Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 46477289

Von Johannes Grassler vor mehr als 1 Jahr hinzugefügt

  • ID 46477289b597c16eef10975597ac6f366cea2f8e
  • Vorgänger eada6c17
  • Nachfolger 377e8efa

Fehlende Uebersetzungen hinzugefuegt.

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
658 658
  'Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!' => 'Kann Soll und Haben nicht auf dasselbe Konto buchen!',
659 659
  'Cannot post transaction!'    => 'Rechnung kann nicht gebucht werden!',
660 660
  'Cannot process payment for a closed period!' => 'Es kann keine Zahlung in einem abgeschlossenen Zeitraum verbucht werden!',
661
  'Cannot process this invoice: neither VAT ID nor tax ID present.' => 'Rechnung kann nicht verarbeitet werden: Weder Umsatzsteuer-ID noch Steuernummer vorhanden.',
661 662
  'Cannot remove files!'        => 'Dateien können nicht gelöscht werden!',
662 663
  'Cannot revert a versioned copy.' => 'Eine versionierte Kopie selber kann nicht zurückgesetzt werden.',
663 664
  'Cannot safely book imported bank transactions due to lax posting settings for payments' => 'Kann in diesem Mandanten die importierten Bankbewegungen nicht ordnungsgemäß verbuchen, da die Veränderbarkeit von Zahlungen nicht restriktiv genug gesetzt ist. Bitte wie gewohnt manuell ausbuchen oder die Veränderbarkeit von Zahlungen auf unveränderbar setzen.',
......
826 827
  'Could not load this customer' => 'Konnte diesen Kunden nicht laden',
827 828
  'Could not load this draft'   => 'Dieser Entwurf konnte nicht geladen werden',
828 829
  'Could not load this vendor'  => 'Konnte diesen Lieferanten nicht laden',
830
  'Could not parse PDF embedded attachment #1: #2' => 'Konnte PDF-Anhang #1 nicht verarbeiten: #2',
831
  'Could not parse XML Invoice: unknown root node name (#1) (supported: (#2))' => 'Konnte XML-Rechnung nicht verabeiten: unbekanntes Wurzelelement (unterstützt: #2)',
829 832
  'Could not print dunning.'    => 'Die Mahnungen konnten nicht gedruckt werden.',
830 833
  'Could not reconcile chosen elements!' => 'Die gewählten Elemente konnten nicht ausgeglichen werden!',
831 834
  'Could not spawn ghostscript.' => 'Die Anwendung "ghostscript" konnte nicht gestartet werden.',
......
2386 2389
  'Next run at'                 => 'Nächste Ausführung um',
2387 2390
  'No'                          => 'Nein',
2388 2391
  'No 1:n or n:1 relation'      => 'Keine 1:n oder n:1 Beziehung',
2389
  'No AP Record Template for this vendor found, please add one' => 'Konnte keine Kreditorenbuchungsvorlage für diesen Lieferanten finden, bitte legen Sie eine an.',
2390 2392
  'No AP template was found.'   => 'Keine Kreditorenbuchungsvorlage gefunden.',
2391 2393
  'No Billing and ship to address, for Order Number #1 with ID Billing #2 and ID Shipping #3' => 'Keine Rechnungs- und Lieferadresse zur Bestellnummer #1 mit Rechnungs-ID #2 und Liefer-ID #3 gefunden',
2392 2394
  'No Company Address given'    => 'Keine Firmenadresse hinterlegt!',
......
2398 2400
  'No Order items fetched'      => 'Keine Auftragspositionen gefunden',
2399 2401
  'No Shopdescription'          => 'Keine Shop-Artikelbeschreibung',
2400 2402
  'No Shopimages'               => 'Keine Shop-Bilder',
2401
  'No VAT Info for this Factur-X/ZUGFeRD invoice, please ask your vendor to add this for his Factur-X/ZUGFeRD data.' => 'Konnte keine UST-ID für diese Factur-X-/ZUGFeRD-Rechnungen finden, bitte fragen Sie bei Ihren Lieferanten nach, ob dieses Feld im Factur-X-/ZUGFeRD-Datensatz gesetzt wird.',
2402 2403
