Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 502ca2d1

Von Moritz Bunkus vor fast 12 Jahren hinzugefügt

  • ID 502ca2d1613598940050afb0a304c69239f04bf8
  • Vorgänger 880bc0d2
  • Nachfolger 4d8ad1a5

menu.ini doch wieder auf Übersetzungen scannen

Commit ac55752 hat dies kaputt gemacht

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
102 102
  'Active'                      => 'Aktiv',
103 103
  'Active?'                     => 'Aktiviert?',
104 104
  'Add'                         => 'Erfassen',
105
  'Add AP Transaction'          => 'Kreditorenbuchung',
106
  'Add AR Transaction'          => 'Debitorenbuchung',
105 107
  'Add Account'                 => 'Konto erfassen',
106 108
  'Add Accounting Group'        => 'Buchungsgruppe erfassen',
107 109
  'Add Accounts Payables Transaction' => 'Kreditorenbuchung erfassen',
108 110
  'Add Accounts Receivables Transaction' => 'Debitorenbuchung erfassen',
109 111
  'Add Assembly'                => 'Erzeugnis erfassen',
110 112
  'Add Buchungsgruppe'          => 'Buchungsgruppe erfassen',
113
  'Add Business'                => 'Kunden-/Lieferantentyp erfassen',
111 114
  'Add Credit Note'             => 'Gutschrift erfassen',
112 115
  'Add Customer'                => 'Kunde erfassen',
116
  'Add Delivery Note'           => 'Lieferschein erfassen',
117
  'Add Delivery Order'          => 'Lieferschein erfassen',
118
  'Add Department'              => 'Abteilung erfassen',
119
  'Add Dunning'                 => 'Mahnung erzeugen',
113 120
  'Add Exchangerate'            => 'Wechselkurs erfassen',
114 121
  'Add Follow-Up'               => 'Wiedervorlage erstellen',
115 122
  'Add Follow-Up for #1'        => 'Wiedervorlage für #1 erstellen',
......
118 125
  'Add Language'                => 'Sprache hinzufügen',
119 126
  'Add Lead'                    => 'Kundenquelle erfassen',
120 127
  'Add Part'                    => 'Ware erfassen',
128
  'Add Payment Terms'           => 'Zahlungskonditionen hinzufügen',
121 129
  'Add Price Factor'            => 'Preisfaktor erfassen',
122 130
  'Add Pricegroup'              => 'Preisgruppe erfassen',
123 131
  'Add Printer'                 => 'Drucker hinzufügen',
......
125 133
  'Add Purchase Delivery Order' => 'Lieferschein (Einkauf) erfassen',
126 134
  'Add Purchase Order'          => 'Lieferantenauftrag erfassen',
127 135
  'Add Quotation'               => 'Angebot erfassen',
136
  'Add RFQ'                     => 'Preisanfrage erfassen',
128 137
  'Add Request for Quotation'   => 'Anfrage erfassen',
129 138
  'Add Sales Delivery Order'    => 'Lieferschein (Verkauf) erfassen',
130 139
  'Add Sales Invoice'           => 'Rechnung erfassen',
131 140
  'Add Sales Order'             => 'Auftrag erfassen',
132 141
  'Add Service'                 => 'Dienstleistung erfassen',
133 142
  'Add Storno Credit Note'      => 'Gutschrift Storno hinzufügen',
143
  'Add Transaction'             => 'Dialogbuchen',
134 144
  'Add User'                    => 'Neuer Benutzer',
135 145
  'Add Vendor'                  => 'Lieferant erfassen',
136 146
  'Add Vendor Invoice'          => 'Einkaufsrechnung erfassen',
......
144 154
  'Address'                     => 'Adresse',
145 155
  'Administration'              => 'Administration',
146 156
  'Administration (Used to access instance administration from user logins)' => 'Administration (Für die Verwaltung der aktuellen Instanz aus einem Userlogin heraus)',
157
  'Administration area'         => 'Administration',
147 158
  'Advance turnover tax return' => 'Umsatzsteuervoranmeldung',
148 159
  'Aktion'                      => 'Aktion',
149 160
  'All'                         => 'Alle',
......
