusatz'                      => 'Zusatz',
1184
  'abschicken'                  => 'abschicken',
1185 1179
  'accrual'                     => 'Bilanzierung (Soll-Versteuerung)',
1186 1180
  'as at'                       => 'zum Stand',
1187 1181
  'back'                        => 'zur?ck',
......
1208 1202
  'ea'                          => 'St.',
1209 1203
  'emailed to'                  => 'gemailt an',
1210 1204
  'for Period'                  => 'f?r den Zeitraum',
1205
  'from (time)'                 => 'von',
1211 1206
  'history'                     => 'Historie',
1212 1207
  'history search engine'       => 'Historien Suchmaschiene',
1213 1208
  'invoice'                     => 'Rechnung',
......
1243 1238
  'service units'               => 'Dienstleistungseinheiten',
1244 1239
  'singular first char'         => 'S',
1245 1240
  'soldtotal'                   => 'Verkaufte Anzahl',
1241
  'submit'                      => 'abschicken',
1246 1242
  'successfully created!'       => 'wurde erfolgreich erstellt',
1247 1243
  'successfully deleted!'       => 'wurde erfolgreich gel?scht',
1248 1244
  'to (date)'                   => 'bis',
1245
  'to (time)'                   => 'bis',
1249 1246
  'up'                          => 'hoch',
1250 1247
  'use program settings'        => 'benutze Programmeinstellungen',
1251 1248
  'ustva'                       => 'UStVA',
1252 1249
  'valid from'                  => 'G?ltig ab',
1253
  'von'                         => 'von',
1254 1250
  'website'                     => 'Webseite',
1255 1251
  'winston_export'              => 'Winston-Export',
1256 1252
  'wrongformat'                 => 'Falsches Format',
locale/de/am
40 40
  'Account Type missing!'       => 'Kontoart fehlt!',
41 41
  'Account deleted!'            => 'Konto gel?scht!',
42 42
  'Account saved!'              => 'Konto gespeichert!',
43
  'Accounting Group deleted!'   => 'Buchungsgruppe gel&ouml;scht!',
44
  'Accounting Group saved!'     => 'Buchungsgruppe gespeichert!',
43 45
  'Add'                         => 'Erfassen',
44 46
  'Add Account'                 => 'Konto erfassen',
47
  'Add Accounting Group'        => 'Buchungsgruppe erfassen',
45 48
  'Add Buchungsgruppe'          => 'Buchungsgruppe erfassen',
46 49
  'Add Business'                => 'Kunden-/Lieferantentyp erfassen',
47 50
  'Add Department'              => 'Abteilung erfassen',
......
56 59
  'Asset'                       => 'Aktiva/Mittelverwendung',
57 60
  'Attempt to call an undefined sub named \'%s\'' => 'Es wurde versucht, eine nicht definierte Unterfunktion namens \'%s\' aufzurufen.',
58 61
  'Audit Control'               => 'B?cherkontrolle',
59
  'Aufwand Ausland'             => 'Aufwand Ausland',
60
  'Aufwand EU m UStId'          => 'Aufwand EU m UStId',
61
  'Aufwand EU m. UStId'         => 'Aufwand EU m. UStId',
62
  'Aufwand EU o. UStId'         => 'Aufwand EU o. UStId',
63
  'Aufwand Inland'              => 'Aufwand Inland',
64 62
  'Bestandskonto'               => 'Bestandskonto',
65 63
  'Bin List'                    => 'Lagerliste',
66 64
  'Books are open'              => 'Die B?cher sind ge?ffnet.',
67 65
  'Buchungsgruppe'              => 'Buchungsgruppe',
68
  'Buchungsgruppe bearbeiten'   => 'Buchungsgruppe bearbeiten',
69
  'Buchungsgruppe gel?scht!'    => 'Buchungsgruppe gel&ouml;scht!',
70
  'Buchungsgruppe gespeichert!' => 'Buchungsgruppe gespeichert!',
71
  'Buchungsgruppe hinzuf?gen'   => 'Buchungsgruppe hinzuf&uuml;gen',
72 66
  'Buchungsgruppen'             => 'Buchungsgruppen',
73 67
  'Business Number'             => 'Firmennummer',
74 68
  'Business deleted!'           => 'Firma gel?scht.',
......
