Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 43749680

Von Tamino Steinert vor 12 Monaten hinzugefügt

  • ID 43749680adfd1f0e065e710e445d68a14079bf7e
  • Vorgänger cd7041fc
  • Nachfolger 85fe4d06

locales

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
377 377
  'Apply to transfers without bin' => 'Bei allen Lagerbewegungen ohne Lagerplatz setzen',
378 378
  'Apply to transfers without comment' => 'Bei allen Lagerbewegungen ohne Kommentar setzen',
379 379
  'Apply to transfers without warehouse' => 'Bei allen Lagerbewegungen ohne Lager setzen',
380
  'Apply with Attachment'       => 'Mit Anhang anwenden',
380 381
  'Apply year-end bookings'     => 'Jahresabschlußbuchungen durchführen',
381 382
  'Applying #1:'                => 'Führe #1 aus:',
382 383
  'Approximately #1 prices will be updated.' => 'Ungefähr #1 Preise werden aktualisiert.',
......
866 867
  'Create Invoice'              => 'Rechnung erstellen',
867 868
  'Create PDF'                  => 'PDF erzeugen',
868 869
  'Create Reclamation'          => 'Reklamation erstellen',
869
  'Create Record with Attachment' => 'Erzeuge Beleg mit Anhang',
870 870
  'Create Sub-Version'          => 'Unterversion erzeugen',
871 871
  'Create a new background job' => 'Einen neuen Hintergrund-Job anlegen',
872 872
  'Create a new client'         => 'Einen neuen Mandanten anlegen',
......
914 914
  'Create customers and vendors. Edit all vendors. Edit only customers where salesman equals employee (login)' => 'Kunden und Lieferanten erfassen. Alle Lieferanten bearbeiten. Nur Kunden bearbeiten bei denen der Verkäufer gleich Bearbeiter (login) ist',
915 915
  'Create delivery order'       => 'Lieferschein erstellen',
916 916
  'Create first invoice on'     => 'Erste Rechnung erzeugen am',
917
  'Create from Workflow'        => 'Workflow weiterführen von',
917 918
  'Create invoice'              => 'Buchung erstellen',
918 919
  'Create invoice?'             => 'Rechnung erstellen?',
919 920
  'Create new'                  => 'Neu erfassen',
......
1496 1497
  'Either there are no open invoices, or you have already initiated bank transfers with the open amounts for those that are still open.' => 'Entweder gibt es keine offenen Rechnungen, oder es wurden bereits Überweisungen über die offenen Beträge aller offenen Rechnungen erstellt.',
1497 1498
  'Element disabled'            => 'Element deaktiviert',
1498 1499
  'Email'                       => 'E-Mail',
1500
  'Email Attachment Preview'    => 'E-Mail-Anhang-Vorschau',
1501
  'Email Details'               => 'E-Mail Details',
1502
  'Email Journal Workflow'      => 'E-Mail-Journal-Workflow',
1499 1503
  'Email Sender Dunning'        => 'E-Mail-Absender für Mahnung',
1500 1504
  'Email Sender Letter'         => 'E-Mail-Absender für Briefe',
1501 1505
  'Email Sender Purchase Delivery Order' => 'E-Mail-Absender für Lieferantenlieferscheine',
......
1886 1890
  'Here'                        => 'Hier',
1887 1891
  'Here you only provide the credentials for logging into the database.' => 'Hier geben Sie nur die Logindaten für die Anmeldung an der Datenbank ein.',
1888 1892
  'Here\'s an example command line:' => 'Hier ist eine Kommandozeile, die als Beispiel dient:',
1893
  'Hide Attachment'             => 'Anhang verbergen',
1889 1894
  'Hide Filter'                 => 'Filter verbergen',
1895
  'Hide Records'                => 'Belege verbergen',
1890 1896
  'Hide all details'            => 'Alle Details verbergen',
1891 1897
  'Hide buttons'                => 'Knöpfe verstecken',
1892 1898
  'Hide by default'             => 'Standardmäßig verstecken',
