Revision 4a9b86a5
Von Moritz Bunkus vor mehr als 16 Jahren hinzugefügt
SL/DO.pm | ||
---|---|---|
1010 | 1010 |
return %ship; |
1011 | 1011 |
} |
1012 | 1012 |
|
1013 |
sub is_marked_as_delivered { |
|
1014 |
$main::lxdebug->enter_sub(); |
|
1015 |
|
|
1016 |
my $self = shift; |
|
1017 |
my %params = @_; |
|
1018 |
|
|
1019 |
Common::check_params(\%params, qw(id)); |
|
1020 |
|
|
1021 |
my $myconfig = \%main::myconfig; |
|
1022 |
my $form = $main::form; |
|
1023 |
|
|
1024 |
my $dbh = $params{dbh} || $form->get_standard_dbh($myconfig); |
|
1025 |
|
|
1026 |
my ($delivered) = selectfirst_array_query($form, $dbh, qq|SELECT delivered FROM delivery_orders WHERE id = ?|, conv_i($params{id})); |
|
1027 |
|
|
1028 |
$main::lxdebug->leave_sub(); |
|
1029 |
|
|
1030 |
return $delivered ? 1 : 0; |
|
1031 |
} |
|
1032 |
|
|
1033 |
|
|
1013 | 1034 |
1; |
bin/mozilla/do.pl | ||
---|---|---|
1060 | 1060 |
sub transfer_in { |
1061 | 1061 |
$lxdebug->enter_sub(); |
1062 | 1062 |
|
1063 |
if (DO->is_marked_as_delivered('id' => $form->{id})) { |
|
1064 |
$form->show_generic_error($locale->text('The parts for this delivery order have already been transferred in.'), 'back_button' => 1); |
|
1065 |
} |
|
1066 |
|
|
1063 | 1067 |
my @part_ids = map { $form->{"id_${_}"} } grep { $form->{"id_${_}"} && $form->{"stock_in_${_}"} } (1 .. $form->{rowcount}); |
1064 | 1068 |
my @all_requests; |
1065 | 1069 |
|
... | ... | |
1116 | 1120 |
sub transfer_out { |
1117 | 1121 |
$lxdebug->enter_sub(); |
1118 | 1122 |
|
1123 |
if (DO->is_marked_as_delivered('id' => $form->{id})) { |
|
1124 |
$form->show_generic_error($locale->text('The parts for this delivery order have already been transferred out.'), 'back_button' => 1); |
|
1125 |
} |
|
1126 |
|
|
1119 | 1127 |
my @part_ids = map { $form->{"id_${_}"} } grep { $form->{"id_${_}"} && $form->{"stock_out_${_}"} } (1 .. $form->{rowcount}); |
1120 | 1128 |
my @all_requests; |
1121 | 1129 |
|
locale/de/all | ||
---|---|---|
1415 | 1415 |
'The name must only consist of letters, numbers and underscores and start with a letter.' => 'Der Name darf nur aus Buchstaben (keine Umlaute), Ziffern und Unterstrichen bestehen und muss mit einem Buchstaben beginnen.', |
1416 | 1416 |
'The old file containing the user information is still present ("[% HTML.escape(memberfile) %]"). Do you want to migrate these users into the database? If not then you will not be able to log in with any of the users present in the old file. ' => 'Die alte Datei mit den Benutzerdaten existiert in dieser Installation noch immer ("[% HTML.escape(memberfile) %]"). Wollen Sie diese Benutzer in die neue Authentifizierungsdatenbank migrieren lassen? Falls nicht, so werden Sie sich nicht mehr mit den Benutzerdaten aus der alten Mitgliedsdatei anmelden können.', |
1417 | 1417 |
'The option field is empty.' => 'Das Optionsfeld ist leer.', |
1418 |
'The parts for this delivery order have already been transferred in.' => 'Die Artikel dieses Lieferscheins wurden bereits eingelagert.', |
|
1419 |
'The parts for this delivery order have already been transferred out.' => 'Die Artikel dieses Lieferscheins wurden bereits ausgelagert.', |
|
1418 | 1420 |
'The parts have been removed.' => 'Die Waren wurden aus dem Lager entnommen.', |
1419 | 1421 |
'The parts have been stocked.' => 'Die Artikel wurden eingelagert.', |
1420 | 1422 |
'The parts have been transferred.' => 'Die Waren wurden umgelagert.', |
locale/de/do | ||
---|---|---|
242 | 242 |
'The creation of the authentication database failed:' => 'Das Anlegen der Authentifizierungsdatenbank schlug fehl:', |
243 | 243 |
'The delivery order has not been marked as delivered. The warehouse contents have not changed.' => 'Der Lieferschein wurde nicht als geliefert markiert. Der Lagerinhalt wurde nicht ver?ndert.', |
244 | 244 |
'The list has been printed.' => 'Die Liste wurde ausgedruckt.', |
245 |
'The parts for this delivery order have already been transferred in.' => 'Die Artikel dieses Lieferscheins wurden bereits eingelagert.', |
