Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 4a9b86a5

Von Moritz Bunkus vor mehr als 16 Jahren hinzugefügt

  • ID 4a9b86a56fa151d2fde072202ccabd5fc1fbaacc
  • Vorgänger 74c7135d
  • Nachfolger 3c1ceacd

------------------------------------------------------------------------
r7133 | mbunkus | 2008-06-20 10:19:46 +0200 (Fri, 20 Jun 2008) | 1 line

Verhindern, dass Lieferscheine mehrfach ein- bzw. ausgelagert werden.
------------------------------------------------------------------------

Unterschiede anzeigen:

SL/DO.pm
1010 1010
  return %ship;
1011 1011
}
1012 1012

  
1013
sub is_marked_as_delivered {
1014
  $main::lxdebug->enter_sub();
1015

  
1016
  my $self     = shift;
1017
  my %params   = @_;
1018

  
1019
  Common::check_params(\%params, qw(id));
1020

  
1021
  my $myconfig    = \%main::myconfig;
1022
  my $form        = $main::form;
1023

  
1024
  my $dbh         = $params{dbh} || $form->get_standard_dbh($myconfig);
1025

  
1026
  my ($delivered) = selectfirst_array_query($form, $dbh, qq|SELECT delivered FROM delivery_orders WHERE id = ?|, conv_i($params{id}));
1027

  
1028
  $main::lxdebug->leave_sub();
1029

  
1030
  return $delivered ? 1 : 0;
1031
}
1032

  
1033

  
1013 1034
1;
bin/mozilla/do.pl
1060 1060
sub transfer_in {
1061 1061
  $lxdebug->enter_sub();
1062 1062

  
1063
  if (DO->is_marked_as_delivered('id' => $form->{id})) {
1064
    $form->show_generic_error($locale->text('The parts for this delivery order have already been transferred in.'), 'back_button' => 1);
1065
  }
1066

  
1063 1067
  my @part_ids = map { $form->{"id_${_}"} } grep { $form->{"id_${_}"} && $form->{"stock_in_${_}"} } (1 .. $form->{rowcount});
1064 1068
  my @all_requests;
1065 1069

  
......
1116 1120
sub transfer_out {
1117 1121
  $lxdebug->enter_sub();
1118 1122

  
1123
  if (DO->is_marked_as_delivered('id' => $form->{id})) {
1124
    $form->show_generic_error($locale->text('The parts for this delivery order have already been transferred out.'), 'back_button' => 1);
1125
  }
1126

  
1119 1127
  my @part_ids = map { $form->{"id_${_}"} } grep { $form->{"id_${_}"} && $form->{"stock_out_${_}"} } (1 .. $form->{rowcount});
1120 1128
  my @all_requests;
1121 1129

