Revision 2a2183a4
Von Bernd Bleßmann vor etwa 1 Jahr hinzugefügt
locale/de/all | ||
---|---|---|
847 | 847 |
'Could not load this vendor' => 'Konnte diesen Lieferanten nicht laden', |
848 | 848 |
'Could not open ZUGFeRD file for reading: #1' => 'Die ZUGFeRD Datei konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: #1', |
849 | 849 |
'Could not parse PDF embedded attachment #1: #2' => 'Konnte PDF-Anhang #1 nicht verarbeiten: #2', |
850 |
'Could not parse XML Invoice: unknown root node name (#1) (supported: (#2))' => 'Konnte XML-Rechnung nicht verabeiten: unbekanntes Wurzelelement (unterstützt: #2)',
|
|
850 |
'Could not parse XML Invoice: unknown XML invoice type\nsupported: #1' => 'Konnte XML-Rechnung nicht verabeiten: unbekannter XML-Rechnungs-Typ\n(unterstützt: #1)',
|
|
851 | 851 |
'Could not print dunning.' => 'Die Mahnungen konnten nicht gedruckt werden.', |
852 | 852 |
'Could not reconcile chosen elements!' => 'Die gewählten Elemente konnten nicht ausgeglichen werden!', |
853 | 853 |
'Could not spawn ghostscript.' => 'Die Anwendung "ghostscript" konnte nicht gestartet werden.', |
... | ... | |
1227 | 1227 |
'Destination warehouse and bin' => 'Ziellager und -lagerplatz', |
1228 | 1228 |
'Detail view' => 'Detailanzeige', |
1229 | 1229 |
'Detailed information about this contact' => 'Detaillierte Informationen über diesen Kontakt', |
1230 |
'Detailed information about this customer' => 'Detaillierte Informationen über diesen Kunden', |
|
1231 | 1230 |
'Details' => 'Details', |
1232 | 1231 |
'Details (one letter abbreviation)' => 'D', |
1233 | 1232 |
'Details of article number "#1"' => 'Details von Artikel "#1"', |
... | ... | |
1710 | 1709 |
'Factur-X/ZUGFeRD invoice' => 'Factur-X-/ZUGFeRD-Rechnung', |
1711 | 1710 |
'Factur-X/ZUGFeRD notes for each invoice' => 'Factur-X-/ZUGFeRD-Notizen für jede Rechnung', |
1712 | 1711 |
'Factur-X/ZUGFeRD settings' => 'Factur-X-/ZUGFeRD-Einstellungen', |
1713 |
'Faktur-X/ZUGFeRD/XRechnung import #1, #2' => 'Faktur-X/ZUGFeRD/XRechnung-Import #1, #2', |
|
1714 | 1712 |
'Fax' => 'Fax', |
1715 | 1713 |
'Features' => 'Features', |
1716 | 1714 |
'Feb' => 'Feb', |
... | ... | |
3888 | 3886 |
'The WebDAV feature has been used.' => 'Das WebDAV-Feature wurde benutzt.', |
3889 | 3887 |
'The XMP metadata does not declare the Factur-X/ZUGFeRD data.' => 'Die XMP-Metadaten enthalten keine Factur-X-/ZUGFeRD-Deklaration.', |
3890 | 3888 |
'The ZUGFeRD invoice data cannot be generated because the data validation failed.' => 'Die ZUGFeRD-Rechnungsdaten können nicht erzeugt werden, da die Validierung fehlschlug.', |
3889 |
'The ZUGFeRD/Factur-X invoice \'#1\' has been loaded.' => 'Die ZUGFeRD-/Factur-X-Rechnung \'#1\' wurde geladen.', |
|
3891 | 3890 |
'The abbreviation is missing.' => 'Abkürzung fehlt', |
3892 | 3891 |
'The access rights a user has within a client instance is still governed by his group membership.' => 'Welche Zugriffsrechte ein Benutzer innerhalb eines Mandanten hat, wird weiterhin über Gruppenmitgliedschaften geregelt.', |
3893 | 3892 |
'The access rights have been saved.' => 'Die Zugriffsrechte wurden gespeichert.', |
Auch abrufbar als: Unified diff
Vergessene Übersetzungen und locales-Läufe