237 248
  'Back to the login page'      => 'Zurück zur Loginseite',
238 249
  'Background job history'      => 'Verlauf der Hintergrund-Jobs',
239 250
  'Background jobs'             => 'Hintergrund-Jobs',
251
  'Background jobs and task server' => 'Hintergrund-Jobs und Task-Server',
240 252
  'Backup Dataset'              => 'Datenbank sichern',
241 253
  'Backup file'                 => 'Sicherungsdatei',
242 254
  'Backup of dataset'           => 'Sicherung der Datenbank',
......
248 260
  'Bank Code Number'            => 'Bankleitzahl',
249 261
  'Bank Connection Tax Office'  => 'Bankverbindung des Finanzamts',
250 262
  'Bank Connections'            => 'Bankverbindungen',
263
  'Bank accounts'               => 'Bankkonten',
251 264
  'Bank code'                   => 'Bankleitzahl',
252 265
  'Bank collection amount'      => 'Einzugsbetrag',
253 266
  'Bank collection payment list for export #1' => 'Bankeinzugszahlungsliste für SEPA-Export #1',
267
  'Bank collection via SEPA'    => 'Bankeinzug via SEPA',
268
  'Bank collections via SEPA'   => 'Bankeinzüge via SEPA',
254 269
  'Bank transfer amount'        => 'Überweisungssumme',
255 270
  'Bank transfer payment list for export #1' => 'Überweisungszahlungsliste für SEPA-Export #1',
271
  'Bank transfer via SEPA'      => 'Überweisung via SEPA',
272
  'Bank transfers via SEPA'     => 'Überweisungen via SEPA',
256 273
  'Base unit'                   => 'Basiseinheit',
257 274
  'Basic Data'                  => 'Basisdaten',
258 275
  'Batch Printing'              => 'Druck',
......
362 379
  'Cannot save quotation!'      => 'Angebot kann nicht gespeichert werden!',
363 380
  'Cannot storno storno invoice!' => 'Kann eine Stornorechnung nicht stornieren',
364 381
  'Carry over shipping address' => 'Lieferadresse übernehmen',
382
  'Cash'                        => 'Zahlungsverkehr',
365 383
  'Cc'                          => 'Cc',
366 384
  'Change Lx-Office installation settings (all menu entries beneath \'System\')' => 'Verändern der Lx-Office-Installationseinstellungen (Menüpunkte unterhalb von \'System\')',
367 385
  'Change representative to'    => 'Vertreter ändern in',
......
419 437
  'Contra'                      => 'gegen',
420 438
  'Copies'                      => 'Kopien',
421 439
  'Correct taxkey'              => 'Richtiger Steuerschlüssel',
440
  'Corrections'                 => 'Korrekturen',
422 441
  'Costs'                       => 'Kosten',
423 442
  'Could not copy %s to %s. Reason: %s' => 'Die Datei "%s" konnte nicht nach "%s" kopiert werden. Grund: %s',
424 443
  'Could not load class #1 (#2): "#3"' => 'Konnte Klasse #1 (#2) nicht laden: "#3"',
......
516 535
  'Customers'                   => 'Kunden',
517 536
  'Customers and vendors'       => 'Kunden und Lieferanten',
518 537
  'Customized Report'           => 'Vorgewählte Zeiträume',
538
  'DATEV - Export Assistent'    => 'DATEV-Exportassistent',
519 539
  'DATEV Angaben'               => 'DATEV-Angaben',
520 540
  'DATEV Export'                => 'DATEV-Export',
521 541
  'DATEV check returned errors:' => 'Die DATEV Prüfung dieser Buchung ergab Fehler:',
......
685 705
  'EUR'                         => 'E/Ü-Rechnung',
686 706
  'Earlier versions of kivitendo contained bugs which might have led to wrong entries in the general ledger.' => 'Frühere Versionen von kivitendo enthielten Bugs, die zu falschen Einträgen im Hauptbuch geführt haben können.',
687 707
  'Edit'                        => 'Bearbeiten',
708
  'Edit Access Rights'          => 'Zugriffsrechte bearbeiten',
688 709
  'Edit Access Rights for Follow-Ups' => 'Zugriff auf meine Wiedervorlagen regeln',
689 710
  'Edit Account'                => 'Kontodaten bearbeiten',
690 711
  'Edit Accounting Group'       => 'Buchungsgruppe bearbeiten',
......
