Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 141ca9a1

Von Sven Donath vor mehr als 14 Jahren hinzugefügt

  • ID 141ca9a1e7324e3f722ac66c52118f8ca1ef34d0
  • Vorgänger d8d827c9
  • Nachfolger 61d89baf

Im seitlichen Meü sind jetzt auch die Icons klickbar (a href), um eine Sektion wie "Stammdaten" oder "Programm" zu öffnen.
Unter "Programm" heißt "Benutzereinstellungen" jetzt "Einstellungen". Das ist logischer. Denkbar wäre auch so etwas wie "Mein Lx-Office".
Unter "Programm" findet man jetzt zusätzlich den "Administrationsbereich". Grund ist die Tatsache, dass man sonst nach erfolgreicher Installation
den Punkt "System" nicht sehen kann, da man keinen Zugriff darauf hat. Der Admin-Bereich ist sowieso Passwort geschützt.

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
336 336
  'Cannot remove files!'        => 'Dateien k?nnen nicht gel?scht werden!',
337 337
  'Cannot save account!'        => 'Konto kann nicht gespeichert werden!',
338 338
  'Cannot save order!'          => 'Auftrag kann nicht gespeichert werden!',
339
  'Cannot save preferences!'    => 'Benutzereinstellungen k?nnen nicht gespeichert werden!',
339
  'Cannot save preferences!'    => 'Einstellungen k?nnen nicht gespeichert werden!',
340 340
  'Cannot save quotation!'      => 'Angebot kann nicht gespeichert werden!',
341 341
  'Cannot storno storno invoice!' => 'Kann eine Stornorechnung nicht stornieren',
342 342
  'Carry over shipping address' => 'Lieferadresse übernehmen',
......
628 628
  'Edit Lead'                   => 'Kundenquelle bearbeiten',
629 629
  'Edit Part'                   => 'Ware bearbeiten',
630 630
  'Edit Payment Terms'          => 'Zahlungskonditionen bearbeiten',
631
  'Edit Preferences for #1'     => 'Benutzereinstellungen für #1 bearbeiten',
631
  'Edit Preferences for #1'     => 'Einstellungen für #1 bearbeiten',
632 632
  'Edit Price Factor'           => 'Preisfaktor bearbeiten',
633 633
  'Edit Pricegroup'             => 'Preisgruppe bearbeiten',
634 634
  'Edit Printer'                => 'Drucker bearbeiten',
......
721 721
  'Factor'                      => 'Faktor',
722 722
  'Factor missing!'             => 'Der Faktor fehlt.',
723 723
  'Falsches Datumsformat!'      => 'Falsches Datumsformat!',
724
  'Favorites'                   => 'Favoriten',
724
  'Favorites'                   => 'Favoriten (nur im XUL-Men?)',
725 725
  'Fax'                         => 'Fax',
726 726
  'Feb'                         => 'Feb',
727 727
  'February'                    => 'Februar',
......
1100 1100
  'Oct'                         => 'Okt',
1101 1101
  'October'                     => 'Oktober',
1102 1102
  'Off'                         => 'Aus',
1103
  'Old (on the side)'           => 'Alt (seitlich)',
1103
  'Old (on the side)'           => 'Links (HTML)',
1104 1104
  'On'                          => 'An',
1105 1105
  'On Hand'                     => 'Auf Lager',
1106 1106
  'On Order'                    => 'Ist bestellt',
......
1126 1126
  'Other users\' follow-ups'    => 'Wiedervorlagen anderer Benutzer',
1127 1127
  'Other values are ignored.'   => 'Andere Eingaben werden ignoriert.',
1128 1128
  'Others'                      => 'Andere',
1129
  'Otherwise all users will only have access to their own settings.' => 'Andernfalls haben alle Benutzer nur Zugriff auf ihre Benutzereinstellungen.',
1129
  'Otherwise all users will only have access to their own settings.' => 'Andernfalls haben alle Benutzer nur Zugriff auf ihre Einstellungen.',
