Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 19299547

Von Johannes Grassler vor etwa 1 Jahr hinzugefügt

  • ID 19299547a913d87707e1daf53d0052d60389c1d1
  • Vorgänger 1522aeb7
  • Nachfolger 51c76e20

Fehlende Uebersetzungen hinzugefuegt.

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
672 672
  'Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!' => 'Kann Soll und Haben nicht auf dasselbe Konto buchen!',
673 673
  'Cannot post transaction!'    => 'Rechnung kann nicht gebucht werden!',
674 674
  'Cannot process payment for a closed period!' => 'Es kann keine Zahlung in einem abgeschlossenen Zeitraum verbucht werden!',
675
  'Cannot process this invoice: neither VAT ID nor tax ID present.' => 'Rechnung kann nicht verarbeitet werden: Weder Umsatzsteuer-ID noch Steuernummer vorhanden.',
675 676
  'Cannot remove files!'        => 'Dateien können nicht gelöscht werden!',
676 677
  'Cannot revert a versioned copy.' => 'Eine versionierte Kopie selber kann nicht zurückgesetzt werden.',
677 678
  'Cannot safely book imported bank transactions due to lax posting settings for payments' => 'Kann in diesem Mandanten die importierten Bankbewegungen nicht ordnungsgemäß verbuchen, da die Veränderbarkeit von Zahlungen nicht restriktiv genug gesetzt ist. Bitte wie gewohnt manuell ausbuchen oder die Veränderbarkeit von Zahlungen auf unveränderbar setzen.',
......
845 846
  'Could not load this draft'   => 'Dieser Entwurf konnte nicht geladen werden',
846 847
  'Could not load this vendor'  => 'Konnte diesen Lieferanten nicht laden',
847 848
  'Could not open ZUGFeRD file for reading: #1' => 'Die ZUGFeRD Datei konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: #1',
849
  'Could not parse PDF embedded attachment #1: #2' => 'Konnte PDF-Anhang #1 nicht verarbeiten: #2',
850
  'Could not parse XML Invoice: unknown root node name (#1) (supported: (#2))' => 'Konnte XML-Rechnung nicht verabeiten: unbekanntes Wurzelelement (unterstützt: #2)',
848 851
  'Could not print dunning.'    => 'Die Mahnungen konnten nicht gedruckt werden.',
849 852
  'Could not reconcile chosen elements!' => 'Die gewählten Elemente konnten nicht ausgeglichen werden!',
850 853
  'Could not spawn ghostscript.' => 'Die Anwendung "ghostscript" konnte nicht gestartet werden.',
......
2426 2429
  'Next run at'                 => 'Nächste Ausführung um',
2427 2430
  'No'                          => 'Nein',
2428 2431
  'No 1:n or n:1 relation'      => 'Keine 1:n oder n:1 Beziehung',
2429
  'No AP Record Template for this vendor found, please add one' => 'Konnte keine Kreditorenbuchungsvorlage für diesen Lieferanten finden, bitte legen Sie eine an.',
2430 2432
  'No AP template was found.'   => 'Keine Kreditorenbuchungsvorlage gefunden.',
2431 2433
  'No Billing and ship to address, for Order Number #1 with ID Billing #2 and ID Shipping #3' => 'Keine Rechnungs- und Lieferadresse zur Bestellnummer #1 mit Rechnungs-ID #2 und Liefer-ID #3 gefunden',
2432 2434
  'No Company Address given'    => 'Keine Firmenadresse hinterlegt!',
......
2438 2440
  'No Order items fetched'      => 'Keine Auftragspositionen gefunden',
2439 2441
  'No Shopdescription'          => 'Keine Shop-Artikelbeschreibung',
2440 2442
  'No Shopimages'               => 'Keine Shop-Bilder',
2443
<<<<<<< HEAD
2441 2444
  'No VAT Info for this Factur-X/ZUGFeRD invoice, please ask your vendor to add this for his Factur-X/ZUGFeRD data.' => 'Konnte keine UST-ID für diese Factur-X-/ZUGFeRD-Rechnungen finden, bitte fragen Sie bei Ihren Lieferanten nach, ob dieses Feld im Factur-X-/ZUGFeRD-Datensatz gesetzt wird.',
2442 2445
  'No Vendor'                   => 'Kein Lieferant',
