Revision 403589a9
Von Stephan Köhler vor etwa 19 Jahren hinzugefügt
locale/de/all | ||
---|---|---|
5 | 5 |
|
6 | 6 |
$self{texts} = { |
7 | 7 |
' Date missing!' => ' Datum fehlt!', |
8 |
' Number' => '', |
|
8 |
' Number' => ' Nummer',
|
|
9 | 9 |
' Part Number missing!' => ' Artikelnummer fehlt!', |
10 | 10 |
' missing!' => ' fehlt!', |
11 | 11 |
'AP' => 'Einkauf', |
... | ... | |
31 | 31 |
'Accrual' => 'Bilanzierung', |
32 | 32 |
'Active' => 'Aktiv', |
33 | 33 |
'Add' => 'Erfassen', |
34 |
'Add ' => '', |
|
34 |
'Add ' => 'Hinzuf?gen',
|
|
35 | 35 |
'Add AP Transaction' => 'Kreditorenbuchung', |
36 | 36 |
'Add AR Transaction' => 'Debitorenbuchung', |
37 | 37 |
'Add Account' => 'Konto erfassen', |
... | ... | |
92 | 92 |
'BLZ: ' => 'BLZ: ', |
93 | 93 |
'BOM' => 'St?ckliste', |
94 | 94 |
'BWA' => 'BWA', |
95 |
'Back to user config...' => 'Benutzereinstellungen', |
|
95 | 96 |
'Backup sent to' => 'Eine Sicherungskopie wurde gesandt an', |
96 | 97 |
'Balance' => 'Bilanz', |
97 | 98 |
'Balance Sheet' => 'Bilanz', |
... | ... | |
149 | 150 |
'Cannot post payment for a closed period!' => 'Es k?nnen keine Zahlungen f?r abgeschlossene B?cher gebucht werden!', |
150 | 151 |
'Cannot post payment!' => 'Zahlung kann nicht gebucht werden!', |
151 | 152 |
'Cannot post transaction for a closed period!' => 'F?r einen bereits abgeschlossenen Zeitraum kann keine Buchung angelegt werden!', |
152 |
'Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!' => '', |
|
153 |
'Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!' => 'Kann Soll und Haben nicht auf dasselbe Konto buchen!',
|
|
153 | 154 |
'Cannot post transaction!' => 'Rechnung kann nicht gebucht werden!', |
154 | 155 |
'Cannot process payment for a closed period!' => 'Es kann keine Zahlung in einem abgeschlossenen Zeitraum verbucht werden!', |
155 | 156 |
'Cannot remove files!' => 'Dateien k?nnen nicht gel?scht werden!', |
... | ... | |
274 | 275 |
'ELSTER-Steuernummer: ' => 'ELSTER-Steuernummer: ', |
275 | 276 |
'EUR' => 'E/?-Rechnung', |
276 | 277 |
'Edit' => 'Bearbeiten', |
277 |
'Edit ' => '', |
|
278 |
'Edit ' => 'Bearbeiten',
|
|
278 | 279 |
'Edit Account' => 'Kontodaten bearbeiten', |
279 | 280 |
'Edit Accounts Payables Transaction' => 'Kreditorenbuchung bearbeiten', |
280 | 281 |
'Edit Accounts Receivables Transaction' => 'Debitorenbuchung bearbeiten', |
... | ... | |
307 | 308 |
'Equity' => 'Passiva', |
308 | 309 |
'Es fehlen Angaben zur Versteuerung. |
309 | 310 |
Wenn Sie Ist Versteuert sind, w?hlen Sie die Einnahmen/?berschu?-Rechnung aus. |
310 |
Sind Sie Soll-Versteuert und Bilanzverpflichtet, dann w?hlen Sie Bilanz aus.' => '', |
|
311 |
Sind Sie Soll-Versteuert und Bilanzverpflichtet, dann w?hlen Sie Bilanz aus.' => 'Es fehlen Angaben zur Versteuerung. |
|
312 |
Wenn Sie Ist Versteuert sind, w?hlen Sie die Einnahmen/?berschu?-Rechnung aus. |
|
313 |
Sind Sie Soll-Versteuert und Bilanzverpflichtet, dann w?hlen Sie Bilanz aus.', |
|
314 |
'Es fehlen Angaben zur Versteuerung. |
|
315 |
Wenn Sie Ist Versteuert sind, w?hlen Sie die Einnahmen/?berschu?-Rechnung aus. |
|
316 |
Sind Sie Soll-Versteuert und Bilanzverpflichtet, dann w?hlen Sie Bilanz aus.' => 'Es fehlen Angaben zur Versteuerung. |
|
317 |
Wenn Sie Ist Versteuert sind, w?hlen Sie die Einnahmen/?berschu?-Rechnung aus. |
|
318 |
Sind Sie Soll-Versteuert und Bilanzverpflichtet, dann w?hlen Sie Bilanz aus.', |
|
311 | 319 |
'Exch' => 'Wechselkurs.', |
312 | 320 |
'Exchangerate' => 'Wechselkurs', |
313 | 321 |
'Exchangerate Difference' => 'Wechselkursunterschied', |
... | ... | |
412 | 420 |
'Konto: ' => 'Konto: ', |
413 | 421 |
'Kontonummer' => 'Kontonummer', |
414 | 422 |
'Kontonummernerweiterung (KNE)' => 'Kontonummernerweiterung (KNE)', |
415 |
'Korrektur' => '', |
|
423 |
'Korrektur' => 'Korrektur',
|
|
416 | 424 |
'Kreditinstitut' => 'Kreditinstitut', |
417 | 425 |
'Kundennummer' => 'Kundennummer', |
418 | 426 |
'LaTeX Templates' => 'LaTeX-Vorlagen', |
... | ... | |
508 | 516 |
'Ordered' => 'Vom Kunde bestellt', |
509 | 517 |
'Orders' => 'Auftr?ge', |
510 | 518 |
'Orphaned' => 'Nie benutzt', |
511 |
'Out of balance transaction!' => '', |
|
519 |
'Out of balance transaction!' => 'Buchung ist nicht ausgeglichen!',
|
|
512 | 520 |
'Out of balance!' => 'Summen stimmen nicht berein!', |
513 | 521 |
'Own Product' => 'eigenes Produkt', |
514 | 522 |
'PDF' => 'PDF', |
... | ... | |
601 | 609 |
'Receipts' => 'Zahlungseing?nge', |
602 | 610 |
'Receivables' => 'Forderungen', |
603 | 611 |
'Receive Merchandise' => 'Waren einlagern', |
604 |
'Reconciliation' => 'Kontenabstimmung',
|
|
612 |
'Reconciliation' => 'Kontenabgleich',
|
|
605 | 613 |
'Record in' => 'Buchen auf', |
606 | 614 |
'Reference' => 'Referenz', |
607 | 615 |
'Reference missing!' => 'Referenz fehlt!', |
... | ... | |
802 | 810 |
'number' => 'Nummer', |
803 | 811 |
'posted!' => 'gebucht', |
804 | 812 |
'quarter' => 'viertelj?hrliche (quartalsweise) Abgabe', |
805 |
's' => '', |
|
813 |
's' => 's',
|
|
806 | 814 |
'save' => 'speichern', |
807 | 815 |
'saved' => 'gespeichert', |
808 | 816 |
'saved!' => 'gespeichert', |
Auch abrufbar als: Unified diff
Merge von 632 aus unstable: locale
Anpassungen der fehlenden Uebersetzungen. Ausser 'hola' in der ct.pl pricegroups. Keine Ahnung wozu die da ist?