Revision 4b937d1a
Von Sven Donath vor etwa 14 Jahren hinzugefügt
locale/en/all | ||
---|---|---|
115 | 115 |
'Add Business' => '', |
116 | 116 |
'Add Credit Note' => '', |
117 | 117 |
'Add Customer' => '', |
118 |
'Add Delivery Note' => '', |
|
118 | 119 |
'Add Delivery Order' => '', |
119 | 120 |
'Add Department' => '', |
120 | 121 |
'Add Dunning' => '', |
... | ... | |
245 | 246 |
'Bank transfer via SEPA' => '', |
246 | 247 |
'Bank transfers via SEPA' => '', |
247 | 248 |
'Base unit' => '', |
248 |
'Basic data' => '',
|
|
249 |
'Basic Data' => '',
|
|
249 | 250 |
'Batch Printing' => '', |
250 | 251 |
'Bcc' => '', |
251 | 252 |
'Belegnummer' => '', |
... | ... | |
284 | 285 |
'Business Number' => '', |
285 | 286 |
'Business Volume' => '', |
286 | 287 |
'Business deleted!' => '', |
288 |
'Business evaluation' => '', |
|
287 | 289 |
'Business saved!' => '', |
288 | 290 |
'CANCELED' => '', |
289 | 291 |
'CB Transaction' => '', |
... | ... | |
471 | 473 |
'Database Administration' => '', |
472 | 474 |
'Database Connection Test' => '', |
473 | 475 |
'Database Host' => '', |
476 |
'Database User' => '', |
|
474 | 477 |
'Database User missing!' => '', |
475 | 478 |
'Database backups and restorations are disabled in lx-erp.conf.' => '', |
476 | 479 |
'Database name' => '', |
... | ... | |
654 | 657 |
'Edit groups' => '', |
655 | 658 |
'Edit note' => '', |
656 | 659 |
'Edit rights' => '', |
657 |
'Edit templates' => '', |
|
660 |
'Edit templates' => 'Templates, edit',
|
|
658 | 661 |
'Edit the Delivery Order' => '', |
659 | 662 |
'Edit the membership of all users in all groups:' => '', |
660 | 663 |
'Edit the purchase_order' => '', |
... | ... | |
684 | 687 |
'Ertrag prozentual' => '', |
685 | 688 |
'Escape character' => '', |
686 | 689 |
'Exact' => '', |
690 |
'Example: http://lx-office.org' => '', |
|
687 | 691 |
'Excel' => '', |
688 | 692 |
'Exch' => '', |
689 | 693 |
'Exchangerate' => '', |
... | ... | |
788 | 792 |
'Header' => '', |
789 | 793 |
'Heading' => '', |
790 | 794 |
'Help' => '', |
795 |
'Help Template Variables' => '', |
|
791 | 796 |
'Here\'s an example command line:' => '', |
792 | 797 |
'Hide by default' => '', |
793 | 798 |
'History' => '', |
... | ... | |
867 | 872 |
'Invoice number' => '', |
868 | 873 |
'Invoice with Storno (abbreviation)' => '', |
869 | 874 |
'Invoices' => '', |
875 |
'Is Searchable' => '', |
|
870 | 876 |
'Is this a summary account to record' => '', |
871 | 877 |
'It is possible that even after such a correction there is something wrong with this transaction (e.g. taxes that don\'t match the selected taxkey). Therefore you should re-run the general ledger analysis.' => '', |
872 | 878 |
'It is possible to do this automatically for some Buchungsgruppen, but not for all.' => '', |
... | ... | |
920 | 926 |
'Liability' => '', |
921 | 927 |
'License' => '', |
922 | 928 |
'License key' => '', |
923 |
'Licensed to' => '', |
|
924 | 929 |
'Licenses' => '', |
925 | 930 |
'Limit part selection' => '', |
926 | 931 |
'Line Total' => '', |
... | ... | |
961 | 966 |
'Long Description' => '', |
962 | 967 |
'Lx-Office' => '', |
963 | 968 |
'Lx-Office 2.4.0 introduces two new concepts: tax zones and Buchungsgruppen.' => '', |
969 |
'Lx-Office Homepage' => '', |
|
964 | 970 |
'Lx-Office can fix these problems automatically.' => '', |
