Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 2c8ca49c

Von Jan Büren vor mehr als 7 Jahren hinzugefügt

  • ID 2c8ca49c225b79d2b4c22e0d19f891dff2c508dd
  • Vorgänger ef5b4b39
  • Nachfolger 16e9dc2c

DATEV-Export Format 2018 Frontend Dateien und locales

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
36 36
  '...done'                     => '...fertig',
37 37
  '...on the TODO list'         => '...auf der Aufgabenliste',
38 38
  '0% tax with taxkey'          => '0% Steuer mit Steuerschlüssel ',
39
  '1)'                          => '',
39 40
  '1. Quarter'                  => '1. Quartal',
40 41
  '2 years'                     => '2 Jahre',
41 42
  '2. Quarter'                  => '2. Quartal',
......
405 406
  'Bank transfer payment list for export #1' => 'Überweisungszahlungsliste für SEPA-Export #1',
406 407
  'Bank transfer via SEPA'      => 'Überweisung via SEPA',
407 408
  'Bank transfers via SEPA'     => 'Überweisungen via SEPA',
409
  'Base Transaction Value'      => 'Basisumsatz',
410
  'Base Transaction Value Currency Code' => 'WKZ Basisumsatz',
408 411
  'Base unit'                   => 'Basiseinheit',
409 412
  'Basic Data'                  => 'Basisdaten',
410 413
  'Basic Settings for the Requirement Spec' => 'Grundeinstellungen des Pflichtenheftes',
......
482 485
  'CN'                          => 'Kd-Nr.',
483 486
  'CR'                          => 'H',
484 487
  'CSS style for pictures'      => 'CSS Style für Bilder',
488
  'CSV Export successful!'      => 'CSV-Export erfolgreich!',
485 489
  'CSV export'                  => 'CSV-Export',
486 490
  'CSV export -- options'       => 'CSV-Export -- Optionen',
487 491
  'CSV import: ar transactions' => 'CSV Import: Debitorenbuchungen',
......
638 642
  'Content'                     => 'Inhalt',
639 643
  'Continue'                    => 'Weiter',
640 644
  'Contra'                      => 'gegen',
645
  'Contra Account'              => 'Gegenkonto',
641 646
  'Contrary to Reduced Master Data this will be shown as discount in records.' => 'Im Gegensatz zu Abschlag wird der Rabatt in Belegen ausgewiesen',
642 647
  'Conversion of "birthday" contact person attribute' => 'Umstellung des Kontaktpersonenfeldes "Geburtstag"',
643 648
  'Conversion to PDF failed: #1' => 'Konvertierung zu PDF schlug fehl: #1',
......
648 653
  'Copy requirement spec'       => 'Pflichtenheft kopieren',
649 654
  'Copy template'               => 'Vorlage kopieren',
650 655
  'Correct taxkey'              => 'Richtiger Steuerschlüssel',
656
  'Cost Center'                 => 'Kostenstelle',
651 657
  'Costs'                       => 'Kosten',
652 658
  'Could not find an entry for this part in the pricegroup.' => 'Konnte keine Eintrag für diesen Artikel in der Preisgruppe finden.',
653 659
  'Could not load class #1 (#2): "#3"' => 'Konnte Klasse #1 (#2) nicht laden: "#3"',
......
856 862
  'Debit Tax (lit)'             => 'Sollsteuer',
857 863
  'Debit Tax Account'           => 'Vorsteuerkonto',
858 864
  'Debit and credit out of balance!' => 'Soll und Haben müssen gleich sein.',
865
  'Debit/Credit Label'          => 'Soll-/Haben-Kennzeichen',
859 866
  'Dec'                         => 'Dez',
860 867
  'December'                    => 'Dezember',
861 868
  'Decimalplaces'               => 'Dezimalstellen',
......
1066 1073
  'ELSE'                        => 'Zusatz',
1067 1074
  'ELSTER Export (via Geierlein)' => 'ELSTER Export (via Geierlein)',
1068 1075
  'EQUITY'                      => 'EIGENTUM',
1076
  'EU Member State and VAT ID Number' => 'EU-Mitgliedstaat u. USt-IdNr.',
1069 1077
  'EUER'                        => 'Einnahmen-/Überschussrechnung',
1070 1078
  'Earlier versions of kivitendo contained bugs which might have led to wrong entries in the general ledger.' => 'Frühere Versionen von kivitendo enthielten Bugs, die zu falschen Einträgen im Hauptbuch geführt haben können.',
1071 1079
