Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 403589a9

Von Stephan Köhler vor fast 19 Jahren hinzugefügt

  • ID 403589a969d530d338645f166e51a47e389984da
  • Vorgänger 7e0b89cc
  • Nachfolger 105d9820

Merge von 632 aus unstable: locale
Anpassungen der fehlenden Uebersetzungen. Ausser 'hola' in der ct.pl pricegroups. Keine Ahnung wozu die da ist?

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
5 5

  
6 6
$self{texts} = {
7 7
  ' Date missing!'              => ' Datum fehlt!',
8
  ' Number'                     => '',
8
  ' Number'                     => ' Nummer',
9 9
  ' Part Number missing!'       => ' Artikelnummer fehlt!',
10 10
  ' missing!'                   => ' fehlt!',
11 11
  'AP'                          => 'Einkauf',
......
31 31
  'Accrual'                     => 'Bilanzierung',
32 32
  'Active'                      => 'Aktiv',
33 33
  'Add'                         => 'Erfassen',
34
  'Add '                        => '',
34
  'Add '                        => 'Hinzuf?gen',
35 35
  'Add AP Transaction'          => 'Kreditorenbuchung',
36 36
  'Add AR Transaction'          => 'Debitorenbuchung',
37 37
  'Add Account'                 => 'Konto erfassen',
......
92 92
  'BLZ: '                       => 'BLZ: ',
93 93
  'BOM'                         => 'St?ckliste',
94 94
  'BWA'                         => 'BWA',
95
  'Back to user config...'      => 'Benutzereinstellungen',
95 96
  'Backup sent to'              => 'Eine Sicherungskopie wurde gesandt an',
96 97
  'Balance'                     => 'Bilanz',
97 98
  'Balance Sheet'               => 'Bilanz',
......
149 150
  'Cannot post payment for a closed period!' => 'Es k?nnen keine Zahlungen f?r abgeschlossene B?cher gebucht werden!',
150 151
  'Cannot post payment!'        => 'Zahlung kann nicht gebucht werden!',
151 152
  'Cannot post transaction for a closed period!' => 'F?r einen bereits abgeschlossenen Zeitraum kann keine Buchung angelegt werden!',
152
  'Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!' => '',
153
  'Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!' => 'Kann Soll und Haben nicht auf dasselbe Konto buchen!',
153 154
  'Cannot post transaction!'    => 'Rechnung kann nicht gebucht werden!',
154 155
  'Cannot process payment for a closed period!' => 'Es kann keine Zahlung in einem abgeschlossenen Zeitraum verbucht werden!',
155 156
  'Cannot remove files!'        => 'Dateien k?nnen nicht gel?scht werden!',
......
274 275
  'ELSTER-Steuernummer: '       => 'ELSTER-Steuernummer: ',
275 276
  'EUR'                         => 'E/?-Rechnung',
276 277
  'Edit'                        => 'Bearbeiten',
277
  'Edit '                       => '',
278
  'Edit '                       => 'Bearbeiten',
278 279
  'Edit Account'                => 'Kontodaten bearbeiten',
279 280
  'Edit Accounts Payables Transaction' => 'Kreditorenbuchung bearbeiten',
280 281
  'Edit Accounts Receivables Transaction' => 'Debitorenbuchung bearbeiten',
......
307 308
  'Equity'                      => 'Passiva',
308 309
  'Es fehlen Angaben zur Versteuerung.
309 310
  Wenn Sie Ist Versteuert sind, w?hlen Sie die Einnahmen/?berschu?-Rechnung aus.
310
  Sind Sie Soll-Versteuert und Bilanzverpflichtet, dann w?hlen Sie Bilanz aus.' => '',
311
  Sind Sie Soll-Versteuert und Bilanzverpflichtet, dann w?hlen Sie Bilanz aus.' => 'Es fehlen Angaben zur Versteuerung.
312
  Wenn Sie Ist Versteuert sind, w?hlen Sie die Einnahmen/?berschu?-Rechnung aus.
313
  Sind Sie Soll-Versteuert und Bilanzverpflichtet, dann w?hlen Sie Bilanz aus.',
314
  'Es fehlen Angaben zur Versteuerung. 
315
  Wenn Sie Ist Versteuert sind, w?hlen Sie die Einnahmen/?berschu?-Rechnung aus. 
316
  Sind Sie Soll-Versteuert und Bilanzverpflichtet, dann w?hlen Sie Bilanz aus.' => 'Es fehlen Angaben zur Versteuerung. 
317
  Wenn Sie Ist Versteuert sind, w?hlen Sie die Einnahmen/?berschu?-Rechnung aus. 
318
  Sind Sie Soll-Versteuert und Bilanzverpflichtet, dann w?hlen Sie Bilanz aus.',
311 319
  'Exch'                        => 'Wechselkurs.',
312 320
  'Exchangerate'                => 'Wechselkurs',
313 321
  'Exchangerate Difference'     => 'Wechselkursunterschied',
......
412 420
  'Konto: '                     => 'Konto: ',
413 421
  'Kontonummer'                 => 'Kontonummer',
414 422
  'Kontonummernerweiterung (KNE)' => 'Kontonummernerweiterung (KNE)',
415
  'Korrektur'                   => '',
423
  'Korrektur'                   => 'Korrektur',
416 424
  'Kreditinstitut'              => 'Kreditinstitut',
417 425
  'Kundennummer'                => 'Kundennummer',
418 426
  'LaTeX Templates'             => 'LaTeX-Vorlagen',
......
508 516
  'Ordered'                     => 'Vom Kunde bestellt',
509 517
  'Orders'                      => 'Auftr?ge',
510 518
  'Orphaned'                    => 'Nie benutzt',
511
  'Out of balance transaction!' => '',
519
  'Out of balance transaction!' => 'Buchung ist nicht ausgeglichen!',
512 520
  'Out of balance!'             => 'Summen stimmen nicht berein!',
513 521
  'Own Product'                 => 'eigenes Produkt',
514 522
  'PDF'                         => 'PDF',
......
601 609
  'Receipts'                    => 'Zahlungseing?nge',
602 610
  'Receivables'                 => 'Forderungen',
603 611
  'Receive Merchandise'         => 'Waren einlagern',
604
  'Reconciliation'              => 'Kontenabstimmung',
612
  'Reconciliation'              => 'Kontenabgleich',
605 613
  'Record in'                   => 'Buchen auf',
606 614
  'Reference'                   => 'Referenz',
607 615
  'Reference missing!'          => 'Referenz fehlt!',
......
802 810
  'number'                      => 'Nummer',
803 811
  'posted!'                     => 'gebucht',
804 812
  'quarter'                     => 'viertelj?hrliche (quartalsweise) Abgabe',
805
  's'                           => '',
813
  's'                           => 's',
806 814
  'save'                        => 'speichern',
807 815
  'saved'                       => 'gespeichert',
808 816
  'saved!'                      => 'gespeichert',

Auch abrufbar als: Unified diff