Revision 21ec9ae5
Von Cem Aydin vor etwa 4 Jahren hinzugefügt
locale/de/all | ||
---|---|---|
78 | 78 |
'AP Transactions' => 'Kreditorenbuchungen', |
79 | 79 |
'AP template suggestions' => 'Vorschlag Kreditorenbuchung', |
80 | 80 |
'AP transaction posted.' => 'Kreditorenbuchung verbucht.', |
81 |
'AP transactions' => '', |
|
82 | 81 |
'AP transactions with sales taxkeys and/or AR transactions with input taxkeys' => 'Kreditorenbuchungen mit Umsatzsteuer-Steuerschlüsseln und/oder Debitorenbuchungen mit Vorsteuer-Steuerschlüsseln', |
83 | 82 |
'AP/AR Aging & Journal' => 'Offene Forderungen/Verbindlichkeiten & Buchungsjournal', |
84 | 83 |
'AR' => 'Verkauf', |
... | ... | |
88 | 87 |
'AR Transaction/AccTrans Item row names' => 'Namen der Rechnungs/Buchungszeilen', |
89 | 88 |
'AR Transactions' => 'Debitorenbuchungen', |
90 | 89 |
'AR transaction posted.' => 'Debitorenbuchung verbucht.', |
91 |
'AR transactions' => '', |
|
92 | 90 |
'ASSETS' => 'AKTIVA', |
93 | 91 |
'ATTENTION! If you enabled this feature you can not simply turn it off again without taking care that best_before fields are emptied in the database.' => 'ACHTUNG! Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, dann können Sie sie später nicht ohne Weiteres deaktivieren, ohne dafür zu sorgen, dass die Felder der Mindeshaltbarkeitsdaten in der Datenbank leer gemacht werden.', |
94 | 92 |
'ATTENTION! You can not simply change it from periodic to perpetual once you started posting.' => 'ACHTUNG! Es kann nicht ohne Weiteres im laufenden Betrieb von der Aufwandsmethode zur Bestandsmethode gewechselt werden.', |
... | ... | |
144 | 142 |
'Account saved!' => 'Konto gespeichert!', |
145 | 143 |
'Accounting desired' => 'Verrechnung des Erstattungsbetrags erwünscht', |
146 | 144 |
'Accounting method' => 'Versteuerungsart', |
147 |
'Accounts' => '',
|
|
145 |
'Accounts & Sum' => '',
|
|
148 | 146 |
'Accrual' => 'Soll-Versteuerung', |
149 | 147 |
'Accrual accounting' => 'Soll-Versteuerung', |
150 | 148 |
'Action' => 'Aktion', |
... | ... | |
856 | 854 |
'Custom Variables' => 'Benutzerdefinierte Variablen', |
857 | 855 |
'Custom data export' => 'Benutzerdefinierter Datenexport', |
858 | 856 |
'Custom shipto' => 'Individuelle Lieferadresse', |
859 |
'Custom variables' => '', |
|
860 | 857 |
'Custom variables for module' => 'Benutzerdefinierte Variablen für Modul', |
861 | 858 |
'Customer' => 'Kunde', |
862 | 859 |
'Customer & Contact' => '', |
... | ... | |
897 | 894 |
'Customer/Vendor (database ID)' => 'Kunde/Lieferant (Datenbank-ID)', |
898 | 895 |
'Customer/Vendor Name' => 'Kunde/Lieferant', |
899 | 896 |
'Customer/Vendor Number' => 'Kunden-/Lieferantennummer', |
900 |
'Customer/Vendor name' => '', |
|
901 |
'Customer/Vendor number' => '', |
|
902 | 897 |
'Customer/Vendor/Remote name' => 'Kunden/Lieferantenname laut Bank', |
903 | 898 |
'Customername' => 'Kundenname', |
904 | 899 |
'Customernumber' => 'Kundennummer', |
... | ... | |
1585 | 1580 |
'GL search' => 'FiBu Suche', |
1586 | 1581 |
'GL template suggestions' => 'Vorschlag Dialogbuchung', |
1587 | 1582 |
'GL transaction posted.' => 'Dialogbuchung verbucht.', |
1588 |
'GL transactions' => '', |
|
1589 | 1583 |
'GLN' => 'GLN', |
1590 | 1584 |
'Gegenkonto' => 'Gegenkonto', |
1591 | 1585 |
'Geierlein' => 'Geierlein', |
