Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 21ec9ae5

Von Cem Aydin vor etwa 4 Jahren hinzugefügt

  • ID 21ec9ae57a9a6e63f7f292db95bcb43f172cf7ea
  • Vorgänger 9a564a14
  • Nachfolger 318dcda4

Neues Design Bugfix: #384 Teil: Grossschreibung gemäss Konvention oder analog zu bestehend angepasst

(gemäss Warnungen von locale script)

- locale Dateien via scripts/locales.pl automatisch geupdated (de und en)

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
'AP Transactions' => 'Kreditorenbuchungen',
'AP template suggestions' => 'Vorschlag Kreditorenbuchung',
'AP transaction posted.' => 'Kreditorenbuchung verbucht.',
'AP transactions' => '',
'AP transactions with sales taxkeys and/or AR transactions with input taxkeys' => 'Kreditorenbuchungen mit Umsatzsteuer-Steuerschlüsseln und/oder Debitorenbuchungen mit Vorsteuer-Steuerschlüsseln',
'AP/AR Aging & Journal' => 'Offene Forderungen/Verbindlichkeiten & Buchungsjournal',
'AR' => 'Verkauf',
......
'AR Transaction/AccTrans Item row names' => 'Namen der Rechnungs/Buchungszeilen',
'AR Transactions' => 'Debitorenbuchungen',
'AR transaction posted.' => 'Debitorenbuchung verbucht.',
'AR transactions' => '',
'ASSETS' => 'AKTIVA',
'ATTENTION! If you enabled this feature you can not simply turn it off again without taking care that best_before fields are emptied in the database.' => 'ACHTUNG! Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, dann können Sie sie später nicht ohne Weiteres deaktivieren, ohne dafür zu sorgen, dass die Felder der Mindeshaltbarkeitsdaten in der Datenbank leer gemacht werden.',
'ATTENTION! You can not simply change it from periodic to perpetual once you started posting.' => 'ACHTUNG! Es kann nicht ohne Weiteres im laufenden Betrieb von der Aufwandsmethode zur Bestandsmethode gewechselt werden.',
......
'Account saved!' => 'Konto gespeichert!',
'Accounting desired' => 'Verrechnung des Erstattungsbetrags erwünscht',
'Accounting method' => 'Versteuerungsart',
'Accounts' => '',
'Accounts & Sum' => '',
'Accrual' => 'Soll-Versteuerung',
'Accrual accounting' => 'Soll-Versteuerung',
'Action' => 'Aktion',
......
'Custom Variables' => 'Benutzerdefinierte Variablen',
'Custom data export' => 'Benutzerdefinierter Datenexport',
'Custom shipto' => 'Individuelle Lieferadresse',
'Custom variables' => '',
'Custom variables for module' => 'Benutzerdefinierte Variablen für Modul',
'Customer' => 'Kunde',
'Customer & Contact' => '',
......
'Customer/Vendor (database ID)' => 'Kunde/Lieferant (Datenbank-ID)',
'Customer/Vendor Name' => 'Kunde/Lieferant',
'Customer/Vendor Number' => 'Kunden-/Lieferantennummer',
'Customer/Vendor name' => '',
'Customer/Vendor number' => '',
'Customer/Vendor/Remote name' => 'Kunden/Lieferantenname laut Bank',
'Customername' => 'Kundenname',
'Customernumber' => 'Kundennummer',
......
'GL search' => 'FiBu Suche',
'GL template suggestions' => 'Vorschlag Dialogbuchung',
'GL transaction posted.' => 'Dialogbuchung verbucht.',
'GL transactions' => '',
'GLN' => 'GLN',
'Gegenkonto' => 'Gegenkonto',
'Geierlein' => 'Geierlein',
......
'Import CSV' => 'CSV-Import',
'Import Status' => 'Import Status',
'Import a MT940 file' => 'Laden Sie eine MT940 Datei hoch',
'Import a MT940 file:' => 'Laden Sie eine MT940 Datei hoch:',
'Import a ZUGFeRD file:' => 'Eine ZUGFeRD-Datei importieren',
'Import all' => 'Importiere Alle',
'Import documents from #1' => 'Importiere Dateien von Quelle \'#1\'',
......
'Long Description (quotations & orders)' => 'Langtext (Angebote & Aufträge)',
'Long Description for invoices' => 'Langtext für Rechnungen',
'Long Description for quotations & orders' => 'Langtext für Angebote & Aufträge',
'Long description' => '',
'Loss' => 'Verlust',
'Loss carried forward account' => 'Verlustvortragskonto',
'Luxembourg' => 'Luxemburg',
......
'Name 3' => 'Name 3',
'Name and Address' => 'Name & Adresse',
'Name and Street' => 'Name und Straße',
'Name and address' => '',
'Name does not make sense without any bsooqr options' => 'Option "Name in gewählten Belegen" wird ignoriert.',
'Name in Selected Records' => 'Name in gewählten Belegen',
'Name of the goal/source (if field names remote_name and remote_name_1 exist they will be combined into field "remote_name")' => 'Name des Ziel- oder Quellkontos (wenn die Spalten remote_name und remote_name_1 existieren werden diese zu Feld "remote_name" zusammengefügt)',
......
'Prices' => 'Preise',
'Prices & Discounts' => '',
'Print' => 'Drucken',
'Print Options' => '',
'Print and Post' => 'Drucken und Buchen',
'Print automatically' => 'Automatisch ausdrucken',
'Print both sided' => 'Beidseitig ausdrucken',
......
'Subtotals per quarter' => 'Zwischensummen pro Quartal',
'Such entries cannot be exported into the DATEV format and have to be fixed as well.' => 'Solche Einträge sind aber nicht DATEV-exportiertbar und müssen ebenfalls korrigiert werden.',
'Suggested invoice' => 'Rechnungsvorschlag',
'Sum' => '',
'Sum Credit' => 'Summe Haben',
'Sum Debit' => 'Summe Soll',
'Sum for' => 'Summe für',
......
'To import' => 'Zu importieren',
'To upload images: Please create shoppart first' => 'Um Bilder hochzuladen bitte Shopartikel zuerst anlegen',
'To user login' => 'Zum Benutzerlogin',
'Todo list options' => '',
'Toggle marker' => 'Markierung umschalten',
'Too many results (#1 from #2).' => 'Zu viele Artikel (#1 von #2)',
'Too much recursions in assembly tree (>100)' => 'Zu tiefe Verschachtelung (>100) des Erzeugnisbaum',

Auch abrufbar als: Unified diff