108 102
  'E-mail'                      => 'eMail',
109 103
  'ELSE'                        => 'Zusatz',
110 104
  'Edit Account'                => 'Kontodaten bearbeiten',
105
  'Edit Accounting Group'       => 'Buchungsgruppe bearbeiten',
111 106
  'Edit Buchungsgruppe'         => 'Buchungsgruppe bearbeiten',
112 107
  'Edit Business'               => 'Kunden-/Lieferantentyp bearbeiten',
113 108
  'Edit Department'             => 'Abteilung bearbeiten',
......
120 115
  'Enter longdescription'       => 'Langtext eingeben',
121 116
  'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Geben Sie Ihre und weitere W?hrungen mit bis zu drei Buchstaben pro W?hrung und W?hrungen durch Doppelpunkte getrennt ein (z.B. EUR:USD:CAD)',
122 117
  'Equity'                      => 'Passiva',
123
  'Erl?se Ausland'              => 'Erl&ouml;se Ausland',
124
  'Erl?se EU m. UStId'          => 'Erl&ouml;se EU m. UStId',
125
  'Erl?se EU o. UStId'          => 'Erl&ouml;se EU o. UStId',
126
  'Erl?se Inland'               => 'Erl&ouml;se Inland',
127 118
  'Error in database control file \'%s\': %s' => 'Fehler in Datenbankupgradekontrolldatei \'%s\': %s',
128 119
  'Expense'                     => 'Aufwandskonto',
129 120
  'Expense Account'             => 'Aufwandskonto',
121
  'Expenses EU with UStId'      => 'Aufwand EU m. UStId',
122
  'Expenses EU without UStId'   => 'Erl&ouml;se EU o. UStId',
130 123
  'Fax'                         => 'Fax',
131 124
  'Foreign Exchange Gain'       => 'Wechselkursertr?ge',
132 125
  'Foreign Exchange Loss'       => 'Wechselkursaufwendungen',
126
  'Foreign Expenses'            => 'Aufwand Ausland',
127
  'Foreign Revenues'            => 'Erl&ouml;se Ausland',
133 128
  'Form details (second row)'   => 'Formulardetails (zweite Positionszeile)',
134 129
  'Header'                      => '?berschrift',
135 130
  'Hide by default'             => 'Standardm&auml;&szlig;ig verstecken',
......
163 158
  'Missing \'tag\' field.'      => 'Fehlendes Feld \'tag\'.',
164 159
  'More than one control file with the tag \'%s\' exist.' => 'Es gibt mehr als eine Kontrolldatei mit dem Tag \'%s\'.',
165 160
  'Name'                        => 'Name',
161
  'National Expenses'           => 'Aufwand Inland',
162
  'National Revenues'           => 'Erl&ouml;se Inland',
166 163
  'Netto Terms'                 => 'Zahlungsziel netto',
167 164
  'No'                          => 'Nein',
168 165
  'No Customer was found matching the search parameters.' => 'Zu dem Suchbegriff wurde kein Endkunde gefunden',
......
215 212
  'Rate'                        => 'Rate',
216 213
  'Revenue'                     => 'Erl?skonto',
217 214
  'Revenue Account'             => 'Erl?skonto',
215
  'Revenues EU with UStId'      => 'Erl&ouml;se EU m. UStId',
216
  'Revenues EU without UStId'   => 'Erl&ouml;se EU o. UStId',
218 217
  'SAVED'                       => 'Gespeichert',
219 218
  'SAVED FOR DUNNING'           => 'Gespeichert',
220 219
  'SCREENED'                    => 'Angezeigt',
......
381 380
  'l?schen'                     => 'delete',
382 381
  'kontodaten_bearbeiten'       => 'edit_account',
383 382
  'speichern'                   => 'save',
384
  'abschicken'                  => 'abschicken',
383
  'abschicken'                  => 'submit',
385 384
};
386 385

  
387 386
1;
locale/de/datev
20 20
  'DFV-Kennzeichen'             => 'DFV-Kennzeichen',
21 21
  'DUNNING STARTED'             => 'Mahnprozess gestartet',
22 22
  'Dataset upgrade'             => 'Datenbankaktualisierung',
23
  'Datentr?gernummer'           => 'Datentr?gernummer',
24 23
  'Datum von'                   => 'Datum von',
25 24
  'December'                    => 'Dezember',
26 25
  'Dependency loop detected:'   => 'Schleife in den Abh&auml;ngigkeiten entdeckt:',
......
