Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 4b937d1a

Von Sven Donath vor etwa 14 Jahren hinzugefügt

  • ID 4b937d1a3839d8235a650172a59998c1b7126e22
  • Vorgänger 5d79e14e
  • Nachfolger 6cf3f776

Teil 1 von: Usability und Lokalisierung de und de_DE (neu)

Neue Übersetzung für die Programmoberfläche eingeführt.
Unter Programm→Einstellungen→Anzeigeoptionen→Sprache 'Deutsch (de_DE)'
auswählen und speichern.

Strings an verschiedenen Stellen logischer gemacht.
Inkonsistenzen in der Benennung von Links, Überschriften etc. beseitigt.

"Zurück"-Buttons im Admin-Backend eingebaut, damit man auch zurück kommt, wenn man z.B.
Mozilla-Prism ohne Navigations-Elemente verwendet.

Im Admin-Backend, Datenbankadministration, die Vorgabe für den Datenbankbenutzer von 'postgres'
auf 'lxoffice' geändert, weil das der Standard der .deb-Installation ist.

Zum Teil deutsche Strings im Code und in templates/webpages gegen englische getauscht.

Die neue Oberflächen-Lokalisierung de_DE versucht von den teilweise "merkwürdigen" Benennungen
von Bedienelementen und GUI-Elementen weg zu kommen, welche durch die 1:1 - Übersetzung aus dem
Englischen entstanden und historisch gewachsen sind. Weiterhin wurden Strings so verändert,
dass Bandwürmer aus holprigen und ungenauen Formulierungen vermieden werden.
So sind zum Beispiel die Menüeinträge kürzer, was die Übersichtlichkeit verbessert.

Die "Benutzerdefinierten Variablen" sind aus Benutzersicht eher "Erweiterte Datenfelder".
Daher die Umbenennungen. Wer eine bessere Idee hat wird gebeten sie kund zu tun.

In System→Vorlagen→HTML-Vorlagen und System→Vorlagen→LaTeX-Vorlagen ist der Titel etwas besser
und es gibt einen Link zur lokalen Beschreibung der Dokumenten-Variablen (in doc/).

Company-Logo-Screen geändert: 'Licensed to' ersetzt durch 'company_logo_subtitle'.
"Lizenziert für" macht meiner Meinung nach wenig Sinn bei Open Source Software.
Wer "Lizenziert für" braucht, kann es als Übersetzung von 'company_logo_subtitle' in die
entsprechende 'all' - Datei schreiben.

An einigen Stellen sind Title-Tags für Links und Input-Elemente hinzugekommen.

Die [?] - Buttons für die Kalender heißen jetzt zum Teil [Kal.]. Hinter dem Fragezeichen
vermutet ein Anwender eher eine Hilfe-Funktion, als einen Kalender.

Der [D] - Button ist jetzt [Details].
An der Stelle muss man nicht an Buchstaben sparen. ;-)

In der Sprachvariante "Deutsch (German)" habe ich versucht so nah wie möglich am Original zu bleiben.
Die gravierenden Änderungen sind in "Deutsch (de_DE)". Mir ist natürlich klar, dass die radikale
Umbenennung zu Unterschieden gegenüber Dokumentationen und Lx-Office - Büchern führen kann.
Aber das ist es wert und man kann Dokumentationen und Bücher auch aktualisieren. :-)

(will be continued)

Unterschiede anzeigen:

