Projekt

Allgemein

Profil

« Zurück | Weiter » 

Revision 0f84ffa0

Von Moritz Bunkus vor mehr als 13 Jahren hinzugefügt

  • ID 0f84ffa0664bfebe1cfe613223ac15547ae56f21
  • Vorgänger 29269e99
  • Nachfolger 930e5ecb

Übersetzungen

Unterschiede anzeigen:

locale/de/all
184 184
  'Application Error. Wrong Format' => 'Fehler in der Anwendung. Falsches Format: ',
185 185
  'Applying #1:'                => 'Führe #1 aus:',
186 186
  'Approximately #1 prices will be updated.' => 'Ungefähr #1 Preise werden aktualisiert.',
187
  'Apply Filter'                => 'Filtern',
188
  'Apply to all parts'          => 'Bei allen Artikeln setzen',
189
  'Apply to parts without buchungsgruppe' => 'Bei allen Artikeln ohne gültige Buchungsgruppe setzen',
190
  'Approximately #1 prices will be updated.' => 'Ungefähr #1 Preise werden aktualisiert.',
187 191
  'Apr'                         => 'Apr',
188 192
  'April'                       => 'April',
189 193
  'Ar aging on %s'              => 'Offene Forderungen zum %s',
......
313 317
  'CRM termin'                  => 'Termine',
314 318
  'CRM user'                    => 'Admin Benutzer',
315 319
  'CSV export -- options'       => 'CSV-Export -- Optionen',
320
  'CSV import: contacts'        => 'CSV-Import: Ansprechpersonen',
321
  'CSV import: customers and vendors' => 'CSV-Import: Kunden und Lieferanten',
322
  'CSV import: parts and services' => 'CSV-Import: Waren und Dienstleistungen',
323
  'CSV import: shipping addresses' => 'CSV-Import: Lieferadressen',
316 324
  'Calculate'                   => 'Berechnen',
317 325
  'Can not create that quantity with current stock' => 'Diese Anzahl kann mit dem gegenwärtigen Lagerbestand nicht hergestellt werden.',
318 326
  'Cancel'                      => 'Abbrechen',
......
354 362
  'Change representative to'    => 'Vertreter ändern in',
355 363
  'Charge Number'               => 'Chargennummer',
356 364
  'Charge number'               => 'Chargennummer',
365
  'Charset'                     => 'Zeichensatz',
357 366
  'Chart'                       => 'Buchungskonto',
358 367
  'Chart Type'                  => 'Kontentyp',
359 368
  'Chart balance'               => 'Kontensaldo',
......
362 371
  'Chartaccounts connected to this Tax:' => 'Konten, die mit dieser Steuer verknüpft sind:',
363 372
  'Check'                       => 'Scheck',
364 373
  'Check Details'               => 'Bitte Angaben überprüfen',
374
  'Check the number format.'    => 'Prüfen Sie das Format der Zahlen.',
375
  'Check for duplicates'        => 'Dublettencheck',
365 376
  'Checks'                      => 'Schecks',
366 377
  'Choose Customer'             => 'Endkunde wählen:',
367 378
  'Choose Outputformat'         => 'Ausgabeformat auswählen...',
......
377 388
  'Close Window'                => 'Fenster Schließen',
378 389
  'Closed'                      => 'Geschlossen',
379 390
  'Collective Orders only work for orders from one customer!' => 'Sammelaufträge funktionieren nur für Aufträge von einem Kunden!',
391
  'Column'                      => 'Spalte',
392
  'Column definitions can be found here:' => 'Die einzelnen Spaltendefinitionen sind hier verzeichnet:',
393
  'Comma'                       => 'Komma',
380 394
  'Comment'                     => 'Kommentar',
381 395
  'Company'                     => 'Firma',
382 396
  'Company Name'                => 'Firmenname',
......
454 468
  'Current / Next Level'        => 'Aktuelles / Nächstes Mahnlevel',
455 469
  'Current Earnings'            => 'Gewinn',
456 470
  'Current assets account'      => 'Konto für Umlaufvermögen',
471
  'Current profile'             => 'Aktuelles Profil',
457 472
  'Current unit'                => 'Aktuelle Einheit',
458 473
  'Current value:'              => 'Aktueller Wert:',
459 474
  'Custom Variables'            => 'Benutzerdefinierte Variablen',
......
519 534
  'Decrease'                    => 'Verringern',
520 535
  'Default (no language selected)' => 'Standard (keine Sprache ausgewählt)',
521 536