46 45
  'Mandantennummer'             => 'Mandantennummer',
47 46
  'March'                       => 'M?rz',
48 47
  'May'                         => 'Mai',
48
  'Medium Number'               => 'Datentr&auml;gernummer',
49 49
  'Missing \'description\' field.' => 'Fehlendes Feld \'description\'.',
50 50
  'Missing \'tag\' field.'      => 'Fehlendes Feld \'tag\'.',
51 51
  'Monat'                       => 'Monat',
locale/de/ic
31 31
  'Bin List'                    => 'Lagerliste',
32 32
  'Bought'                      => 'Gekauft',
33 33
  'Buchungsgruppe'              => 'Buchungsgruppe',
34
  'Business Volume'             => 'Gesch?ftsvolumen',
34 35
  'CANCELED'                    => 'Storniert',
35 36
  'Cannot delete item!'         => 'Artikel kann nicht gel?scht werden!',
36 37
  'City'                        => 'Stadt',
......
73 74
  'February'                    => 'Februar',
74 75
  'Formula'                     => 'Formel',
75 76
  'From'                        => 'Von',
76
  'Gesch?ftsvolumen'            => 'Gesch?ftsvolumen',
77 77
  'Group'                       => 'Warengruppe',
78 78
  'History'                     => 'Historie',
79 79
  'If you see this message, you most likely just setup your LX-Office and haven\'t added any entry types. If this is the case, the option is accessible for administrators in the System menu.' => 'Wenn Sie diese Meldung sehen haben Sie wahrscheinlich ein frisches LX-Office Setup und noch keine Buchungsgruppen eingerichtet. Ein Administrator kann dies im Systemmen&uuml; erledigen.',
locale/de/menu
7 7
  'Add AP Transaction'          => 'Kreditorenbuchung',
8 8
  'Add AR Transaction'          => 'Debitorenbuchung',
9 9
  'Add Account'                 => 'Konto erfassen',
10
  'Add Accounting Group'        => 'Buchungsgruppe erfassen',
10 11
  'Add Assembly'                => 'Erzeugnis erfassen',
11 12
  'Add Business'                => 'Kunden-/Lieferantentyp erfassen',
12 13
  'Add Credit Note'             => 'Gutschrift erfassen',
......
33 34
  'Add Vendor Invoice'          => 'Einkaufsrechnung erfassen',
34 35
  'Assemblies'                  => 'Erzeugnisse',
35 36
  'Audit Control'               => 'B?cherkontrolle',
36
  'BG anzeigen'                 => 'BG anzeigen',
37
  'BG hinzuf?gen'               => 'BG hinzuf?gen',
38 37
  'BWA'                         => 'BWA',
39 38
  'Balance Sheet'               => 'Bilanz',
40 39
  'Batch Printing'              => 'Druck',
......
62 61
  'Languages'                   => 'Sprachen',
63 62
  'Lead'                        => 'Kundenquelle',
64 63
  'Licenses'                    => 'Lizenzen',
64
  'List Accounting Groups'      => 'Buchungsgruppen anzeigen',
65 65
  'List Accounts'               => 'Konten anzeigen',
66 66
  'List Businesses'             => 'Kunden-/Lieferantentypen anzeigen',
67 67
  'List Departments'            => 'Abteilungen anzeigen',
locale/de/menunew
6 6
  'Add AP Transaction'          => 'Kreditorenbuchung',
7 7
  'Add AR Transaction'          => 'Debitorenbuchung',
8 8
  'Add Account'                 => 'Konto erfassen',
9
  'Add Accounting Group'        => 'Buchungsgruppe erfassen',
9 10
  'Add Assembly'                => 'Erzeugnis erfassen',
10 11
  'Add Business'                => 'Kunden-/Lieferantentyp erfassen',
11 12
  'Add Credit Note'             => 'Gutschrift erfassen',
......
32 33
  'Add Vendor Invoice'          => 'Einkaufsrechnung erfassen',
33 34
  'Assemblies'                  => 'Erzeugnisse',
34 35
  'Audit Control'               => 'B?cherkontrolle',
35
  'BG anzeigen'                 => 'BG anzeigen',
36
  'BG hinzuf?gen'               => 'BG hinzuf?gen',
37 36
  'BWA'                         => 'BWA',
38 37
  'Balance Sheet'               => 'Bilanz',
39 38
  'Batch Printing'              => 'Druck',
......