695 716
  'Edit Buchungsgruppe'         => 'Buchungsgruppe bearbeiten',
696 717
  'Edit Credit Note'            => 'Gutschrift bearbeiten',
697 718
  'Edit Customer'               => 'Kunde editieren',
719
  'Edit Dunning'                => 'Mahnungen konfigurieren',
698 720
  'Edit Dunning Process Config' => 'Mahnwesenkonfiguration bearbeiten',
699 721
  'Edit Employee #1'            => 'Benutzer #1 bearbeiten',
700 722
  'Edit Follow-Up'              => 'Wiedervorlage bearbeiten',
......
881 903
  'GL Transaction'              => 'Dialogbuchung',
882 904
  'Gegenkonto'                  => 'Gegenkonto',
883 905
  'Gender'                      => 'Geschlecht',
906
  'General Ledger'              => 'Finanzbuchhaltung',
907
  'General Ledger Corrections'  => 'Korrekturen im Hauptbuch',
884 908
  'General Ledger Transaction'  => 'Dialogbuchung',
885 909
  'General ledger and cash'     => 'Finanzbuchhaltung und Zahlungsverkehr',
886 910
  'General ledger corrections'  => 'Korrekturen im Hauptbuch',
......
889 913
  'Go one step back'            => 'Einen Schritt zurück',
890 914
  'Go one step forward'         => 'Einen Schritt vorwärts',
891 915
  'Greeting'                    => 'Anrede',
916
  'Greetings'                   => 'Anreden',
892 917
  'Group'                       => 'Warengruppe',
893 918
  'Group Invoices'              => 'Rechnungen zusammenfassen',
894 919
  'Group Items'                 => 'Waren gruppieren',
......
898 923
  'Group saved!'                => 'Warengruppe gespeichert!',
899 924
  'Groups'                      => 'Warengruppen',
900 925
  'HTML'                        => 'HTML',
926
  'HTML Templates'              => 'HTML-Vorlagen',
901 927
  'Hardcopy'                    => 'Seite drucken',
902 928
  'Has serial number'           => 'Hat eine Serienummer',
903 929
  'Heading'                     => 'Überschrift',
......
910 936
  'Hide help text'              => 'Hilfetext verbergen',
911 937
  'History'                     => 'Historie',
912 938
  'History Search'              => 'Historien Suche',
939
  'History Search Engine'       => 'Historien Suchmaschine',
913 940
  'Homepage'                    => 'Homepage',
914 941
  'Host'                        => 'Datenbankcomputer',
915 942
  'However, you can create a new part which will then be selected.' => 'Sie können jedoch einen neuen Artikel anlegen, der dann automatisch ausgewählt wird.',
......
934 961
  'If you want to set up the authentication database yourself then log in to the administration panel. kivitendo will then create the database and tables for you.' => 'Wenn Sie die Authentifizierungs-Datenbank selber einrichten wollen, so melden Sie sich im Administrationsbereich an. kivitendo wird dann die Datenbank und die erforderlichen Tabellen für Sie anlegen.',
935 962
  'Image'                       => 'Grafik',
936 963
  'Import'                      => 'Import',
964
  'Import CSV'                  => 'CSV-Import',
937 965
  'Import file'                 => 'Import-Datei',
938 966
  'Import preview'              => 'Import-Vorschau',
939 967
  'Import profiles'             => 'Import-Profil',
......
1027 1055
  'L'                           => 'L',
1028 1056
  'LIABILITIES'                 => 'PASSIVA',
1029 1057
  'LP'                          => 'LP',
1058
  'LaTeX Templates'             => 'LaTeX-Vorlagen',
1030 1059
  'Landscape'                   => 'Querformat',
1031 1060
  'Language'                    => 'Sprache',
1032 1061
  'Language (database ID)'      => 'Sprache (Datenbank-ID)',
......