......
2221 2227
  'Link to invoice'             => 'Beleglink',
2222 2228
  'Link to the following project:' => 'Mit dem folgenden Projekt verknüpfen:',
2223 2229
  'Linked Records'              => 'Verknüpfte Belege',
2230
  'Linked email and attachment to ' => 'E-Mail und Anhang verknüpft mit ',
2224 2231
  'Linked invoices'             => 'Verknüpfte Rechnungen',
2225 2232
  'Linked to...'                => 'Verlinkt zu...',
2233
  'Linking to Record'           => 'Zum Beleg hinzufügen',
2226 2234
  'Liquidity projection'        => 'Liquiditätsübersicht',
2227 2235
  'List'                        => 'Liste',
2228 2236
  'List Accounts'               => 'Konten anzeigen',
......
2512 2520
  'No profit and loss carried forward chart configured!' => 'Kein Verlustvortragskonto konfiguriert!',
2513 2521
  'No profit carried forward chart configured!' => 'Kein Gewinnvortragskonto konfiguriert!',
2514 2522
  'No quotations or orders have been created yet.' => 'Es wurden noch keine Angebote oder Aufträge angelegt.',
2523
  'No record is selected.'      => 'Kein Beleg ausgewählt.',
2524
  'No record type is selected.' => 'Kein Belegtyp ausgewählt.',
2525
  'No records found.'           => 'Keine Belege gefunden.',
2515 2526
  'No report with id #1'        => 'Es gibt keinen Report mit der Id #1',
2516 2527
  'No requirement spec templates have been created yet.' => 'Es wurden noch keine Pflichtenheftvorlagen angelegt.',
2517 2528
  'No results.'                 => 'Keine Artikel',
......
2631 2642
  'Only due follow-ups'         => 'Nur fällige Wiedervorlagen',
2632 2643
  'Only groups that have been configured for the client the user logs in to will be considered.' => 'Allerdings werden nur diejenigen Gruppen herangezogen, die für den Mandanten konfiguriert sind.',
2633 2644
  'Only list customer\'s projects in sales records' => 'Nur Projekte des Kunden in Verkaufsbelegen anzeigen',
2645
  'Only open'                   => 'Nur offene',
2634 2646
  'Only run tests from this file:' => 'Nur Tests aus dieser Datei ausführen:',
2635 2647
  'Only shown in item mode'     => 'werden nur im Artikelmodus angezeigt',
2636 2648
  'Oops. No valid action found to dispatch. Please report this case to the kivitendo team.' => 'Ups. Es wurde keine gültige Funktion zum Aufrufen gefunden. Bitte berichten Sie diesen Fall den kivitendo-Entwicklern.',
......
3044 3056
  'Prozentual/Absolut'          => 'Prozentual/Absolut',
3045 3057
  'Purchase'                    => 'Einkauf',
3046 3058
  'Purchase (typeabbreviation)' => 'E',
3059
  'Purchase Credit Note'        => 'Einkaufsgutschrift',
3047 3060
  'Purchase Delivery Order'     => 'Einkaufslieferschein',
3048 3061
  'Purchase Delivery Orders'    => 'Einkaufslieferscheine',
3049 3062
  'Purchase Delivery Orders deleteable' => 'Einkaufslieferscheine löschbar',
......
3462 3475
  'Select from preset'          => 'Aus Voreinstellung wählen',
3463 3476
  'Select items for delivery order' => 'Positionen für Lieferschein auswählen',
3464 3477
  'Select postscript or PDF!'   => 'Postscript oder PDF auswählen!',
3478
  'Select record type'          => 'Belegtyp auswählen',
3465 3479
  'Select tax office...'        => 'Finanzamt auswählen...',
3466 3480
  'Select template to paste'    => 'Einzufügende Vorlage auswählen',
3467 3481
  'Select type of removal'      => 'Grund der Entnahme auswählen',
......
3592 3606
  'Show "mark as paid" in sales invoices' => '"als bezahlt markieren" bei Verkaufsrechnungen anzeigen',
3593 3607
  'Show AP transactions as part of AP invoice report' => 'Kreditorenbuchungen zusammen mit Verkaufsrechnungen anzeigen',
