Revision 403589a9
Von Stephan Köhler vor etwa 19 Jahren hinzugefügt
locale/de/all | ||
---|---|---|
|
||
$self{texts} = {
|
||
' Date missing!' => ' Datum fehlt!',
|
||
' Number' => '',
|
||
' Number' => ' Nummer',
|
||
' Part Number missing!' => ' Artikelnummer fehlt!',
|
||
' missing!' => ' fehlt!',
|
||
'AP' => 'Einkauf',
|
||
... | ... | |
'Accrual' => 'Bilanzierung',
|
||
'Active' => 'Aktiv',
|
||
'Add' => 'Erfassen',
|
||
'Add ' => '',
|
||
'Add ' => 'Hinzuf?gen',
|
||
'Add AP Transaction' => 'Kreditorenbuchung',
|
||
'Add AR Transaction' => 'Debitorenbuchung',
|
||
'Add Account' => 'Konto erfassen',
|
||
... | ... | |
'BLZ: ' => 'BLZ: ',
|
||
'BOM' => 'St?ckliste',
|
||
'BWA' => 'BWA',
|
||
'Back to user config...' => 'Benutzereinstellungen',
|
||
'Backup sent to' => 'Eine Sicherungskopie wurde gesandt an',
|
||
'Balance' => 'Bilanz',
|
||
'Balance Sheet' => 'Bilanz',
|
||
... | ... | |
'Cannot post payment for a closed period!' => 'Es k?nnen keine Zahlungen f?r abgeschlossene B?cher gebucht werden!',
|
||
'Cannot post payment!' => 'Zahlung kann nicht gebucht werden!',
|
||
'Cannot post transaction for a closed period!' => 'F?r einen bereits abgeschlossenen Zeitraum kann keine Buchung angelegt werden!',
|
||
'Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!' => '',
|
||
'Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!' => 'Kann Soll und Haben nicht auf dasselbe Konto buchen!',
|
||
'Cannot post transaction!' => 'Rechnung kann nicht gebucht werden!',
|
||
'Cannot process payment for a closed period!' => 'Es kann keine Zahlung in einem abgeschlossenen Zeitraum verbucht werden!',
|
||
'Cannot remove files!' => 'Dateien k?nnen nicht gel?scht werden!',
|
||
... | ... | |
'ELSTER-Steuernummer: ' => 'ELSTER-Steuernummer: ',
|
||
'EUR' => 'E/?-Rechnung',
|
||
'Edit' => 'Bearbeiten',
|
||
'Edit ' => '',
|
||
'Edit ' => 'Bearbeiten',
|
||
'Edit Account' => 'Kontodaten bearbeiten',
|
||
'Edit Accounts Payables Transaction' => 'Kreditorenbuchung bearbeiten',
|
||
'Edit Accounts Receivables Transaction' => 'Debitorenbuchung bearbeiten',
|
||
... | ... | |
'Equity' => 'Passiva',
|
||
'Es fehlen Angaben zur Versteuerung.
|
||
Wenn Sie Ist Versteuert sind, w?hlen Sie die Einnahmen/?berschu?-Rechnung aus.
|
||
Sind Sie Soll-Versteuert und Bilanzverpflichtet, dann w?hlen Sie Bilanz aus.' => '',
|
||
Sind Sie Soll-Versteuert und Bilanzverpflichtet, dann w?hlen Sie Bilanz aus.' => 'Es fehlen Angaben zur Versteuerung.
|
||
Wenn Sie Ist Versteuert sind, w?hlen Sie die Einnahmen/?berschu?-Rechnung aus.
|
||
Sind Sie Soll-Versteuert und Bilanzverpflichtet, dann w?hlen Sie Bilanz aus.',
|
||
'Es fehlen Angaben zur Versteuerung.
|
||
Wenn Sie Ist Versteuert sind, w?hlen Sie die Einnahmen/?berschu?-Rechnung aus.
|
||
Sind Sie Soll-Versteuert und Bilanzverpflichtet, dann w?hlen Sie Bilanz aus.' => 'Es fehlen Angaben zur Versteuerung.
|
||
Wenn Sie Ist Versteuert sind, w?hlen Sie die Einnahmen/?berschu?-Rechnung aus.