1062 1091
  'Line Total'                  => 'Zeilensumme',
1063 1092
  'Line and column'             => 'Zeile und Spalte',
1064 1093
  'Line endings'                => 'Zeilenumbrüche',
1094
  'List'                        => 'Anzeigen',
1095
  'List Accounting Groups'      => 'Buchungsgruppen anzeigen',
1096
  'List Accounts'               => 'Konten anzeigen',
1097
  'List Businesses'             => 'Kunden-/Lieferantentypen anzeigen',
1098
  'List Departments'            => 'Abteilungen anzeigen',
1099
  'List Groups'                 => 'Warengruppen anzeigen',
1100
  'List Languages'              => 'Sprachen anzeigen',
1101
  'List Lead'                   => 'Kundenquelle anzeigen',
1102
  'List Payment Terms'          => 'Zahlungsbedingungen anzeigen',
1065 1103
  'List Price'                  => 'Listenpreis',
1104
  'List Price Factors'          => 'Preisfaktoren anzeigen',
1105
  'List Pricegroups'            => 'Preisgruppen anzeigen',
1066 1106
  'List Transactions'           => 'Buchungsliste',
1107
  'List Warehouses'             => 'Lager anzeigen',
1108
  'List bank accounts'          => 'Bankkonten anzeigen',
1109
  'List current background jobs' => 'Aktuelle Hintergrund-Jobs anzeigen',
1067 1110
  'List export'                 => 'Export anzeigen',
1068 1111
  'List of bank accounts'       => 'Liste der Bankkonten',
1069 1112
  'List of bank collections'    => 'Bankeinzugsliste',
......
1091 1134
  'Make (with X being a number)' => 'Lieferant (X ist eine fortlaufende Zahl)',
1092 1135
  'Make compatible for import'  => 'Für den Import kompatibel machen',
1093 1136
  'Make default profile'        => 'Zu Standardprofil machen',
1137
  'Manage Custom Variables'     => 'Benutzerdefinierte Variablen',
1094 1138
  'Mandantennummer'             => 'Mandantennummer',
1095 1139
  'Mandatory Departments'       => 'Benutzer muss Abteilungen vergeben',
1096 1140
  'Mar'                         => 'März',
......
1291 1335
  'POSTED AS NEW'               => 'Als neu gebucht',
1292 1336
  'PRINTED'                     => 'Gedruckt',
1293 1337
  'Package name'                => 'Paketname',
1338
  'Packing Lists'               => 'Lieferschein',
1294 1339
  'Page'                        => 'Seite',
1295 1340
  'Page #1/#2'                  => 'Seite #1/#2',
1296 1341
  'Paid'                        => 'bezahlt',
......
1417 1462
  'Private Phone'               => 'Privates Tel.',
1418 1463
  'Problem'                     => 'Problem',
1419 1464
  'Produce Assembly'            => 'Erzeugnis fertigen',
1465
  'Productivity'                => 'Produktivität',
1420 1466
  'Profit determination'        => 'Gewinnermittlung',
1421 1467
  'Proforma Invoice'            => 'Proformarechnung',
1468
  'Program'                     => 'Programm',
1422 1469
  'Project'                     => 'Projekt',
1423 1470
  'Project Description'         => 'Projektbeschreibung',
1424 1471
  'Project Number'              => 'Projektnummer',
......
1429 1476
  'Project not on file!'        => 'Dieses Projekt ist nicht in der Datenbank!',
1430 1477
  'Project saved!'              => 'Projekt gespeichert!',
1431 1478
  'Projects'                    => 'Projekte',
1479
  'Projecttransactions'         => 'Projektbuchungen',
1432 1480
  'Prozentual/Absolut'          => 'Prozentual/Absolut',
1433 1481
  'Purchase Invoice'            => 'Einkaufsrechnung',
1434 1482
  'Purchase Order'              => 'Lieferantenauftrag',
......
1528 1576
  'SEPA XML download'           => 'SEPA-XML-Download',
1529 1577
  'SEPA creditor ID'            => 'SEPA-Kreditoren-Identifikation',
1530 1578
  'SEPA exports:'               => 'SEPA-Exporte:',
1579
  'SEPA strings'                => 'SEPA-Überweisungen',
1531 1580
  'Saldo Credit'                => 'Saldo Haben',
1532 1581
  'Saldo Debit'                 => 'Saldo Soll',
1533 1582
  'Saldo neu'                   => 'Saldo neu',
......
1627 1676
  'Ship via'                    => 'Transportmittel',
1628 1677
  'Shipping Address'            => 'Lieferadresse',
1629 1678
  'Shipping Point'              => 'Versandort',
1679
  'Shipto'                      => 'Lieferanschriften',
1630 1680
  'Shipto deleted.'             => 'Lieferadresse gelöscht',
1631 1681
  'Shipto is in use and was flagged invalid.' => 'Lieferadresse ist noch in Verwendung, und wurde als ungültig markiert.',
1632 1682
  'Shopartikel'                 => 'Shopartikel',
......