  'Default Accounts'            => 'Standardkonten',
537
  'Default buchungsgruppe'      => 'Standardbuchungsgruppe',
522 538
  'Default output medium'       => 'Standardausgabekanal',
523 539
  'Default printer'             => 'Standarddrucker',
524 540
  'Default template format'     => 'Standardvorlagenformat',
......
533 549
  'Delete drafts'               => 'Entwürfe löschen',
534 550
  'Delete group'                => 'Gruppe löschen',
535 551
  'Delete transaction'          => 'Buchung löschen',
552
  'Delete profile'              => 'Profil löschen',
536 553
  'Delivered'                   => 'Geliefert',
537 554
  'Delivery Date'               => 'Lieferdatum',
538 555
  'Delivery Order'              => 'Lieferschein',
......
561 578
  'Difference'                  => 'Differenz',
562 579
  'Dimension unit'              => 'Maßeinheit',
563 580
  'Directory'                   => 'Verzeichnis',
581
  'Discard duplicate entries in CSV file' => 'Doppelte Einträge in CSV-Datei verwerfen',
582
  'Discard entries with duplicates in database and CSV file' => 'Einträge aus CSV-Datei verwerfen, die es bereits in der Datenbank gibt',
564 583
  'Discount'                    => 'Rabatt',
565 584
  'Display'                     => 'Anzeigen',
566 585
  'Display file'                => 'Datei anzeigen',
......
572 591
  'Do you really want to delete GL transaction #1?' => 'Wollen Sie wirklich die Dialogbuchung #1 löschen?',
573 592
  'Do you really want to delete this group?' => 'Gruppe wirklich löschen?',
574 593
  'Do you really want to delete this object?' => 'Wollen Sie dieses Objekt wirklich löschen?',
594
  'Do not check for duplicates' => 'Nicht nach Dubletten suchen',
595
  'Do not set default buchungsgruppe' => 'Nie Standardbuchungsgruppe setzen',
596
  'Do you really want to delete this record?' => 'Wollen Sie diesen Beleg wirklich löschen?',
575 597
  'Do you really want to delete this warehouse?' => 'Wollen Sie dieses Lager wirklich löschen?',
576 598
  'Do you want Lx-Office to create a group for access to all functions?' => 'Wollen Sie, dass Lx-Office eine Gruppe mit Zugriff auf alle Funktionen anlegt?',
577 599
  'Do you want to <b>limit</b> your search?' => 'Wollen Sie Ihre Suche <b>spezialisieren</b>?',
......
724 746
  'Execution date to'           => 'Ausführungsdatum bis',
725 747
  'Existing Buchungsgruppen'    => 'Existierende Buchungsgruppen',
726 748
  'Existing Datasets'           => 'Existierende Datenbanken',
749
  'Existing file on server'     => 'Auf dem Server existierende Datei',
727 750
  'Existing pending follow-ups for this item' => 'Noch nicht erledigte Wiedervorlagen f&uuml;r dieses Dokument',
751
  'Existing profiles'           => 'Existierende Profile',
728 752
  'Expected Tax'                => 'Erwartete Steuern',
729 753
  'Expense'                     => 'Aufwandskonto',
730 754
  'Expense Account'             => 'Aufwandskonto',
......
802 826
  'Given Name'                  => 'Vorname',
803 827
  'Go one step back'            => 'Einen Schritt zur&uuml;ck',
804 828
  'Go one step forward'         => 'Einen Schritt vorw&auml;rts',
829
  'Gogogo'                      => '',
805 830
  'Greeting'                    => 'Anrede',
806 831
  'Greetings'                   => 'Anreden',
807 832
  'Group'                       => 'Warengruppe',
......
847 872
  'If you yourself want to upgrade the installation then please read the file &quot;doc/UPGRADE&quot; and follow the steps outlined in this file.' => 'Wenn Sie selber die Aktualisierung bzw. Einrichtung &uuml;bernehmen wollen, so lesen Sie bitte die Datei &quot;doc/UPGRADE&quot; und folgen Sie den dort beschriebenen Schritten.',
848 873
  'Image'                       => 'Grafik',
849 874
  'Import CSV'                  => 'CSV-Import',
875
  'Import Help'                 => 'Importhilfe',
876
  'Import file'                 => 'Import-Datei',
877
  'Import profiles'             => 'Import-Profil',
850 878
