Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 1cc65ebc

Von Moritz Bunkus vor mehr als 10 Jahren hinzugefügt

  • ID 1cc65ebc086c1821dfcd08bcc97f8b6255dcec65
  • Vorgänger 90651b58
  • Nachfolger e142cf7d

Pflichtenhefte: Aktualisieren von Angeboten/Aufträgen

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
795 795
  'Display options'             => 'Anzeigeoptionen',
796 796
  'Do not change the tax rate of taxkey 0.' => 'Ändern Sie nicht den Steuersatz vom Steuerschlüssel 0.',
797 797
  'Do not check for duplicates' => 'Nicht nach Dubletten suchen',
798
  'Do not modify this position' => 'Diese Position nicht verändern',
798 799
  'Do not set default buchungsgruppe' => 'Nie Standardbuchungsgruppe setzen',
799 800
  'Do you really want to cancel?' => 'Wollen Sie wirklich abbrechen?',
800 801
  'Do you really want to close the following SEPA exports? No payment will be recorded for bank collections that haven\'t been marked as executed yet.' => 'Wollen Sie wirklich die folgenden SEPA-Exporte abschließen? Für Überweisungen, die noch nicht gebucht wurden, werden dann keine Zahlungen verbucht.',
......
1954 1955
  'Sales margin %'              => 'Marge prozentual',
1955 1956
  'Sales net amount'            => 'VK-Betrag',
1956 1957
  'Sales order #1 has been created.' => 'Kundenauftrag #1 wurde angelegt.',
1958
  'Sales order #1 has been updated.' => 'Kundenauftrag #1 wurde aktualisiert.',
1957 1959
  'Sales price'                 => 'VK-Preis',
1958 1960
  'Sales price total'           => 'VK-Betrag',
1959 1961
  'Sales quotation'             => 'Angebot',
1960 1962
  'Sales quotation #1 has been created.' => 'Angebot #1 wurde angelegt.',
1963
  'Sales quotation #1 has been updated.' => 'Angebot #1 wurde aktualisiert.',
1961 1964
  'Salesman'                    => 'Verkäufer/in',
1962 1965
  'Salesman (database ID)'      => 'Verkäufer (Datenbank-ID)',
1963 1966
  'Salesperson'                 => 'Verkäufer',
......
1995 1998
  'Section "#1"'                => 'Abschnitt "#1"',
1996 1999
  'Section/Function block actions' => 'Abschnitts-/Funktionsblockaktionen',
1997 2000
  'Sections'                    => 'Abschnitte',
2001
  'Sections that are not assigned to any of the items above will be added as new positions.' => 'Abschnitte, die keiner der oben aufgeführten Positionen zugeordnet sind, werden als neue Positionen ergänzt.',
1998 2002
  'Select'                      => 'auswählen',
1999 2003
  'Select a Customer'           => 'Endkunde auswählen',
2000 2004
  'Select a customer'           => 'Einen Kunden auswählen',
......
2626 2630
  'Update prices of existing entries' => 'Preise von vorhandenen Artikeln aktualisieren',
2627 2631
  'Update properties of existing entries' => 'Eigenschaften von existierenden Einträgen aktualisieren',
2628 2632
  'Update quotation/order'      => 'Auftrag/Angebot aktualisieren',
2633
  'Update sales order #1'       => 'Kundenauftrag #1 aktualisieren',
2634
  'Update sales quotation #1'   => 'Angebot #1 aktualisieren',
2635
  'Update with section'         => 'Mit Abschnitt aktualisieren',
2629 2636
  'Updated'                     => 'Erneuert am',
2630 2637
  'Updating existing entry in database' => 'Existierenden Eintrag in Datenbank aktualisieren',
2631 2638
  'Updating prices of existing entry in database' => 'Preis des Eintrags in der Datenbank wird aktualisiert',

Auch abrufbar als: Unified diff