  
locale/de/all
1415 1415
  'The name must only consist of letters, numbers and underscores and start with a letter.' => 'Der Name darf nur aus Buchstaben (keine Umlaute), Ziffern und Unterstrichen bestehen und muss mit einem Buchstaben beginnen.',
1416 1416
  'The old file containing the user information is still present ("[% HTML.escape(memberfile) %]"). Do you want to migrate these users into the database? If not then you will not be able to log in with any of the users present in the old file. ' => 'Die alte Datei mit den Benutzerdaten existiert in dieser Installation noch immer ("[% HTML.escape(memberfile) %]"). Wollen Sie diese Benutzer in die neue Authentifizierungsdatenbank migrieren lassen? Falls nicht, so werden Sie sich nicht mehr mit den Benutzerdaten aus der alten Mitgliedsdatei anmelden können.',
1417 1417
  'The option field is empty.'  => 'Das Optionsfeld ist leer.',
1418
  'The parts for this delivery order have already been transferred in.' => 'Die Artikel dieses Lieferscheins wurden bereits eingelagert.',
1419
  'The parts for this delivery order have already been transferred out.' => 'Die Artikel dieses Lieferscheins wurden bereits ausgelagert.',
1418 1420
  'The parts have been removed.' => 'Die Waren wurden aus dem Lager entnommen.',
1419 1421
  'The parts have been stocked.' => 'Die Artikel wurden eingelagert.',
1420 1422
  'The parts have been transferred.' => 'Die Waren wurden umgelagert.',
locale/de/do
242 242
  'The creation of the authentication database failed:' => 'Das Anlegen der Authentifizierungsdatenbank schlug fehl:',
243 243
  'The delivery order has not been marked as delivered. The warehouse contents have not changed.' => 'Der Lieferschein wurde nicht als geliefert markiert. Der Lagerinhalt wurde nicht ver?ndert.',
244 244
  'The list has been printed.'  => 'Die Liste wurde ausgedruckt.',
245
  'The parts for this delivery order have already been transferred in.' => 'Die Artikel dieses Lieferscheins wurden bereits eingelagert.',
246
  'The parts for this delivery order have already been transferred out.' => 'Die Artikel dieses Lieferscheins wurden bereits ausgelagert.',
245 247
  'There is not enough available of \'#1\' at warehouse \'#2\', bin \'#3\', #4, for the transfer of #5.' => 'Von \'#1\' ist in Lager \'#2\', Lagerplatz \'#3\', #4, nicht genügend eingelagert, um insgesamt #5 auszulagern.',
246 248
  'To (email)'                  => 'An',
247 249
  'Transaction description'     => 'Vorgangsbezeichnung',
locale/de/login
307 307
  'The delivery order has not been marked as delivered. The warehouse contents have not changed.' => 'Der Lieferschein wurde nicht als geliefert markiert. Der Lagerinhalt wurde nicht ver?ndert.',
308 308
  'The follow-up date is missing.' => 'Das Wiedervorlagedatum fehlt.',
309 309
  'The list has been printed.'  => 'Die Liste wurde ausgedruckt.',
310
  'The parts for this delivery order have already been transferred in.' => 'Die Artikel dieses Lieferscheins wurden bereits eingelagert.',
311
  'The parts for this delivery order have already been transferred out.' => 'Die Artikel dieses Lieferscheins wurden bereits ausgelagert.',
310 312
  'The session is invalid or has expired.' => 'Die Session ist ungültig oder abgelaufen.',
311 313
  'The subject is missing.'     => 'Der Betreff fehlt.',
312 314
  'There is not enough available of \'#1\' at warehouse \'#2\', bin \'#3\', #4, for the transfer of #5.' => 'Von \'#1\' ist in Lager \'#2\', Lagerplatz \'#3\', #4, nicht genügend eingelagert, um insgesamt #5 auszulagern.',
locale/de/oe
281 281
  'The creation of the authentication database failed:' => 'Das Anlegen der Authentifizierungsdatenbank schlug fehl:',
282 282
  'The delivery order has not been marked as delivered. The warehouse contents have not changed.' => 'Der Lieferschein wurde nicht als geliefert markiert. Der Lagerinhalt wurde nicht ver?ndert.',
283 283
  'The list has been printed.'  => 'Die Liste wurde ausgedruckt.',
284
  'The parts for this delivery order have already been transferred in.' => 'Die Artikel dieses Lieferscheins wurden bereits eingelagert.',
285
  'The parts for this delivery order have already been transferred out.' => 'Die Artikel dieses Lieferscheins wurden bereits ausgelagert.',
284 286
  'There is not enough available of \'#1\' at warehouse \'#2\', bin \'#3\', #4, for the transfer of #5.' => 'Von \'#1\' ist in Lager \'#2\', Lagerplatz \'#3\', #4, nicht genügend eingelagert, um insgesamt #5 auszulagern.',
285 287
  'To (email)'                  => 'An',
286 288
  'Total'                       => 'Summe',
locale/de/todo
304 304
  'The delivery order has not been marked as delivered. The warehouse contents have not changed.' => 'Der Lieferschein wurde nicht als geliefert markiert. Der Lagerinhalt wurde nicht ver?ndert.',
305 305
  'The follow-up date is missing.' => 'Das Wiedervorlagedatum fehlt.',
306 306
  'The list has been printed.'  => 'Die Liste wurde ausgedruckt.',
307
  'The parts for this delivery order have already been transferred in.' => 'Die Artikel dieses Lieferscheins wurden bereits eingelagert.',
308
  'The parts for this delivery order have already been transferred out.' => 'Die Artikel dieses Lieferscheins wurden bereits ausgelagert.',
307 309
  'The subject is missing.'     => 'Der Betreff fehlt.',
308 310
  'There is not enough available of \'#1\' at warehouse \'#2\', bin \'#3\', #4, for the transfer of #5.' => 'Von \'#1\' ist in Lager \'#2\', Lagerplatz \'#3\', #4, nicht genügend eingelagert, um insgesamt #5 auszulagern.',
309 311
  'To (email)'                  => 'An',

Auch abrufbar als: Unified diff