|
||
Sind Sie Soll-Versteuert und Bilanzverpflichtet, dann w?hlen Sie Bilanz aus.',
|
||
'Exch' => 'Wechselkurs.',
|
||
'Exchangerate' => 'Wechselkurs',
|
||
'Exchangerate Difference' => 'Wechselkursunterschied',
|
||
... | ... | |
'Konto: ' => 'Konto: ',
|
||
'Kontonummer' => 'Kontonummer',
|
||
'Kontonummernerweiterung (KNE)' => 'Kontonummernerweiterung (KNE)',
|
||
'Korrektur' => '',
|
||
'Korrektur' => 'Korrektur',
|
||
'Kreditinstitut' => 'Kreditinstitut',
|
||
'Kundennummer' => 'Kundennummer',
|
||
'LaTeX Templates' => 'LaTeX-Vorlagen',
|
||
... | ... | |
'Ordered' => 'Vom Kunde bestellt',
|
||
'Orders' => 'Auftr?ge',
|
||
'Orphaned' => 'Nie benutzt',
|
||
'Out of balance transaction!' => '',
|
||
'Out of balance transaction!' => 'Buchung ist nicht ausgeglichen!',
|
||
'Out of balance!' => 'Summen stimmen nicht berein!',
|
||
'Own Product' => 'eigenes Produkt',
|
||
'PDF' => 'PDF',
|
||
... | ... | |
'Receipts' => 'Zahlungseing?nge',
|
||
'Receivables' => 'Forderungen',
|
||
'Receive Merchandise' => 'Waren einlagern',
|
||
'Reconciliation' => 'Kontenabstimmung',
|
||
'Reconciliation' => 'Kontenabgleich',
|
||
'Record in' => 'Buchen auf',
|
||
'Reference' => 'Referenz',
|
||
'Reference missing!' => 'Referenz fehlt!',
|
||
... | ... | |
'number' => 'Nummer',
|
||
'posted!' => 'gebucht',
|
||
'quarter' => 'viertelj?hrliche (quartalsweise) Abgabe',
|
||
's' => '',
|
||
's' => 's',
|
||
'save' => 'speichern',
|
||
'saved' => 'gespeichert',
|
||
'saved!' => 'gespeichert',
|
locale/de/am | ||
---|---|---|
'Edit Warehouse' => 'Lager bearbeiten',
|
||
'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Gegenbuchungen f?r jeden Zeitraum aktualisieren',
|
||
'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Geben Sie Ihre und weitere W?hrungen mit bis zu drei Buchstaben pro W?hrung und W?hrungen durch Doppelpunkte getrennt ein (z.B. EUR:USD:CAD)',
|
||
'Equity' => 'Passiva',
|
||
'Expense' => 'Aufwandskonto',
|
||
'Expense Account' => 'Aufwandskonto',
|
||
'Expense/Asset' => 'Aufwand/Anlagen',
|
locale/de/ct | ||
---|---|---|
$self{texts} = {
|
||
' Number' => ' Number',
|
||
' Number' => ' Nummer',
|
||
'Abteilung' => 'Abteilung',
|
||
'Account Number' => 'Kontonummer',
|
||
'Accounting Menu' => 'Kontoverwaltung',
|
locale/de/gl | ||
---|---|---|
'Cannot have a value in both Debit and Credit!' => 'Es kann nicht gleichzeitig Soll und Haben gebucht werden!',
|
||
'Cannot post a transaction without a value!' => 'Eine Buchung ohne Betrag kann nicht vorgenommen werden!',
|
||
'Cannot post transaction for a closed period!' => 'F?r einen bereits abgeschlossenen Zeitraum kann keine Buchung angelegt werden!',
|
||
'Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!' => 'Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!',
|
||
'Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!' => 'Kann Soll und Haben nicht auf dasselbe Konto buchen!',
|
||
'Confirm!' => 'Best?tigen Sie!',
|
||
'Continue' => 'Weiter',
|
||
'Contra' => 'gegen',
|
||
... | ... | |
'Number' => 'Nummer',
|
||
'Oct' => 'Okt',
|
||
'October' => 'Oktober',
|
||
'Out of balance transaction!' => 'Out of balance transaction!',
|
||
'Out of balance transaction!' => 'Buchung ist nicht ausgeglichen!',
|
||
'Post' => 'Buchen',
|
||
'Post as new' => 'Neu buchen',
|
||
'Project not on file!' => 'Dieses Projekt ist nicht in der Datenbank!',
|
locale/de/ic | ||
---|---|---|
'Accounting Menu' => 'Kontoverwaltung',
|
||
'Active' => 'Aktiv',
|
||
'Add' => 'Erfassen',
|
||
'Add ' => 'Add ',
|
||
'Add ' => 'Hinzuf?gen',
|
||
'Add Assembly' => 'Erzeugnis erfassen',
|
||
'Add Part' => 'Ware erfassen',
|
||
'Add Purchase Order' => 'Lieferantenauftrag erfassen',
|
||
... | ... | |
'E-mail' => 'eMail',
|
||
'E-mail address missing!' => 'eMailadresse fehlt!',
|
||