  'No Vendor was found matching the search parameters.' => 'Zu dem Suchbegriff wurde kein Händler gefunden',
2403 2404
  'No account selected. Please select an account.' => 'Kein Konto ausgewählt. Bitte Konto auswählen.',
2404 2405
  'No action defined.'          => 'Keine Aktion definiert.',
......
2768 2769
  'Pictures for search parts'   => 'Bilder für Warensuche',
2769 2770
  'Please Check the bank information for each customer:' => 'Bitte überprüfen Sie die Bankinformationen der Kunden:',
2770 2771
  'Please Check the bank information for each vendor:' => 'Bitte überprüfen Sie die Kontoinformationen der Lieferanten:',
2771
  'Please add a valid VAT-ID for this vendor: #1' => 'Bitte fügen Sie für den folgenden Lieferanten eine gültige UStID-Nummer hinzu: #1',
2772 2772
  'Please ask your administrator to create warehouses and bins.' => 'Bitten Sie Ihren Administrator, dass er Lager und Lagerplätze anlegt.',
2773 2773
  'Please change the partnumber of the following parts and run the update again:' => 'Bitte ändern Sie daher die Artikelnummer folgender Artikel:',
2774 2774
  'Please choose a part.'       => 'Bitte wählen Sie einen Artikel aus.',
......
3779 3779
  'The AR transaction #1 has been deleted.' => 'Die Debitorenbuchung #1 wurde gelöscht.',
3780 3780
  'The Bins in Inventory were only a information text field.' => 'Die Lagerplätze unter Stammdaten/Waren sind nur ein informatives Textfeld.',
3781 3781
  'The Bins in master data were only a information text field.' => 'Die Lagerplätze unter Stammdaten/Waren sind nur ein informatives Textfeld.',
3782
  'The Factur-X/ZUGFeRD XML invoice was not found.' => 'Die Factur-X-/ZUGFeRD-XML-Rechnungsdaten wurden nicht gefunden.',
3783 3782
  'The Factur-X/ZUGFeRD notes have been saved.' => 'Die Factur-X-/ZUGFeRD-Notizen wurden gespeichert.',
3784 3783
  'The Factur-X/ZUGFeRD version used is not supported.' => 'Die verwendete Factur-X-/ZUGFeRD-Version wird nicht unterstützt.',
3785 3784
  'The GL transaction #1 has been deleted.' => 'Die Dialogbuchung #1 wurde gelöscht.',
......
4578 4577
  'Vendor saved'                => 'Lieferant gespeichert',
4579 4578
  'Vendor saved!'               => 'Lieferant gespeichert!',
4580 4579
  'Vendor type'                 => 'Lieferantentyp',
4580
  'Vendor with VAT ID (#1) and/or tax ID (#2) not found. Please check if the vendor #3 exists and whether it has the correct tax ID/VAT ID.' => 'Lieferant mit Umsatzsteuer-ID (#1) und/oder Steuernummer (#2) nicht gefunden. Bitte überprüfen ob der Lieferant #3 existiert und die korrekte Umsatzsteuer-ID/Steuernummer hat.',
4581 4581
  'Vendors'                     => 'Lieferanten',
4582 4582
  'Vendors: VAT ID / taxnumber unique' => 'Lieferanten: UStID / Steuernummer eindeutig',
4583 4583
  'Verrechnungseinheit'         => 'Verrechnungseinheit',
......
4788 4788
  'by'                          => 'von',
4789 4789
  'can not allocate #1 units of #2, missing #3 units' => 'Kann keine #1 Einheiten von #2 belegen, es fehlen #3 Einheiten',
4790 4790
  'can not allocate enough resources for production' => 'Kann nicht genug Mengen für die Produktion belegen',
4791
  'can only parse a pdf file'   => 'Kann nur eine gültige PDF-Datei verwenden.',
4791
  'can only parse a pdf or xml file' => 'Kann nur eine gültige PDF- oder XML-Datei verwenden.',
4792 4792
  'cash'                        => 'Ist-Versteuerung',
4793 4793
  'chargenumber #1'             => 'Chargennummer #1',
4794 4794
  'chart_of_accounts'           => 'kontenuebersicht',

Auch abrufbar als: Unified diff