61 60
  'Languages'                   => 'Sprachen',
62 61
  'Lead'                        => 'Kundenquelle',
63 62
  'Licenses'                    => 'Lizenzen',
63
  'List Accounting Groups'      => 'Buchungsgruppen anzeigen',
64 64
  'List Accounts'               => 'Konten anzeigen',
65 65
  'List Businesses'             => 'Kunden-/Lieferantentypen anzeigen',
66 66
  'List Departments'            => 'Abteilungen anzeigen',
menu.ini
386 386
target=acc_menu
387 387
submenu=1
388 388

  
389
[System--Buchungsgruppen--BG hinzuf?gen]
389
[System--Buchungsgruppen--Add Accounting Group]
390 390
module=am.pl
391 391
action=add_buchungsgruppe
392 392

  
393
[System--Buchungsgruppen--BG anzeigen]
393
[System--Buchungsgruppen--List Accounting Groups]
394 394
module=am.pl
395 395
action=list_buchungsgruppe
396 396

  
templates/webpages/am/edit_accounts_de.html
204 204
        <tr>
205 205
          <th align="left">Folgekonto</th>
206 206
          <td><select name="new_chart_id"><TMPL_VAR selectnewaccount></select></td>
207
          <th align="left">G?ltig ab</th>
207
          <th align="left">Valid from</th>
208 208
          <td><input name="valid_from" value="<TMPL_VAR valid_from>"></td>
209 209
        </tr>        
210 210
  </table>
templates/webpages/am/edit_accounts_master.html
203 203
        <tr>
204 204
          <th align="left"><translate>Folgekonto</translate></th>
205 205
          <td><select name="new_chart_id"><TMPL_VAR selectnewaccount></select></td>
206
          <th align="left"><translate>G?ltig ab</translate></th>
206
          <th align="left"><translate>Valid from</translate></th>
207 207
          <td><input name="valid_from" value="<TMPL_VAR valid_from>"></td>
208 208
        </tr>        
209 209
  </table>
templates/webpages/common/search_history_de.html
96 96
						}			
97 97
						else {
98 98
							defaults.splice(remove,1);
99
							document.getElementById('inputText').innerHTML += ((document.getElementById('inputText').innerHTML == "") ? ("<b>Folgende Einschr?nkungen haben Sei bereits vorgenommen</b><br>") : ("<br>")) + translated[last];
99
							document.getElementById('inputText').innerHTML += ((document.getElementById('inputText').innerHTML == "") ? ("<b>Sie haben bereits die folgenden Einschr&auml;nkungen vorgenommen:</b><br>") : ("<br>")) + translated[last];
100 100
							if(defaults.length > 0) {
101 101
								document.getElementById('einschraenkungen').value += ((document.getElementById('einschraenkungen').value == "") ? ("") : (",")) + last;
102 102
								tempString = "<select id='selectForm'>";
......
121 121
				<table>
122 122
					<tr>
123 123
						<td>
124
							<b>Wonach</b> m?chten Sie suchen?:
124
							<b>Wonach</b> wollen Sie suchen?:
125 125
						</td>
126 126
						<td>
127 127
							<select name="what2search" id="what2search">
......
130 130
								<option name="Lieferantennummer" value="Lieferantennummer" id="Lieferantennummer">Lieferantennummer</option>
131 131
								<option name="Projektnummer" value="Projektnummer" id="Projektnummer">Projektnummer</option>
132 132
								<option name="Buchungsnummer" value="Buchungsnummer" id="Buchungsnummer">Buchungsnummer</option>
133
								<option name="Eingangsrechnungnummer" value="Eingangsrechnungnummer" id="Eingangsrechnungnummer">Eingansrechungsnummer</option>
134
								<option name="Ausgangsrechnungnummer" value="Ausgangsrechnungnummer" id="Ausgangsrechnungnummer">Ausgangsrechungsnummer</option>
133
								<option name="Eingangsrechnungnummer" value="Eingangsrechnungnummer" id="Eingangsrechnungnummer">Eingangsrechnungsnummer</option>
134
								<option name="Ausgangsrechnungnummer" value="Ausgangsrechnungnummer" id="Ausgangsrechnungnummer">Ausgangsrechnungsnummer</option>
135 135
                <option name="Mahnungsnummer" value="Mahnungsnummer" id="Mahnungsnummer">Mahnungsnummer</option>
136 136
							</select>
137 137
						</td>
138 138
					</tr>
139 139
					<tr>
140 140
						<td>
141
							Wie lautet der <b>Suchbegriff</b> nach dem Sie suchen?