|
246 |
'The parts for this delivery order have already been transferred out.' => 'Die Artikel dieses Lieferscheins wurden bereits ausgelagert.', |
|
245 | 247 |
'There is not enough available of \'#1\' at warehouse \'#2\', bin \'#3\', #4, for the transfer of #5.' => 'Von \'#1\' ist in Lager \'#2\', Lagerplatz \'#3\', #4, nicht genügend eingelagert, um insgesamt #5 auszulagern.', |
246 | 248 |
'To (email)' => 'An', |
247 | 249 |
'Transaction description' => 'Vorgangsbezeichnung', |
locale/de/login | ||
---|---|---|
307 | 307 |
'The delivery order has not been marked as delivered. The warehouse contents have not changed.' => 'Der Lieferschein wurde nicht als geliefert markiert. Der Lagerinhalt wurde nicht ver?ndert.', |
308 | 308 |
'The follow-up date is missing.' => 'Das Wiedervorlagedatum fehlt.', |
309 | 309 |
'The list has been printed.' => 'Die Liste wurde ausgedruckt.', |
310 |
'The parts for this delivery order have already been transferred in.' => 'Die Artikel dieses Lieferscheins wurden bereits eingelagert.', |
|
311 |
'The parts for this delivery order have already been transferred out.' => 'Die Artikel dieses Lieferscheins wurden bereits ausgelagert.', |
|
310 | 312 |
'The session is invalid or has expired.' => 'Die Session ist ungültig oder abgelaufen.', |
311 | 313 |
'The subject is missing.' => 'Der Betreff fehlt.', |
312 | 314 |
'There is not enough available of \'#1\' at warehouse \'#2\', bin \'#3\', #4, for the transfer of #5.' => 'Von \'#1\' ist in Lager \'#2\', Lagerplatz \'#3\', #4, nicht genügend eingelagert, um insgesamt #5 auszulagern.', |
locale/de/oe | ||
---|---|---|
281 | 281 |
'The creation of the authentication database failed:' => 'Das Anlegen der Authentifizierungsdatenbank schlug fehl:', |
282 | 282 |
'The delivery order has not been marked as delivered. The warehouse contents have not changed.' => 'Der Lieferschein wurde nicht als geliefert markiert. Der Lagerinhalt wurde nicht ver?ndert.', |
283 | 283 |
'The list has been printed.' => 'Die Liste wurde ausgedruckt.', |
284 |
'The parts for this delivery order have already been transferred in.' => 'Die Artikel dieses Lieferscheins wurden bereits eingelagert.', |
|
285 |
'The parts for this delivery order have already been transferred out.' => 'Die Artikel dieses Lieferscheins wurden bereits ausgelagert.', |
|
284 | 286 |
'There is not enough available of \'#1\' at warehouse \'#2\', bin \'#3\', #4, for the transfer of #5.' => 'Von \'#1\' ist in Lager \'#2\', Lagerplatz \'#3\', #4, nicht genügend eingelagert, um insgesamt #5 auszulagern.', |
285 | 287 |
'To (email)' => 'An', |
286 | 288 |
'Total' => 'Summe', |
locale/de/todo | ||
---|---|---|
304 | 304 |
'The delivery order has not been marked as delivered. The warehouse contents have not changed.' => 'Der Lieferschein wurde nicht als geliefert markiert. Der Lagerinhalt wurde nicht ver?ndert.', |
305 | 305 |
'The follow-up date is missing.' => 'Das Wiedervorlagedatum fehlt.', |
306 | 306 |
'The list has been printed.' => 'Die Liste wurde ausgedruckt.', |
307 |
'The parts for this delivery order have already been transferred in.' => 'Die Artikel dieses Lieferscheins wurden bereits eingelagert.', |
|
308 |
'The parts for this delivery order have already been transferred out.' => 'Die Artikel dieses Lieferscheins wurden bereits ausgelagert.', |
|
307 | 309 |
'The subject is missing.' => 'Der Betreff fehlt.', |
308 | 310 |
'There is not enough available of \'#1\' at warehouse \'#2\', bin \'#3\', #4, for the transfer of #5.' => 'Von \'#1\' ist in Lager \'#2\', Lagerplatz \'#3\', #4, nicht genügend eingelagert, um insgesamt #5 auszulagern.', |
309 | 311 |
'To (email)' => 'An', |
Auch abrufbar als: Unified diff
------------------------------------------------------------------------
r7133 | mbunkus | 2008-06-20 10:19:46 +0200 (Fri, 20 Jun 2008) | 1 line
Verhindern, dass Lieferscheine mehrfach ein- bzw. ausgelagert werden.
------------------------------------------------------------------------