'E-mailed' => 'eMail gesendet.',
|
||
'Edit ' => 'Edit ',
|
||
'Edit ' => 'Bearbeiten',
|
||
'Edit Assembly' => 'Erzeugnis bearbeiten',
|
||
'Edit Part' => 'Ware bearbeiten',
|
||
'Edit Service' => 'Dienstleistung bearbeiten',
|
locale/de/menu | ||
---|---|---|
'RFQs' => 'Anfragen',
|
||
'Receipt' => 'Zahlungseingang',
|
||
'Receipts' => 'Zahlungseing?nge',
|
||
'Reconciliation' => 'Kontenabgleich',
|
||
'Reports' => 'Berichte',
|
||
'SIC' => 'SIC',
|
||
'Sales Invoices' => 'Kundenrechnung',
|
locale/de/menunew | ||
---|---|---|
'RFQs' => 'Anfragen',
|
||
'Receipt' => 'Zahlungseingang',
|
||
'Receipts' => 'Zahlungseing?nge',
|
||
'Reconciliation' => 'Kontenabgleich',
|
||
'Reports' => 'Berichte',
|
||
'SIC' => 'SIC',
|
||
'Sales Invoices' => 'Kundenrechnung',
|
locale/de/rc | ||
---|---|---|
'Increase' => 'Erh?hen',
|
||
'Out of balance!' => 'Summen stimmen nicht berein!',
|
||
'Payment' => 'Zahlungsausgang',
|
||
'Reconciliation' => 'Kontenabstimmung',
|
||
'Reconciliation' => 'Kontenabgleich',
|
||
'Select all' => 'Alle ausw?hlen',
|
||
'Source' => 'Beleg',
|
||
'Statement Balance' => 'Sammelrechnungsbilanz',
|
locale/de/ustva | ||
---|---|---|
'Ausgabeformat' => 'Ausgabeformat',
|
||
'Ausgabeformat ausw?hlen...' => 'Ausgabeformat ausw?hlen...',
|
||
'BLZ: ' => 'BLZ: ',
|
||
'Back to user config...' => 'Benutzereinstellungen',
|
||
'Bankleitzahl' => 'Bankleitzahl',
|
||
'Bankleitzahl (BLZ)' => 'Bankleitzahl (BLZ)',
|
||
'Bankverbindung' => 'Bankverbindung',
|
||
... | ... | |
'Bitte alle Angaben ?berpr?fen' => 'Bitte alle Angaben ?berpr?fen',
|
||
'Bitte das Bundesland UND die Stadt bzw. den Einzugsbereich Ihres zust?ndigen Finanzamts ausw?hlen.' => 'Bitte das Bundesland UND die Stadt bzw. den Einzugsbereich Ihres zust?ndigen Finanzamts ausw?hlen.',
|
||
'Bitte eine Steuernummer angeben' => 'Bitte eine Steuernummer angeben',
|
||
'Config' => 'Konfiguration',
|
||
'Continue' => 'Weiter',
|
||
'Customer not on file!' => 'Kunde ist nicht in der Datenbank!',
|
||
'Dauerfristverl?ngerung' => 'Dauerfristverl?ngerung',
|
||
... | ... | |
'Description' => 'Beschreibung',
|
||
'ELSTER Export nach Winston' => 'ELSTER Export nach Winston',
|
||
'ELSTER-Steuernummer: ' => 'ELSTER-Steuernummer: ',
|
||
'Es fehlen Angaben zur Versteuerung.
|
||
Wenn Sie Ist Versteuert sind, w?hlen Sie die Einnahmen/?berschu?-Rechnung aus.
|
||
Sind Sie Soll-Versteuert und Bilanzverpflichtet, dann w?hlen Sie Bilanz aus.' => 'Es fehlen Angaben zur Versteuerung.
|
||
Wenn Sie Ist Versteuert sind, w?hlen Sie die Einnahmen/?berschu?-Rechnung aus.
|
||
'Es fehlen Angaben zur Versteuerung.
|
||
Wenn Sie Ist Versteuert sind, w?hlen Sie die Einnahmen/?berschu?-Rechnung aus.
|
||
Sind Sie Soll-Versteuert und Bilanzverpflichtet, dann w?hlen Sie Bilanz aus.' => 'Es fehlen Angaben zur Versteuerung.
|
||
Wenn Sie Ist Versteuert sind, w?hlen Sie die Einnahmen/?berschu?-Rechnung aus.
|
||
Sind Sie Soll-Versteuert und Bilanzverpflichtet, dann w?hlen Sie Bilanz aus.',
|
||
'Fax' => 'Fax',
|
||
'Fax. : ' => 'Fax. : ',
|
||
... | ... | |
'quarter' => 'viertelj?hrliche (quartalsweise) Abgabe',
|
||
'save' => 'speichern',
|
||
'saved' => 'gespeichert',
|
||
'test' => 'test',
|
||
'?ffnungszeiten' => '?ffnungszeiten',
|
||
};
|
||
|
||
... | ... | |
'test' => 'test',
|
||
'ustva_vorauswahl' => 'ustva_vorauswahl',
|
||
'vendor_invoice' => 'vendor_invoice',
|
||
'konfiguration' => 'config',
|
||
'weiter' => 'continue',
|
||
'hilfe' => 'help',
|
||
'zeigen' => 'show',
|
||
... | ... | |
'weiter' => 'continue',
|
||
'debug' => 'debug',
|
||
'speichern' => 'save',
|
||
'test' => 'test',
|
||
};
|
||
|
||
1;
|
Auch abrufbar als: Unified diff
Merge von 632 aus unstable: locale
Anpassungen der fehlenden Uebersetzungen. Ausser 'hola' in der ct.pl pricegroups. Keine Ahnung wozu die da ist?