  'Edit'                        => 'Bearbeiten',
......
1273 1281
  'Example: http://kivitendo.de' => 'Beispiel:  http://kivitendo.de',
1274 1282
  'Excel'                       => 'Excel',
1275 1283
  'Exch'                        => 'Wechselkurs.',
1284
  'Exchange Rate'               => 'Kurs',
1276 1285
  'Exchangerate'                => 'Wechselkurs',
1277 1286
  'Exchangerate Difference'     => 'Wechselkursunterschied',
1278 1287
  'Exchangerate for payment missing!' => 'Es fehlt der Wechselkurs für die Bezahlung!',
......
1598 1607
  'Invoice Date'                => 'Rechnungsdatum',
1599 1608
  'Invoice Date missing!'       => 'Rechnungsdatum fehlt!',
1600 1609
  'Invoice Duedate'             => 'Fälligkeitsdatum',
1610
  'Invoice Field 1'             => 'Belegfeld 1',
1611
  'Invoice Field 2'             => 'Belegfeld 2',
1601 1612
  'Invoice Number'              => 'Rechnungsnummer',
1602 1613
  'Invoice Number missing!'     => 'Rechnungsnummer fehlt!',
1603 1614
  'Invoice deleted!'            => 'Rechnung gelöscht!',
......
1637 1648
  'Jump to'                     => 'Springe zu',
1638 1649
  'Jun'                         => 'Jun',
1639 1650
  'June'                        => 'Juni',
1640
  'KNE-Export erfolgreich!'     => 'KNE-Export erfolgreich!',
1651
  'KNE Export successful!'      => 'KNE-Export erfolgreich!',
1641 1652
  'KNr. beim Kunden'            => 'KNr. beim Kunden',
1653
  'KOST Quantity'               => 'KOST-Menge',
1642 1654
  'Keep the project link the way it is.' => 'Die aktuelle Verknüpfung beibehalten.',
1643 1655
  'Known Column'                => 'Bekannte Spalte',
1644 1656
  'Konten'                      => 'Konten',
......
1694 1706
  'Line endings'                => 'Zeilenumbrüche',
1695 1707
  'Link direction'              => 'Verknüpfungsrichtung',
1696 1708
  'Link to'                     => 'Verknüpfen mit',
1709
  'Link to invoice'             => 'Beleglink',
1697 1710
  'Link to the following project:' => 'Mit dem folgenden Projekt verknüpfen:',
1698 1711
  'Linked Records'              => 'Verknüpfte Belege',
1699 1712
  'Linked invoices'             => 'Verknüpfte Rechnungen',
......
2192 2205
  'Post payments'               => 'Zahlungen buchen',
2193 2206
  'Post payments for selected invoices' => 'Zahlungen für ausgewählten Rechnungen buchen',
2194 2207
  'Posting Configuration'       => 'Buchungskonfiguration',
2208
  'Posting Key'                 => 'BU-Schlüssel',
2209
  'Posting Text'                => 'Buchungstext',
2195 2210
  'Postscript'                  => 'Postscript',
2196 2211
  'Posustva_coa'                => 'USTVA Kennz.',
2197 2212
  'Pre-defined Texts'           => 'Vordefinierte Textblöcke',
......
3347 3362
  'Transaction %d cancelled.'   => 'Buchung %d erfolgreich storniert.',
3348 3363
  'Transaction Date missing!'   => 'Buchungsdatum fehlt!',
3349 3364
  'Transaction ID missing.'     => 'Die Buchungs-ID fehlt.',
3365
  'Transaction Value'           => 'Umsatz',
3366
  'Transaction Value Currency Code' => 'WKZ Umsatz',
3350 3367
  'Transaction deleted!'        => 'Buchung gelöscht!',
3351 3368
  'Transaction description'     => 'Vorgangsbezeichnung',
3352 3369
  'Transaction has already been cancelled!' => 'Diese Buchung wurde bereits storniert.',
......
3580 3597
  'Working copy identical to version number #1' => 'Mit Versionsnummer #1 identische Arbeitskopie',
3581 3598
  'Working copy without version' => 'Arbeitskopie ohne Version',
3582 3599
  'Working copy; no description yet' => 'Arbeitskopie; noch keine Beschreibung',
3600
  'Working on export'           => 'Generiere Export',
3583 3601
  'Write bin to default bin in part?' => 'Diesen Lagerplatz als Standardlagerplatz im Artikel setzen?',
3584 3602
  'Wrong tax keys recorded'     => 'Gespeicherte Steuerschlüssel sind falsch',
3585 3603
  'Wrong taxes recorded'        => 'Gespeicherte Steuern passen nicht zum Steuerschlüssel',

Auch abrufbar als: Unified diff