Revision 19299547
Von Johannes Grassler vor etwa 1 Jahr hinzugefügt
locale/de/all | ||
---|---|---|
672 | 672 |
'Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!' => 'Kann Soll und Haben nicht auf dasselbe Konto buchen!', |
673 | 673 |
'Cannot post transaction!' => 'Rechnung kann nicht gebucht werden!', |
674 | 674 |
'Cannot process payment for a closed period!' => 'Es kann keine Zahlung in einem abgeschlossenen Zeitraum verbucht werden!', |
675 |
'Cannot process this invoice: neither VAT ID nor tax ID present.' => 'Rechnung kann nicht verarbeitet werden: Weder Umsatzsteuer-ID noch Steuernummer vorhanden.', |
|
675 | 676 |
'Cannot remove files!' => 'Dateien können nicht gelöscht werden!', |
676 | 677 |
'Cannot revert a versioned copy.' => 'Eine versionierte Kopie selber kann nicht zurückgesetzt werden.', |
677 | 678 |
'Cannot safely book imported bank transactions due to lax posting settings for payments' => 'Kann in diesem Mandanten die importierten Bankbewegungen nicht ordnungsgemäß verbuchen, da die Veränderbarkeit von Zahlungen nicht restriktiv genug gesetzt ist. Bitte wie gewohnt manuell ausbuchen oder die Veränderbarkeit von Zahlungen auf unveränderbar setzen.', |
... | ... | |
845 | 846 |
'Could not load this draft' => 'Dieser Entwurf konnte nicht geladen werden', |
846 | 847 |
'Could not load this vendor' => 'Konnte diesen Lieferanten nicht laden', |
847 | 848 |
'Could not open ZUGFeRD file for reading: #1' => 'Die ZUGFeRD Datei konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: #1', |
849 |
'Could not parse PDF embedded attachment #1: #2' => 'Konnte PDF-Anhang #1 nicht verarbeiten: #2', |
|
850 |
'Could not parse XML Invoice: unknown root node name (#1) (supported: (#2))' => 'Konnte XML-Rechnung nicht verabeiten: unbekanntes Wurzelelement (unterstützt: #2)', |
|
848 | 851 |
'Could not print dunning.' => 'Die Mahnungen konnten nicht gedruckt werden.', |
849 | 852 |
'Could not reconcile chosen elements!' => 'Die gewählten Elemente konnten nicht ausgeglichen werden!', |
850 | 853 |
'Could not spawn ghostscript.' => 'Die Anwendung "ghostscript" konnte nicht gestartet werden.', |
... | ... | |
2426 | 2429 |
'Next run at' => 'Nächste Ausführung um', |
2427 | 2430 |
'No' => 'Nein', |
2428 | 2431 |
'No 1:n or n:1 relation' => 'Keine 1:n oder n:1 Beziehung', |
2429 |
'No AP Record Template for this vendor found, please add one' => 'Konnte keine Kreditorenbuchungsvorlage für diesen Lieferanten finden, bitte legen Sie eine an.', |
|
2430 | 2432 |
'No AP template was found.' => 'Keine Kreditorenbuchungsvorlage gefunden.', |
2431 | 2433 |
'No Billing and ship to address, for Order Number #1 with ID Billing #2 and ID Shipping #3' => 'Keine Rechnungs- und Lieferadresse zur Bestellnummer #1 mit Rechnungs-ID #2 und Liefer-ID #3 gefunden', |
2432 | 2434 |
'No Company Address given' => 'Keine Firmenadresse hinterlegt!', |
... | ... | |
2438 | 2440 |
'No Order items fetched' => 'Keine Auftragspositionen gefunden', |
2439 | 2441 |
'No Shopdescription' => 'Keine Shop-Artikelbeschreibung', |
2440 | 2442 |
'No Shopimages' => 'Keine Shop-Bilder', |
2443 |
<<<<<<< HEAD |
|
2441 | 2444 |
'No VAT Info for this Factur-X/ZUGFeRD invoice, please ask your vendor to add this for his Factur-X/ZUGFeRD data.' => 'Konnte keine UST-ID für diese Factur-X-/ZUGFeRD-Rechnungen finden, bitte fragen Sie bei Ihren Lieferanten nach, ob dieses Feld im Factur-X-/ZUGFeRD-Datensatz gesetzt wird.', |
2442 | 2445 |
'No Vendor' => 'Kein Lieferant', |
2446 |
======= |
|
2447 |
>>>>>>> Fehlende Uebersetzungen hinzugefuegt. |
|
2443 | 2448 |