3594 3608
  'Show AR transactions as part of AR invoice report' => 'Debitorenbuchungen zusammen mit Verkaufsrechnungen anzeigen',
3609
  'Show Attachment'             => 'Anhang anzeigen',
3595 3610
  'Show Bestbefore'             => 'Mindesthaltbarkeit anzeigen',
3596 3611
  'Show E-Mails'                => 'E-Mails anzeigen',
3597 3612
  'Show Filter'                 => 'Filter zeigen',
3613
  'Show Records'                => 'Belege anzeigen',
3598 3614
  'Show Salesman'               => 'Verkäufer anzeigen',
3599 3615
  'Show Stornos'                => 'Stornos anzeigen',
3600 3616
  'Show TODO list'              => 'Aufgabenliste anzeigen',
......
3746 3762
  'Storing the emails in the journal is currently disabled in the client configuration.' => 'Das Speichern von versendeten E-Mails ist derzeit in der Mandantenkonfigurierung abgeschaltet.',
3747 3763
  'Storno'                      => 'Storno',
3748 3764
  'Storno (one letter abbreviation)' => 'S',
3765
  'Storno Credit Note'          => 'Stornogutschrift',
3749 3766
  'Storno Invoice'              => 'Stornorechnung',
3767
  'Storno Invoice for Advance Payment' => 'Stornorechnung für Anzahlung',
3750 3768
  'Street'                      => 'Straße',
3751 3769
  'Street (Shipping)'           => 'Straße (Lieferung)',
3752 3770
  'Street 1'                    => 'Straße 1',
......
4700 4718
  'View RFQs'                   => 'Lieferantenanfragen ansehen',
4701 4719
  'View SEPA export'            => 'SEPA-Export-Details ansehen',
4702 4720
  'View background job execution result' => 'Verlauf der Hintergrund-Job-Ausführungen anzeigen',
4721
  'View email'                  => 'E-Mail anzeigen',
4703 4722
  'View purchase delivery orders' => 'Einkaufslieferscheine ansehen',
4704 4723
  'View purchase invoices'      => 'Einkaufsrechungen ansehen',
4705 4724
  'View purchase orders'        => 'Lieferantenaufträge ansehen',
......
4708 4727
  'View sales invoices and credit notes' => 'Rechnungen und Gutschriften ansehen',
4709 4728
  'View sales orders'           => 'Auftragsbestätigungen ansehen',
4710 4729
  'View sales quotations'       => 'Angebote ansehen',
4711
  'View sent email'             => 'Verschickte E-Mail anzeigen',
4712 4730
  'View warehouse content'      => 'Lagerbestand ansehen',
4713 4731
  'View/edit all employees purchase documents' => 'Bearbeiten/ansehen der Einkaufsdokumente aller Mitarbeiter',
4714 4732
  'View/edit all employees sales documents' => 'Bearbeiten/ansehen der Verkaufsdokumente aller Mitarbeiter',
......
4764 4782
  'With Attachments'            => 'Journal mit Anhängen',
4765 4783
  'With Extension Of Time'      => 'mit Dauerfristverlängerung',
4766 4784
  'With Ignoring Onhand'        => 'Ohne Prüfung auf Bestand',
4785
  'With closed'                 => 'Mit geschlossenen',
4767 4786
  'With the introduction of clients each client gets its own WebDAV folder.' => 'Mit der Einführung von Mandanten erhält jeder Mandant sein eigenes WebDAV-Verzeichnis.',
4768 4787
  'Without Attachments'         => 'Journal ohne Anhänge',
4769 4788
  'Workflow'                    => 'Workflow',
......
5097 5116
  'reclamation item'            => 'Reklamationsitem',
5098 5117
  'reclamation reasons'         => 'Reklamationsgründe',
5099 5118
  'record exchange rate'        => 'Beleg-Wechselkurs',
5119
  'record imported'             => 'Belegimport',
5100 5120
  'release_material'            => 'Materialausgabebe',
5101 5121
  'renew'                       => 'erneuern',
5102 5122
  'reorder item'                => 'Eintrag umsortieren',

Auch abrufbar als: Unified diff