1130 1130
  'Otherwise the variable is only available for printing.' => 'Andernfalls steht die Variable nur beim Ausdruck zur Verf?gung.',
1131 1131
  'Out of balance transaction!' => 'Buchung ist nicht ausgeglichen!',
1132 1132
  'Out of balance!'             => 'Summen stimmen nicht berein!',
......
1210 1210
  'Post payments'               => 'Zahlungen buchen',
1211 1211
  'Postscript'                  => 'Postscript',
1212 1212
  'Posustva_coa'                => 'USTVA Kennz.',
1213
  'Preferences'                 => 'Benutzereinstellungen',
1213
  'Preferences'                 => 'Einstellungen',
1214 1214
  'Preferences saved!'          => 'Einstellungen gespeichert!',
1215 1215
  'Prefix for the new bins\' names' => 'Namenspräfix für die neuen Lagerplätze',
1216 1216
  'Preis'                       => 'Preis',
......
1419 1419
  'Services'                    => 'Dienstleistungen',
1420 1420
  'Set Language Values'         => 'Spracheinstellungen',
1421 1421
  'Set eMail text'              => 'eMail Text eingeben',
1422
  'Setup Menu'                  => 'Men?setup',
1422
  'Setup Menu'                  => 'Men?-Variante',
1423 1423
  'Setup Templates'             => 'Vorlagen ausw?hlen',
1424 1424
  'Ship to'                     => 'Lieferadresse',
1425 1425
  'Ship via'                    => 'Transportmittel',
......
1777 1777
  'Use As Template'             => 'Als Vorlage verwenden',
1778 1778
  'Use Templates'               => 'benutze Vorlagen',
1779 1779
  'User'                        => 'Benutzer',
1780
  'User Config'                 => 'Benutzereinstellungen',
1780
  'User Config'                 => 'Einstellungen',
1781 1781
  'User data migration'         => 'Benutzerdatenmigration',
1782 1782
  'User deleted!'               => 'Benutzer gel?scht!',
1783 1783
  'User migration complete'     => 'Benutzermigration abgeschlossen',
......
1873 1873
  'You have to chose which unit to save for each of them.' => 'Sie müssen für jeden Artikel die neue Einheit auswählen.',
1874 1874
  'You have to create at least one group, grant it access to Lx-Office\'s functions and assign users to it.' => 'Sie müssen mindestens eine Benutzergruppe anlegen, ihr Zugriff auf die verschiedenen Funktionsbereiche von Lx-Office gewähren und Benutzer dieser Gruppe zuordnen.',
1875 1875
  'You have to create new Buchungsgruppen for all the combinations of inventory, income and expense accounts that have been used already.' => 'Sie müssen neue Buchungsgruppen für alle Kombinationen aus Inventar-, Erlös- und Aufwandskonto, die bereits benutzt wurden.',
1876
  'You have to enter a company name in your user preferences (see the "Program" menu, "Preferences").' => 'Sie m?ssen einen Firmennamen in Ihren Benutzereinstellungen angeben (siehe "Programm"-Men?, "Benuztereinstellungen).',
1876
  'You have to enter a company name in your user preferences (see the "Program" menu, "Preferences").' => 'Sie m?ssen einen Firmennamen in Ihren Einstellungen angeben (siehe "Programm"-Men?, "Benuztereinstellungen).',
1877 1877
  'You have to fill in at least an account number, the bank code, the IBAN and the BIC.' => 'Sie m?ssen zumindest die Kontonummer, die Bankleitzahl, die IBAN und den BIC angeben.',
1878 1878
  'You have to specify a department.' => 'Sie m?ssen eine Abteilung w?hlen.',
1879 1879
  'You have to specify an execution date for each antry.' => 'Sie m?ssen f?r jeden zu buchenden Eintrag ein Ausf?hrungsdatum angeben.',

Auch abrufbar als: Unified diff