965 | 971 |
'Lx-Office has been switched to group-based access restrictions.' => '', |
966 | 972 |
'Lx-Office has found one or more problems in the general ledger.' => '', |
967 | 973 |
'Lx-Office is about to update the database <b>#1</b>.' => '', |
968 | 974 |
'Lx-Office is now able to manage warehouses instead of just tracking the amount of goods in your system.' => '', |
969 |
'Lx-Office website' => '', |
|
970 | 975 |
'MAILED' => '', |
971 | 976 |
'MSG_BROWSER_DOES_NOT_SUPPORT_IFRAMES' => '', |
972 | 977 |
'Main Preferences' => '', |
973 | 978 |
'Make' => '', |
979 |
'Manage Custom Variables' => '', |
|
974 | 980 |
'Manage license keys' => '', |
975 | 981 |
'Mandantennummer' => '', |
976 | 982 |
'Mandatory Departments' => '', |
... | ... | |
1079 | 1085 |
'Note' => '', |
1080 | 1086 |
'Note: Taxkeys must have a "valid from" date, and will not be in effect otherwise.' => '', |
1081 | 1087 |
'Notes' => '', |
1088 |
'Notes (will appear on hard copy)' => '', |
|
1082 | 1089 |
'Nothing has been selected for removal.' => '', |
1083 | 1090 |
'Nothing has been selected for transfer.' => '', |
1084 | 1091 |
'Nothing selected!' => '', |
... | ... | |
1111 | 1118 |
'Open Amount' => '', |
1112 | 1119 |
'Open a further Lx-Office Window or Tab' => '', |
1113 | 1120 |
'Open amount' => '', |
1121 |
'Open in new window' => '', |
|
1122 |
'Open this Website' => '', |
|
1114 | 1123 |
'OpenDocument/OASIS' => '', |
1115 | 1124 |
'Openings' => '', |
1116 | 1125 |
'Optional comment' => '', |
... | ... | |
1151 | 1160 |
'Part' => '', |
1152 | 1161 |
'Part Description' => '', |
1153 | 1162 |
'Part Description missing!' => '', |
1163 |
'Part Notes' => '', |
|
1154 | 1164 |
'Part Number' => '', |
1155 | 1165 |
'Part Number missing!' => '', |
1156 |
'Part description' => '', |
|
1157 | 1166 |
'Partnumber must not be set to empty!' => '', |
1158 | 1167 |
'Partnumber not unique!' => '', |
1159 | 1168 |
'Parts' => '', |
... | ... | |
1305 | 1314 |
'Receivables' => '', |
1306 | 1315 |
'Rechnungsnummer' => '', |
1307 | 1316 |
'Reconciliation' => '', |
1317 |
'Record Vendor Invoice' => '', |
|
1308 | 1318 |
'Record in' => '', |
1309 | 1319 |
'Recorded Tax' => '', |
1310 | 1320 |
'Recorded taxkey' => '', |
... | ... | |
1384 | 1394 |
'Save draft' => '', |
1385 | 1395 |
'Saving the file \'%s\' failed. OS error message: %s' => '', |
1386 | 1396 |
'Screen' => '', |
1397 |
'Search AP Aging' => '', |
|
1398 |
'Search AR Aging' => '', |
|
1387 | 1399 |
'Searchable' => '', |
1388 | 1400 |
'Select' => '', |
1389 | 1401 |
'Select a Customer' => '', |
... | ... | |
1779 | 1791 |
'Use Templates' => '', |
1780 | 1792 |
'User' => '', |
1781 | 1793 |
'User Config' => '', |
1794 |
'User Login' => '', |
|
1782 | 1795 |
'User data migration' => '', |
1783 | 1796 |
'User deleted!' => '', |
1784 | 1797 |
'User migration complete' => '', |
... | ... | |
1792 | 1805 |
'Valid until' => '', |
1793 | 1806 |
'Value' => '', |
1794 | 1807 |
'Variable' => '', |
1808 |
'Variable Description' => '', |
|
1809 |
'Variable Name' => '', |
|
1795 | 1810 |
'Vendor' => '', |
1796 | 1811 |
'Vendor Invoice' => '', |
1797 | 1812 |
'Vendor Invoices' => '', |
... | ... | |
1827 | 1842 |
'WebDAV link' => '', |
1828 | 1843 |
'Weight' => '', |
1829 | 1844 |
'Weight unit' => '', |
1845 |
'What <b>term</b> you are looking for?' => '', |