141
						 Nach welchem <b>Begriff</b> wollen Sie suchen?
142 142
						</td>
143 143
						<td>
144 144
							<input type="text" name="searchid" id="searchid" value="<TMPL_VAR NAME=searchid ESCAPE=HTML>">
......
146 146
					</tr>
147 147
					<tr>
148 148
						<td valign="top">
149
							M?chten Sie Ihre Suche <b>spezialisieren</b>?
149
						 Wollen Sie Ihre Suche <b>spezialisieren</b>?
150 150
						</td>
151 151
						<td>
152 152
							<table valign=\"top\" cellpadding=\"0\" marginheight=\"0\" marginwidth=\"0\" cellspacing=\"0\" topmargin=\"0\" leftmargin=\"0\">
templates/webpages/common/search_history_master.html
54 54
					translated['PRINTED'] = '<translate>PRINTED</translate>';
55 55
					
56 56
					var jscalender = "<table valign=\"top\">"
57
									+ "<tr><td colspan=\"2\"><b><translate>Zeitraum</translate>:&nbsp;</b></td></tr>"
58
									+ "<tr><td><translate>von</translate>:&nbsp;"
57
									+ "<tr><td colspan=\"2\"><b><translate>Period</translate>:&nbsp;</b></td></tr>"
58
									+ "<tr><td><translate>from (time)</translate>:&nbsp;"
59 59
									+ "<input name=\"transdate\" id=\"transdate\" size=\"11\" title=\"<TMPL_VAR NAME=myconfig_dateformat ESCAPE=HTML>\" value=\"<TMPL_VAR NAME=transdate ESCAPE=HTML>\">"
60 60
									+ "<input type=\"button\" name=\"transdate\" id=\"trigger1\" value=\"?\">"
61
									+ "&nbsp;</td><td><translate>bis</translate>:&nbsp;"
61
									+ "&nbsp;</td><td><translate>to (time)</translate>:&nbsp;"
62 62
									+ "<input name=\"reqdate\" id=\"reqdate\" size=\"11\" title=\"<TMPL_VAR NAME=myconfig_dateformat ESCAPE=HTML>\" value=\"<TMPL_VAR NAME=reqdate ESCAPE=HTML>\">"
63 63
									+ "<input type=\"button\" name=\"reqdate\" id=\"trigger2\" value=\"?\"></td></tr></table>";
64 64
					var mitarbeiter = "<table valign=\"top\">"
......
96 96
						}			
97 97
						else {
98 98
							defaults.splice(remove,1);
99
							document.getElementById('inputText').innerHTML += ((document.getElementById('inputText').innerHTML == "") ? ("<b><translate>Folgende Einschr?nkungen haben Sie bereits vorgenommen:</translate></b><br>") : ("<br>")) + translated[last];
99
							document.getElementById('inputText').innerHTML += ((document.getElementById('inputText').innerHTML == "") ? ("<b><translate>You've already chosen the following limitations:</translate></b><br>") : ("<br>")) + translated[last];
100 100
							if(defaults.length > 0) {
101 101
								document.getElementById('einschraenkungen').value += ((document.getElementById('einschraenkungen').value == "") ? ("") : (",")) + last;
102 102
								tempString = "<select id='selectForm'>";
......
113 113
					}
114 114
					
115 115
					function resetAll() {
116
						document.getElementById('selectTable').innerHTML = "<a href=\"javascript:addForm('INIT')\"><translate>Ja</translate>";
116
						document.getElementById('selectTable').innerHTML = "<a href=\"javascript:addForm('INIT')\"><translate>Yes</translate>";
117 117
						document.getElementById('inputText').innerHTML = "";
118 118
					}
119 119
					//-->
......
