Revision 21ec9ae5
Von Cem Aydin vor etwa 4 Jahren hinzugefügt
locale/de/all | ||
---|---|---|
'AP Transactions' => 'Kreditorenbuchungen',
|
||
'AP template suggestions' => 'Vorschlag Kreditorenbuchung',
|
||
'AP transaction posted.' => 'Kreditorenbuchung verbucht.',
|
||
'AP transactions' => '',
|
||
'AP transactions with sales taxkeys and/or AR transactions with input taxkeys' => 'Kreditorenbuchungen mit Umsatzsteuer-Steuerschlüsseln und/oder Debitorenbuchungen mit Vorsteuer-Steuerschlüsseln',
|
||
'AP/AR Aging & Journal' => 'Offene Forderungen/Verbindlichkeiten & Buchungsjournal',
|
||
'AR' => 'Verkauf',
|
||
... | ... | |
'AR Transaction/AccTrans Item row names' => 'Namen der Rechnungs/Buchungszeilen',
|
||
'AR Transactions' => 'Debitorenbuchungen',
|
||
'AR transaction posted.' => 'Debitorenbuchung verbucht.',
|
||
'AR transactions' => '',
|
||
'ASSETS' => 'AKTIVA',
|
||
'ATTENTION! If you enabled this feature you can not simply turn it off again without taking care that best_before fields are emptied in the database.' => 'ACHTUNG! Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, dann können Sie sie später nicht ohne Weiteres deaktivieren, ohne dafür zu sorgen, dass die Felder der Mindeshaltbarkeitsdaten in der Datenbank leer gemacht werden.',
|
||
'ATTENTION! You can not simply change it from periodic to perpetual once you started posting.' => 'ACHTUNG! Es kann nicht ohne Weiteres im laufenden Betrieb von der Aufwandsmethode zur Bestandsmethode gewechselt werden.',
|
||
... | ... | |
'Account saved!' => 'Konto gespeichert!',
|
||
'Accounting desired' => 'Verrechnung des Erstattungsbetrags erwünscht',
|
||
'Accounting method' => 'Versteuerungsart',
|
||
'Accounts' => '',
|
||
'Accounts & Sum' => '',
|
||
'Accrual' => 'Soll-Versteuerung',
|
||
'Accrual accounting' => 'Soll-Versteuerung',
|
||
'Action' => 'Aktion',
|
||
... | ... | |
'Custom Variables' => 'Benutzerdefinierte Variablen',
|
||
'Custom data export' => 'Benutzerdefinierter Datenexport',
|
||
'Custom shipto' => 'Individuelle Lieferadresse',
|
||
'Custom variables' => '',
|
||
'Custom variables for module' => 'Benutzerdefinierte Variablen für Modul',
|
||
'Customer' => 'Kunde',
|
||
'Customer & Contact' => '',
|
||
... | ... | |
'Customer/Vendor (database ID)' => 'Kunde/Lieferant (Datenbank-ID)',
|
||
'Customer/Vendor Name' => 'Kunde/Lieferant',
|
||
'Customer/Vendor Number' => 'Kunden-/Lieferantennummer',
|
||
'Customer/Vendor name' => '',
|
||
'Customer/Vendor number' => '',
|
||
'Customer/Vendor/Remote name' => 'Kunden/Lieferantenname laut Bank',
|
||
'Customername' => 'Kundenname',
|
||
'Customernumber' => 'Kundennummer',
|
||
... | ... | |
'GL search' => 'FiBu Suche',
|
||
'GL template suggestions' => 'Vorschlag Dialogbuchung',
|
||
'GL transaction posted.' => 'Dialogbuchung verbucht.',
|
||
'GL transactions' => '',
|
||
'GLN' => 'GLN',
|
||
'Gegenkonto' => 'Gegenkonto',
|
||
'Geierlein' => 'Geierlein',
|
||
... | ... | |
'Import CSV' => 'CSV-Import',
|
||
'Import Status' => 'Import Status',
|
||
'Import a MT940 file' => 'Laden Sie eine MT940 Datei hoch',
|
||
'Import a MT940 file:' => 'Laden Sie eine MT940 Datei hoch:',
|
||
'Import a ZUGFeRD file:' => 'Eine ZUGFeRD-Datei importieren',
|
||
'Import all' => 'Importiere Alle',
|
||
'Import documents from #1' => 'Importiere Dateien von Quelle \'#1\'',
|
||
... | ... | |
'Long Description (quotations & orders)' => 'Langtext (Angebote & Aufträge)',
|
||
'Long Description for invoices' => 'Langtext für Rechnungen',
|
||
'Long Description for quotations & orders' => 'Langtext für Angebote & Aufträge',
|
||
'Long description' => '',
|
||
'Loss' => 'Verlust',
|
||
'Loss carried forward account' => 'Verlustvortragskonto',
|
||
'Luxembourg' => 'Luxemburg',
|
||
... | ... | |
'Name 3' => 'Name 3',
|
||
'Name and Address' => 'Name & Adresse',
|
||
'Name and Street' => 'Name und Straße',
|
||
'Name and address' => '',
|
||
'Name does not make sense without any bsooqr options' => 'Option "Name in gewählten Belegen" wird ignoriert.',
|
||
'Name in Selected Records' => 'Name in gewählten Belegen',
|
||
'Name of the goal/source (if field names remote_name and remote_name_1 exist they will be combined into field "remote_name")' => 'Name des Ziel- oder Quellkontos (wenn die Spalten remote_name und remote_name_1 existieren werden diese zu Feld "remote_name" zusammengefügt)',
|
||
... | ... | |
'Prices' => 'Preise',
|
||
'Prices & Discounts' => '',
|
||
'Print' => 'Drucken',
|
||
'Print Options' => '',
|
||
'Print and Post' => 'Drucken und Buchen',
|
||
'Print automatically' => 'Automatisch ausdrucken',
|
||
'Print both sided' => 'Beidseitig ausdrucken',
|
||
... | ... | |
'Subtotals per quarter' => 'Zwischensummen pro Quartal',
|
||
'Such entries cannot be exported into the DATEV format and have to be fixed as well.' => 'Solche Einträge sind aber nicht DATEV-exportiertbar und müssen ebenfalls korrigiert werden.',
|
||
'Suggested invoice' => 'Rechnungsvorschlag',
|
||
'Sum' => '',
|
||
'Sum Credit' => 'Summe Haben',
|
||
'Sum Debit' => 'Summe Soll',
|
||
'Sum for' => 'Summe für',
|
||
... | ... | |
'To import' => 'Zu importieren',
|
||
'To upload images: Please create shoppart first' => 'Um Bilder hochzuladen bitte Shopartikel zuerst anlegen',
|
||
'To user login' => 'Zum Benutzerlogin',
|
||
'Todo list options' => '',
|
||
'Toggle marker' => 'Markierung umschalten',
|
||
'Too many results (#1 from #2).' => 'Zu viele Artikel (#1 von #2)',
|
||
'Too much recursions in assembly tree (>100)' => 'Zu tiefe Verschachtelung (>100) des Erzeugnisbaum',
|
Auch abrufbar als: Unified diff
Neues Design Bugfix: #384 Teil: Grossschreibung gemäss Konvention oder analog zu bestehend angepasst
(gemäss Warnungen von locale script)
- locale Dateien via scripts/locales.pl automatisch geupdated (de und en)