'No Vendor was found matching the search parameters.' => 'Zu dem Suchbegriff wurde kein Händler gefunden', |
2444 | 2449 |
'No account selected. Please select an account.' => 'Kein Konto ausgewählt. Bitte Konto auswählen.', |
2445 | 2450 |
'No action defined.' => 'Keine Aktion definiert.', |
... | ... | |
2827 | 2832 |
'Pictures for search parts' => 'Bilder für Warensuche', |
2828 | 2833 |
'Please Check the bank information for each customer:' => 'Bitte überprüfen Sie die Bankinformationen der Kunden:', |
2829 | 2834 |
'Please Check the bank information for each vendor:' => 'Bitte überprüfen Sie die Kontoinformationen der Lieferanten:', |
2830 |
'Please add a valid VAT-ID for this vendor: #1' => 'Bitte fügen Sie für den folgenden Lieferanten eine gültige UStID-Nummer hinzu: #1', |
|
2831 | 2835 |
'Please ask your administrator to create warehouses and bins.' => 'Bitten Sie Ihren Administrator, dass er Lager und Lagerplätze anlegt.', |
2832 | 2836 |
'Please change the partnumber of the following parts and run the update again:' => 'Bitte ändern Sie daher die Artikelnummer folgender Artikel:', |
2833 | 2837 |
'Please choose a part.' => 'Bitte wählen Sie einen Artikel aus.', |
... | ... | |
3859 | 3863 |
'The AR transaction #1 has been deleted.' => 'Die Debitorenbuchung #1 wurde gelöscht.', |
3860 | 3864 |
'The Bins in Inventory were only a information text field.' => 'Die Lagerplätze unter Stammdaten/Waren sind nur ein informatives Textfeld.', |
3861 | 3865 |
'The Bins in master data were only a information text field.' => 'Die Lagerplätze unter Stammdaten/Waren sind nur ein informatives Textfeld.', |
3862 |
'The Factur-X/ZUGFeRD XML invoice was not found.' => 'Die Factur-X-/ZUGFeRD-XML-Rechnungsdaten wurden nicht gefunden.', |
|
3863 | 3866 |
'The Factur-X/ZUGFeRD notes have been saved.' => 'Die Factur-X-/ZUGFeRD-Notizen wurden gespeichert.', |
3864 | 3867 |
'The Factur-X/ZUGFeRD version used is not supported.' => 'Die verwendete Factur-X-/ZUGFeRD-Version wird nicht unterstützt.', |
3865 | 3868 |
'The GL transaction #1 has been deleted.' => 'Die Dialogbuchung #1 wurde gelöscht.', |
... | ... | |
4669 | 4672 |
'Vendor saved' => 'Lieferant gespeichert', |
4670 | 4673 |
'Vendor saved!' => 'Lieferant gespeichert!', |
4671 | 4674 |
'Vendor type' => 'Lieferantentyp', |
4675 |
'Vendor with VAT ID (#1) and/or tax ID (#2) not found. Please check if the vendor #3 exists and whether it has the correct tax ID/VAT ID.' => 'Lieferant mit Umsatzsteuer-ID (#1) und/oder Steuernummer (#2) nicht gefunden. Bitte überprüfen ob der Lieferant #3 existiert und die korrekte Umsatzsteuer-ID/Steuernummer hat.', |
|
4672 | 4676 |
'Vendors' => 'Lieferanten', |
4673 | 4677 |
'Vendors: VAT ID / taxnumber unique' => 'Lieferanten: UStID / Steuernummer eindeutig', |
4674 | 4678 |
'Verrechnungseinheit' => 'Verrechnungseinheit', |
... | ... | |
4882 | 4886 |
'by' => 'von', |
4883 | 4887 |
'can not allocate #1 units of #2, missing #3 units' => 'Kann keine #1 Einheiten von #2 belegen, es fehlen #3 Einheiten', |
4884 | 4888 |
'can not allocate enough resources for production' => 'Kann nicht genug Mengen für die Produktion belegen', |
4885 |
'can only parse a pdf file' => 'Kann nur eine gültige PDF-Datei verwenden.',
|
|
4889 |
'can only parse a pdf or xml file' => 'Kann nur eine gültige PDF- oder XML-Datei verwenden.',
|
|
4886 | 4890 |
'cash' => 'Ist-Versteuerung', |
4887 | 4891 |
'chargenumber #1' => 'Chargennummer #1', |
4888 | 4892 |
'chart_of_accounts' => 'kontenuebersicht', |
Auch abrufbar als: Unified diff
Fehlende Uebersetzungen hinzugefuegt.