1634 1684
  'Show'                        => 'Zeigen',
1635 1685
  'Show Filter'                 => 'Filter zeigen',
1636 1686
  'Show Salesman'               => 'Verkäufer anzeigen',
1687
  'Show TODO list'              => 'Aufgabenliste anzeigen',
1637 1688
  'Show by default'             => 'Standardmäßig anzeigen',
1638 1689
  'Show custom variable search inputs' => 'Suchoptionen für Benutzerdefinierte Variablen verstecken',
1639 1690
  'Show details'                => 'Detailsanzeige',
......
1707 1758
  'Superuser name'              => 'Datenbankadministrator',
1708 1759
  'Supplies'                    => 'Lieferungen',
1709 1760
  'Switch Menu on / off'        => 'Menü ein- / ausklappen',
1761
  'System'                      => 'System',
1710 1762
  'System currently down for maintenance!' => 'Lx-Office ist momentan zwecks Wartungsarbeiten nicht zugänglich.',
1711 1763
  'TODO list'                   => 'Aufgabenliste',
1712 1764
  'TODO list options'           => 'Aufgabenlistenoptionen',
......
1739 1791
  'Taxation'                    => 'Versteuerungs Verfahren',
1740 1792
  'Taxdescription  missing!'    => 'Steuername fehlt!',
1741 1793
  'Taxdescription_coa'          => 'Steuer',
1794
  'Taxes'                       => 'Steuern',
1742 1795
  'Taxkey'                      => 'Steuerschlüssel',
1743 1796
  'Taxkey  missing!'            => 'Steuerschlüssel fehlt!',
1744 1797
  'Taxkey_coa'                  => 'Steuerschlüssel',
......
2017 2070
  'USt-Konto'                   => 'USt-Konto',
2018 2071
  'UStVA'                       => 'UStVA',
2019 2072
  'UStVA (PDF-Dokument)'        => 'UStVa als PDF-Dokument',
2073
  'UStVa'                       => 'UStVa',
2074
  'UStVa Einstellungen'         => 'UStVa Einstellungen',
2020 2075
  'Unbalanced Ledger'           => 'Bilanzfehler',
2021 2076
  'Unchecked custom variables will not appear in orders and invoices.' => 'Unmarkierte Variablen werden für diesen Artikel nicht in Aufträgen und Rechnungen angezeigt.',
2022 2077
  'Unfinished follow-ups'       => 'Nicht erledigte Wiedervorlagen',
......
2066 2121
  'Vendor'                      => 'Lieferant',
2067 2122
  'Vendor (name)'               => 'Lieferant (Name)',
2068 2123
  'Vendor Invoice'              => 'Einkaufsrechnung',
2124
  'Vendor Invoices'             => 'Einkaufsrechnungen',
2069 2125
  'Vendor Name'                 => 'Lieferantenname',
2070 2126
  'Vendor Number'               => 'Lieferantennummer',
2071 2127
  'Vendor Order Number'         => 'Bestellnummer beim Lieferanten',
......
2092 2148
  'Warehouse From'              => 'Quelllager',
2093 2149
  'Warehouse Migration'         => 'Lagermigration',
2094 2150
  'Warehouse To'                => 'Ziellager',
2151
  'Warehouse content'           => 'Lagerbestand',
2095 2152
  'Warehouse deleted.'          => 'Lager gelöscht.',
2096 2153
  'Warehouse management'        => 'Lagerverwaltung/Bestandsveränderung',
2097 2154
  'Warehouse saved.'            => 'Lager gespeichert.',
scripts/locales.pl
78 78
  @menufiles   = ($menufile);
79 79
} else {
80 80
  tie %dir_h, 'IO::Dir', $basedir;
81
  @menufiles = grep { /.*?_$menufile$/ } keys %dir_h;
82
  unshift @menufiles, $menufile;
81
  @menufiles = map { "$basedir/$_" } grep { /.*?_$menufile$/ } keys %dir_h;
82
  unshift @menufiles, "$basedir/$menufile";
83 83
}
84 84

  
85 85
tie %dir_h, 'IO::Dir', $dbupdir;
......
114 114
handle_file(@{ $_ })       for @progfiles;
115 115
handle_file($_, $dbupdir)  for @dbplfiles;
116 116
handle_file($_, $dbupdir2) for @dbplfiles2;
117
scanmenu($_)               for @menufiles;
117 118

  
118 119
# generate all
119 120
generate_file(

Auch abrufbar als: Unified diff