2446
=======
2447
>>>>>>> Fehlende Uebersetzungen hinzugefuegt.
2443 2448
  'No Vendor was found matching the search parameters.' => 'Zu dem Suchbegriff wurde kein Händler gefunden',
2444 2449
  'No account selected. Please select an account.' => 'Kein Konto ausgewählt. Bitte Konto auswählen.',
2445 2450
  'No action defined.'          => 'Keine Aktion definiert.',
......
2827 2832
  'Pictures for search parts'   => 'Bilder für Warensuche',
2828 2833
  'Please Check the bank information for each customer:' => 'Bitte überprüfen Sie die Bankinformationen der Kunden:',
2829 2834
  'Please Check the bank information for each vendor:' => 'Bitte überprüfen Sie die Kontoinformationen der Lieferanten:',
2830
  'Please add a valid VAT-ID for this vendor: #1' => 'Bitte fügen Sie für den folgenden Lieferanten eine gültige UStID-Nummer hinzu: #1',
2831 2835
  'Please ask your administrator to create warehouses and bins.' => 'Bitten Sie Ihren Administrator, dass er Lager und Lagerplätze anlegt.',
2832 2836
  'Please change the partnumber of the following parts and run the update again:' => 'Bitte ändern Sie daher die Artikelnummer folgender Artikel:',
2833 2837
  'Please choose a part.'       => 'Bitte wählen Sie einen Artikel aus.',
......
3859 3863
  'The AR transaction #1 has been deleted.' => 'Die Debitorenbuchung #1 wurde gelöscht.',
3860 3864
  'The Bins in Inventory were only a information text field.' => 'Die Lagerplätze unter Stammdaten/Waren sind nur ein informatives Textfeld.',
3861 3865
  'The Bins in master data were only a information text field.' => 'Die Lagerplätze unter Stammdaten/Waren sind nur ein informatives Textfeld.',
3862
  'The Factur-X/ZUGFeRD XML invoice was not found.' => 'Die Factur-X-/ZUGFeRD-XML-Rechnungsdaten wurden nicht gefunden.',
3863 3866
  'The Factur-X/ZUGFeRD notes have been saved.' => 'Die Factur-X-/ZUGFeRD-Notizen wurden gespeichert.',
3864 3867
  'The Factur-X/ZUGFeRD version used is not supported.' => 'Die verwendete Factur-X-/ZUGFeRD-Version wird nicht unterstützt.',
3865 3868
  'The GL transaction #1 has been deleted.' => 'Die Dialogbuchung #1 wurde gelöscht.',
......
4669 4672
  'Vendor saved'                => 'Lieferant gespeichert',
4670 4673
  'Vendor saved!'               => 'Lieferant gespeichert!',
4671 4674
  'Vendor type'                 => 'Lieferantentyp',
4675
  'Vendor with VAT ID (#1) and/or tax ID (#2) not found. Please check if the vendor #3 exists and whether it has the correct tax ID/VAT ID.' => 'Lieferant mit Umsatzsteuer-ID (#1) und/oder Steuernummer (#2) nicht gefunden. Bitte überprüfen ob der Lieferant #3 existiert und die korrekte Umsatzsteuer-ID/Steuernummer hat.',
4672 4676
  'Vendors'                     => 'Lieferanten',
4673 4677
  'Vendors: VAT ID / taxnumber unique' => 'Lieferanten: UStID / Steuernummer eindeutig',
4674 4678
  'Verrechnungseinheit'         => 'Verrechnungseinheit',
......
4882 4886
  'by'                          => 'von',
4883 4887
  'can not allocate #1 units of #2, missing #3 units' => 'Kann keine #1 Einheiten von #2 belegen, es fehlen #3 Einheiten',
4884 4888
  'can not allocate enough resources for production' => 'Kann nicht genug Mengen für die Produktion belegen',
4885
  'can only parse a pdf file'   => 'Kann nur eine gültige PDF-Datei verwenden.',
4889
  'can only parse a pdf or xml file' => 'Kann nur eine gültige PDF- oder XML-Datei verwenden.',
4886 4890
  'cash'                        => 'Ist-Versteuerung',
4887 4891
  'chargenumber #1'             => 'Chargennummer #1',
4888 4892
  'chart_of_accounts'           => 'kontenuebersicht',

Auch abrufbar als: Unified diff