121 121
				<table>
122 122
					<tr>
123 123
						<td>
124
							<translate><b>Wonach</b> m?chten Sie suchen?</translate>:
124
							<translate><b>What</b> do you want to look for?</translate>:
125 125
						</td>
126 126
						<td>
127 127
							<select name="what2search" id="what2search">
128
								<option name="Artikelnummer" value="Artikelnummer" id="Artikelnummer"><translate>Artikelnummer</translate></option>
129
								<option name="Kundennummer" value="Kundennummer" id="Kundennummer"><translate>Kundennummer</translate></option>
130
								<option name="Lieferantennummer" value="Lieferantennummer" id="Lieferantennummer"><translate>Lieferantennummer</translate></option>
131
								<option name="Projektnummer" value="Projektnummer" id="Projektnummer"><translate>Projektnummer</translate></option>
132
								<option name="Buchungsnummer" value="Buchungsnummer" id="Buchungsnummer"><translate>Buchungsnummer</translate></option>
133
								<option name="Eingangsrechnungnummer" value="Eingangsrechnungnummer" id="Eingangsrechnungnummer"><translate>Eingangsrechnungnummer</translate></option>
134
								<option name="Ausgangsrechnungnummer" value="Ausgangsrechnungnummer" id="Ausgangsrechnungnummer"><translate>Ausgangsrechnungnummer</translate></option>
135
                <option name="Mahnungsnummer" value="Mahnungsnummer" id="Mahnungsnummer"><translate>Mahnungsnummer</translate></option>
128
								<option name="Artikelnummer" value="Artikelnummer" id="Artikelnummer"><translate>Part Number</translate></option>
129
								<option name="Kundennummer" value="Kundennummer" id="Kundennummer"><translate>Customer Number</translate></option>
130
								<option name="Lieferantennummer" value="Lieferantennummer" id="Lieferantennummer"><translate>Vendor Number</translate></option>
131
								<option name="Projektnummer" value="Projektnummer" id="Projektnummer"><translate>Project Number</translate></option>
132
								<option name="Buchungsnummer" value="Buchungsnummer" id="Buchungsnummer"><translate>ID</translate></option>
133
								<option name="Eingangsrechnungnummer" value="Eingangsrechnungnummer" id="Eingangsrechnungnummer"><translate>Incoming invoice number</translate></option>
134
								<option name="Ausgangsrechnungnummer" value="Ausgangsrechnungnummer" id="Ausgangsrechnungnummer"><translate>Sales invoice number</translate></option>
135
                <option name="Mahnungsnummer" value="Mahnungsnummer" id="Mahnungsnummer"><translate>Dunning number</translate></option>
136 136
							</select>
137 137
						</td>
138 138
					</tr>
139 139
					<tr>
140 140
						<td>
141
							<translate>Wie lautet der <b>Suchbegriff</b> nach dem Sie suchen?:</translate>
141
						 <translate>What's the <b>term</b> you're looking for?</translate>
142 142
						</td>
143 143
						<td>
144 144
							<input type="text" name="searchid" id="searchid" value="<TMPL_VAR NAME=searchid ESCAPE=HTML>">
......
146 146
					</tr>
147 147
					<tr>
148 148
						<td valign="top">
149
							<translate>M?chten Sie Ihre Suche <b>spezialisieren</b>?</translate>
149
						 <translate>Do you want to <b>limit</b> your search?</translate>
150 150
						</td>
151 151
						<td>
152 152
							<table valign=\"top\" cellpadding=\"0\" marginheight=\"0\" marginwidth=\"0\" cellspacing=\"0\" topmargin=\"0\" leftmargin=\"0\">
153 153
								<tr>
154 154
									<td>
155
										<div id="selectTable"><a href="javascript:addForm('INIT')"><translate>Ja</translate></div>
155
										<div id="selectTable"><a href="javascript:addForm('INIT')"><translate>Yes</translate></div>
156 156
										<div id="inputText"></div>
157 157
									</td>
158 158
								</tr>
......
173 173
					</tr>
174 174
					<tr>
175 175
						<td colspan="6">
176
							<input type="submit" value="<translate>abschicken</translate>">
176
							<input type="submit" value="<translate>submit</translate>">
177 177
							<input type="reset" value="<translate>reset</translate>" onClick="javascript:resetAll();">
178 178
						</td>
179 179
						<td>

Auch abrufbar als: Unified diff