|
1830 | 1846 |
'What type of item is this?' => '', |
1831 |
'What\'s the <b>term</b> you\'re looking for?' => '', |
|
1832 | 1847 |
'With Extension Of Time' => '', |
1833 | 1848 |
'Workflow Delivery Order' => '', |
1834 | 1849 |
'Workflow purchase_order' => '', |
... | ... | |
1917 | 1932 |
'click here to edit cvars' => '', |
1918 | 1933 |
'close' => '', |
1919 | 1934 |
'closed' => '', |
1935 |
'companylogo_subtitle' => '', |
|
1920 | 1936 |
'config/authentication.pl: Key "DB_config" is missing.' => '', |
1921 | 1937 |
'config/authentication.pl: Key "LDAP_config" is missing.' => '', |
1922 | 1938 |
'config/authentication.pl: Missing parameters in "DB_config". Required parameters are "host", "db" and "user".' => '', |
Auch abrufbar als: Unified diff
Teil 1 von: Usability und Lokalisierung de und de_DE (neu)
Neue Übersetzung für die Programmoberfläche eingeführt.
Unter Programm→Einstellungen→Anzeigeoptionen→Sprache 'Deutsch (de_DE)'
auswählen und speichern.
Strings an verschiedenen Stellen logischer gemacht.
Inkonsistenzen in der Benennung von Links, Überschriften etc. beseitigt.
"Zurück"-Buttons im Admin-Backend eingebaut, damit man auch zurück kommt, wenn man z.B.
Mozilla-Prism ohne Navigations-Elemente verwendet.
Im Admin-Backend, Datenbankadministration, die Vorgabe für den Datenbankbenutzer von 'postgres'
auf 'lxoffice' geändert, weil das der Standard der .deb-Installation ist.
Zum Teil deutsche Strings im Code und in templates/webpages gegen englische getauscht.
Die neue Oberflächen-Lokalisierung de_DE versucht von den teilweise "merkwürdigen" Benennungen
von Bedienelementen und GUI-Elementen weg zu kommen, welche durch die 1:1 - Übersetzung aus dem
Englischen entstanden und historisch gewachsen sind. Weiterhin wurden Strings so verändert,
dass Bandwürmer aus holprigen und ungenauen Formulierungen vermieden werden.
So sind zum Beispiel die Menüeinträge kürzer, was die Übersichtlichkeit verbessert.
Die "Benutzerdefinierten Variablen" sind aus Benutzersicht eher "Erweiterte Datenfelder".
Daher die Umbenennungen. Wer eine bessere Idee hat wird gebeten sie kund zu tun.
In System→Vorlagen→HTML-Vorlagen und System→Vorlagen→LaTeX-Vorlagen ist der Titel etwas besser
und es gibt einen Link zur lokalen Beschreibung der Dokumenten-Variablen (in doc/).
Company-Logo-Screen geändert: 'Licensed to' ersetzt durch 'company_logo_subtitle'.
"Lizenziert für" macht meiner Meinung nach wenig Sinn bei Open Source Software.
Wer "Lizenziert für" braucht, kann es als Übersetzung von 'company_logo_subtitle' in die
entsprechende 'all' - Datei schreiben.
An einigen Stellen sind Title-Tags für Links und Input-Elemente hinzugekommen.
Die [?] - Buttons für die Kalender heißen jetzt zum Teil [Kal.]. Hinter dem Fragezeichen
vermutet ein Anwender eher eine Hilfe-Funktion, als einen Kalender.
Der [D] - Button ist jetzt [Details].
An der Stelle muss man nicht an Buchstaben sparen. ;-)
In der Sprachvariante "Deutsch (German)" habe ich versucht so nah wie möglich am Original zu bleiben.
Die gravierenden Änderungen sind in "Deutsch (de_DE)". Mir ist natürlich klar, dass die radikale
Umbenennung zu Unterschieden gegenüber Dokumentationen und Lx-Office - Büchern führen kann.
Aber das ist es wert und man kann Dokumentationen und Bücher auch aktualisieren. :-)
(will be continued)