... | ... | |
1727 | 1721 |
'Import CSV' => 'CSV-Import', |
1728 | 1722 |
'Import Status' => 'Import Status', |
1729 | 1723 |
'Import a MT940 file' => 'Laden Sie eine MT940 Datei hoch', |
1730 |
'Import a MT940 file:' => 'Laden Sie eine MT940 Datei hoch:', |
|
1731 | 1724 |
'Import a ZUGFeRD file:' => 'Eine ZUGFeRD-Datei importieren', |
1732 | 1725 |
'Import all' => 'Importiere Alle', |
1733 | 1726 |
'Import documents from #1' => 'Importiere Dateien von Quelle \'#1\'', |
... | ... | |
1964 | 1957 |
'Long Description (quotations & orders)' => 'Langtext (Angebote & Aufträge)', |
1965 | 1958 |
'Long Description for invoices' => 'Langtext für Rechnungen', |
1966 | 1959 |
'Long Description for quotations & orders' => 'Langtext für Angebote & Aufträge', |
1967 |
'Long description' => '', |
|
1968 | 1960 |
'Loss' => 'Verlust', |
1969 | 1961 |
'Loss carried forward account' => 'Verlustvortragskonto', |
1970 | 1962 |
'Luxembourg' => 'Luxemburg', |
... | ... | |
2066 | 2058 |
'Name 3' => 'Name 3', |
2067 | 2059 |
'Name and Address' => 'Name & Adresse', |
2068 | 2060 |
'Name and Street' => 'Name und Straße', |
2069 |
'Name and address' => '', |
|
2070 | 2061 |
'Name does not make sense without any bsooqr options' => 'Option "Name in gewählten Belegen" wird ignoriert.', |
2071 | 2062 |
'Name in Selected Records' => 'Name in gewählten Belegen', |
2072 | 2063 |
'Name of the goal/source (if field names remote_name and remote_name_1 exist they will be combined into field "remote_name")' => 'Name des Ziel- oder Quellkontos (wenn die Spalten remote_name und remote_name_1 existieren werden diese zu Feld "remote_name" zusammengefügt)', |
... | ... | |
2573 | 2564 |
'Prices' => 'Preise', |
2574 | 2565 |
'Prices & Discounts' => '', |
2575 | 2566 |
'Print' => 'Drucken', |
2576 |
'Print Options' => '', |
|
2577 | 2567 |
'Print and Post' => 'Drucken und Buchen', |
2578 | 2568 |
'Print automatically' => 'Automatisch ausdrucken', |
2579 | 2569 |
'Print both sided' => 'Beidseitig ausdrucken', |
... | ... | |
3241 | 3231 |
'Subtotals per quarter' => 'Zwischensummen pro Quartal', |
3242 | 3232 |
'Such entries cannot be exported into the DATEV format and have to be fixed as well.' => 'Solche Einträge sind aber nicht DATEV-exportiertbar und müssen ebenfalls korrigiert werden.', |
3243 | 3233 |
'Suggested invoice' => 'Rechnungsvorschlag', |
3244 |
'Sum' => '', |
|
3245 | 3234 |
'Sum Credit' => 'Summe Haben', |
3246 | 3235 |
'Sum Debit' => 'Summe Soll', |
3247 | 3236 |
'Sum for' => 'Summe für', |
... | ... | |
3817 | 3806 |
'To import' => 'Zu importieren', |
3818 | 3807 |
'To upload images: Please create shoppart first' => 'Um Bilder hochzuladen bitte Shopartikel zuerst anlegen', |
3819 | 3808 |
'To user login' => 'Zum Benutzerlogin', |
3820 |
'Todo list options' => '', |
|
3821 | 3809 |
'Toggle marker' => 'Markierung umschalten', |
3822 | 3810 |
'Too many results (#1 from #2).' => 'Zu viele Artikel (#1 von #2)', |
3823 | 3811 |
'Too much recursions in assembly tree (>100)' => 'Zu tiefe Verschachtelung (>100) des Erzeugnisbaum', |
Auch abrufbar als: Unified diff
Neues Design Bugfix: #384 Teil: Grossschreibung gemäss Konvention oder analog zu bestehend angepasst
(gemäss Warnungen von locale script)
- locale Dateien via scripts/locales.pl automatisch geupdated (de und en)