462 |
462 |
'CB/OB Transactions' => 'SB/EB buchen',
|
463 |
463 |
'CR' => 'H',
|
464 |
464 |
'CSS style for pictures' => 'CSS Style für Bilder',
|
465 |
|
'CSV' => 'CSV',
|
466 |
465 |
'CSV export -- options' => 'CSV-Export -- Optionen',
|
467 |
466 |
'CSV import: ar transactions' => 'CSV Import: Debitorenbuchungen',
|
468 |
467 |
'CSV import: bank transactions' => 'CSV Import: Bankbewegungen',
|
... | ... | |
1683 |
1682 |
'MAILED' => 'Gesendet',
|
1684 |
1683 |
'MD' => 'PT',
|
1685 |
1684 |
'MIME type' => 'MIME-Typ',
|
1686 |
|
'MT940' => 'MT940',
|
1687 |
1685 |
'MT940 import' => 'MT940 Import',
|
1688 |
1686 |
'Main Preferences' => 'Grundeinstellungen',
|
1689 |
1687 |
'Main sorting' => 'Hauptsortierung',
|
... | ... | |
2008 |
2006 |
'Part' => 'Ware',
|
2009 |
2007 |
'Part "#1" has chargenumber or best before date set. So it cannot be transfered automatically.' => 'Bei Artikel "#1" ist eine Chargenummer oder ein Mindesthaltbarkeitsdatum vergeben. Deshalb kann dieser Artikel nicht automatisch ausgelagert werden.',
|
2010 |
2008 |
'Part (database ID)' => 'Artikel (Datenbank-ID)',
|
2011 |
|
'Part Classification' => '',
|
2012 |
2009 |
'Part Description' => 'Artikelbeschreibung',
|
2013 |
2010 |
'Part Description missing!' => 'Artikelbezeichnung fehlt!',
|
2014 |
2011 |
'Part Notes' => 'Bemerkungen',
|
2015 |
2012 |
'Part Number' => 'Artikelnummer',
|
2016 |
2013 |
'Part Number missing!' => 'Artikelnummer fehlt!',
|
2017 |
|
'Part Unit' => '',
|
|
2014 |
'Part Unit' => 'Artikeleinheit',
|
2018 |
2015 |
'Part picker' => 'Artikelauswahl',
|
2019 |
2016 |
'Part_br_Description' => 'Beschreibung',
|
2020 |
2017 |
'Partial invoices' => 'Teilrechnungen',
|
... | ... | |
3184 |
3181 |
'This will set an exact price.' => 'Diese Option setzt einen festen Preis.',
|
3185 |
3182 |
'Three Options:' => 'Drei Optionen:',
|
3186 |
3183 |
'Time Format' => 'Uhrzeitformat',
|
3187 |
|
'Time Tracking' => 'Zeiterfassung',
|
3188 |
3184 |
'Time and price estimate' => 'Zeit- und Preisschätzung',
|
3189 |
3185 |
'Time estimate' => 'Zeitschätzung',
|
3190 |
3186 |
'Time period for the analysis:' => 'Analysezeitraum:',
|
... | ... | |
3217 |
3213 |
'Trans Type' => 'Transfertyp',
|
3218 |
3214 |
'Transaction' => 'Buchung',
|
3219 |
3215 |
'Transaction %d cancelled.' => 'Buchung %d erfolgreich storniert.',
|
3220 |
|
'Transaction Code' => 'Transaktionscode',
|
3221 |
3216 |
'Transaction Date missing!' => 'Buchungsdatum fehlt!',
|
3222 |
3217 |
'Transaction ID missing.' => 'Die Buchungs-ID fehlt.',
|
3223 |
|
'Transaction Text' => 'Transaktionstext',
|
3224 |
3218 |
'Transaction deleted!' => 'Buchung gelöscht!',
|
3225 |
3219 |
'Transaction description' => 'Vorgangsbezeichnung',
|
3226 |
3220 |
'Transaction has already been cancelled!' => 'Diese Buchung wurde bereits storniert.',
|
Übersetzungen aktualisiert