locale/en/all
115 115
  'Add Business'                => '',
116 116
  'Add Credit Note'             => '',
117 117
  'Add Customer'                => '',
118
  'Add Delivery Note'           => '',
118 119
  'Add Delivery Order'          => '',
119 120
  'Add Department'              => '',
120 121
  'Add Dunning'                 => '',
......
245 246
  'Bank transfer via SEPA'      => '',
246 247
  'Bank transfers via SEPA'     => '',
247 248
  'Base unit'                   => '',
248
  'Basic data'                  => '',
249
  'Basic Data'                  => '',
249 250
  'Batch Printing'              => '',
250 251
  'Bcc'                         => '',
251 252
  'Belegnummer'                 => '',
......
284 285
  'Business Number'             => '',
285 286
  'Business Volume'             => '',
286 287
  'Business deleted!'           => '',
288
  'Business evaluation'         => '',
287 289
  'Business saved!'             => '',
288 290
  'CANCELED'                    => '',
289 291
  'CB Transaction'              => '',
......
471 473
  'Database Administration'     => '',
472 474
  'Database Connection Test'    => '',
473 475
  'Database Host'               => '',
476
  'Database User'               => '',
474 477
  'Database User missing!'      => '',
475 478
  'Database backups and restorations are disabled in lx-erp.conf.' => '',
476 479
  'Database name'               => '',
......
654 657
  'Edit groups'                 => '',
655 658
  'Edit note'                   => '',
656 659
  'Edit rights'                 => '',
657
  'Edit templates'              => '',
660
  'Edit templates'              => 'Templates, edit',
658 661
  'Edit the Delivery Order'     => '',
659 662
  'Edit the membership of all users in all groups:' => '',
660 663
  'Edit the purchase_order'     => '',
......
684 687
  'Ertrag prozentual'           => '',
685 688
  'Escape character'            => '',
686 689
  'Exact'                       => '',
690
  'Example: http://lx-office.org' => '',
687 691
  'Excel'                       => '',
688 692
  'Exch'                        => '',
689 693
  'Exchangerate'                => '',
......
788 792
  'Header'                      => '',
789 793
  'Heading'                     => '',
790 794
  'Help'                        => '',
795
  'Help Template Variables'     => '',
791 796
  'Here\'s an example command line:' => '',
792 797
  'Hide by default'             => '',
793 798
  'History'                     => '',
......
867 872
  'Invoice number'              => '',
868 873
  'Invoice with Storno (abbreviation)' => '',
869 874
  'Invoices'                    => '',
875
  'Is Searchable'               => '',
870 876
  'Is this a summary account to record' => '',
871 877
  'It is possible that even after such a correction there is something wrong with this transaction (e.g. taxes that don\'t match the selected taxkey). Therefore you should re-run the general ledger analysis.' => '',
872 878
  'It is possible to do this automatically for some Buchungsgruppen, but not for all.' => '',
......
920 926
  'Liability'                   => '',
921 927
  'License'                     => '',
922 928
  'License key'                 => '',
923
  'Licensed to'                 => '',
924 929
  'Licenses'                    => '',
925 930
  'Limit part selection'        => '',
926 931
  'Line Total'                  => '',
......
961 966
  'Long Description'            => '',
962 967
  'Lx-Office'                   => '',
963 968
  'Lx-Office 2.4.0 introduces two new concepts: tax zones and Buchungsgruppen.' => '',
969
  'Lx-Office Homepage'          => '',
964 970
  'Lx-Office can fix these problems automatically.' => '',
965 971
  'Lx-Office has been switched to group-based access restrictions.' => '',
966 972
  'Lx-Office has found one or more problems in the general ledger.' => '',
967 973
  'Lx-Office is about to update the database <b>#1</b>.' => '',
968 974
  'Lx-Office is now able to manage warehouses instead of just tracking the amount of goods in your system.' => '',
969
  'Lx-Office website'           => '',
970 975
  'MAILED'                      => '',
971 976
  'MSG_BROWSER_DOES_NOT_SUPPORT_IFRAMES' => '',
972 977
  'Main Preferences'            => '',
973 978
  'Make'                        => '',
979
  'Manage Custom Variables'     => '',
974 980
  'Manage license keys'         => '',
975 981
  'Mandantennummer'             => '',
976 982
  'Mandatory Departments'       => '',
......
1079 1085
  'Note'                        => '',
1080 1086
  'Note: Taxkeys must have a "valid from" date, and will not be in effect otherwise.' => '',
1081 1087
  'Notes'                       => '',
1088
  'Notes (will appear on hard copy)' => '',
1082 1089
  'Nothing has been selected for removal.' => '',
1083 1090
  'Nothing has been selected for transfer.' => '',
1084 1091
  'Nothing selected!'           => '',
......
1111 1118
  'Open Amount'                 => '',
1112 1119
  'Open a further Lx-Office Window or Tab' => '',
1113 1120
  'Open amount'                 => '',
1121
  'Open in new window'          => '',
1122
  'Open this Website'           => '',
1114 1123
  'OpenDocument/OASIS'          => '',
1115 1124
  'Openings'                    => '',
1116 1125
  'Optional comment'            => '',
......
1151 1160
  'Part'                        => '',
1152 1161
  'Part Description'            => '',
1153 1162
  'Part Description missing!'   => '',
1163
  'Part Notes'                  => '',
1154 1164
  'Part Number'                 => '',
1155 1165
  'Part Number missing!'        => '',
1156
  'Part description'            => '',
1157 1166
  'Partnumber must not be set to empty!' => '',
1158 1167
  'Partnumber not unique!'      => '',
1159 1168
  'Parts'                       => '',
......
1305 1314
  'Receivables'                 => '',
1306 1315
  'Rechnungsnummer'             => '',
1307 1316
  'Reconciliation'              => '',
1317
  'Record Vendor Invoice'       => '',
1308 1318
  'Record in'                   => '',
1309 1319
  'Recorded Tax'                => '',
1310 1320
  'Recorded taxkey'             => '',
......
1384 1394
  'Save draft'                  => '',
1385 1395
  'Saving the file \'%s\' failed. OS error message: %s' => '',
1386 1396
  'Screen'                      => '',
1397
  'Search AP Aging'             => '',
1398
  'Search AR Aging'             => '',
1387 1399
  'Searchable'                  => '',
1388 1400
  'Select'                      => '',
1389 1401
  'Select a Customer'           => '',
......
1779 1791
  'Use Templates'               => '',
1780 1792
  'User'                        => '',
1781 1793
  'User Config'                 => '',
1794
  'User Login'                  => '',
1782 1795
  'User data migration'         => '',
1783 1796
  'User deleted!'               => '',
1784 1797
  'User migration complete'     => '',
......
1792 1805
  'Valid until'                 => '',
1793 1806
  'Value'                       => '',
1794 1807
  'Variable'                    => '',
1808
  'Variable Description'        => '',
1809
  'Variable Name'               => '',
1795 1810
  'Vendor'                      => '',
1796 1811
  'Vendor Invoice'              => '',
1797 1812
  'Vendor Invoices'             => '',
......
1827 1842
  'WebDAV link'                 => '',
1828 1843
  'Weight'                      => '',
1829 1844
  'Weight unit'                 => '',
1845
  'What <b>term</b> you are looking for?' => '',
1830 1846
  'What type of item is this?'  => '',
1831
  'What\'s the <b>term</b> you\'re looking for?' => '',
1832 1847
  'With Extension Of Time'      => '',
1833 1848
  'Workflow Delivery Order'     => '',
1834 1849
  'Workflow purchase_order'     => '',
......
1917 1932
  'click here to edit cvars'    => '',
1918 1933
  'close'                       => '',
1919 1934
  'closed'                      => '',
1935
  'companylogo_subtitle'        => '',
1920 1936
  'config/authentication.pl: Key "DB_config" is missing.' => '',
1921 1937
  'config/authentication.pl: Key "LDAP_config" is missing.' => '',
1922 1938
  'config/authentication.pl: Missing parameters in "DB_config". Required parameters are "host", "db" and "user".' => '',

Auch abrufbar als: Unified diff