  'In Lx-Office 2.4.0 the administrator has to enter a list of units in the administrative section.' => 'In Lx-Office 2.4.0 muss der Administrator in den Systemeinstellungen eine Liste von verwendbaren Einheiten angeben.',
851 879
  'In order to do that hit the button "Delete transaction".' => 'Drücken Sie dafür auf den Button "Buchung löschen".',
852 880
  'In the latter case the tables needed by Lx-Office will be created in that database.' => 'In letzterem Fall werden die von Lx-Office benötigten Tabellen in dieser existierenden Datenbank angelegt.',
......
868 896
  'Increase'                    => 'Erhöhen',
869 897
  'Individual Items'            => 'Einzelteile',
870 898
  'Information'                 => 'Information',
899
  'Insert with new part number' => 'Mit neuer Artikelnummer einfügen',
871 900
  'Interest'                    => 'Zinsen',
872 901
  'Interest Rate'               => 'Zinssatz',
873 902
  'Internal Notes'              => 'Interne Bemerkungen',
......
984 1013
  'List of custom variables'    => 'Liste der benutzerdefinierten Variablen',
985 1014
  'List open SEPA exports'      => 'Noch nicht ausgeführte SEPA-Exporte anzeigen',
986 1015
  'Load draft'                  => 'Entwurf laden',
1016
  'Load profile'                => 'Profil laden',
987 1017
  'Local Tax Office Preferences' => 'Angaben zum Finanzamt',
988 1018
  'Lock System'                 => 'System sperren',
989 1019
  'Lockfile created!'           => 'System gesperrt!',
......
1008 1038
  'Main Preferences'            => 'Grundeinstellungen',
1009 1039
  'Main sorting'                => 'Hauptsortierung',
1010 1040
  'Make'                        => 'Lieferant',
1041
  'Make default profile'        => 'Zu Standardprofil machen',
1011 1042
  'Manage Custom Variables'     => 'Benutzerdefinierte Variablen',
1012 1043
  'Manage license keys'         => 'Lizenzschl&uuml;ssel verwalten',
1013 1044
  'Mandantennummer'             => 'Mandantennummer',
......
1019 1050
  'Margins'                     => 'Seitenr&auml;nder',
1020 1051
  'Mark as closed'              => 'Abschließen',
1021 1052
  'Mark as paid?'               => 'Als bezahlt markieren?',
1053
  'Mark as shop article if column missing' => 'Als Shopartikel setzen, falls Spalte nicht vorhanden',
1022 1054
  'Mark closed'                 => 'Als geschlossen markieren',
1023 1055
  'Marked as paid'              => 'Als bezahlt markiert',
1024 1056
  'Marked entries printed!'     => 'Markierte Einträge wurden gedruckt!',
......
1044 1076
  'Missing parameter (at least one of #1) in call to sub #2.' => 'Fehlernder Parameter (mindestens einer aus \'#1\') in Funktionsaufruf \'#2\'.',
1045 1077
  'Missing taxkeys in invoices with taxes.' => 'Fehlende Steuerschl&uuml;ssel in Rechnungen mit Steuern',
1046 1078
  'Mitarbeiter'                 => 'Mitarbeiter',
1079
  'Mixed (requires column "type")' => 'Gemischt (erfordert Spalte "type")',
1047 1080
  'Mobile1'                     => 'Mobile 1',
1048 1081
  'Mobile2'                     => 'Mobile 2',
1049 1082
  'Model'                       => 'Lieferanten-Art-Nr.',
......
1096 1129
  'No datasets have been selected.' => 'Es wurden keine Datenbanken ausgew&auml;hlt.',
1097 1130
  'No dunnings have been selected for printing.' => 'Es wurden keine Mahnungen zum Drucken ausgew&auml;hlt.',
1098 1131
  'No entries were found which had no unit assigned to them.' => 'Es wurden keine Eintr&auml;ge gefunden, denen keine Einheit zugeordnet war.',
1132
  'No file has been uploaded yet.' => 'Es wurde noch keine Datei hochgeladen.',
1099 1133
  'No group has been selected, or the group does not exist anymore.' => 'Es wurde keine Gruppe ausgew&auml;hlt, oder die Gruppe wurde in der Zwischenzeit gel&ouml;scht.',
1100 1134
  'No groups have been added yet.' => 'Es wurden noch keine Gruppen angelegt.',
1101 1135
  'No licenses were found that match the search criteria.' => 'Es wurden keine Lizenzen gefunden, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
......
1199 1233
  'Part Notes'                  => 'Bemerkungen',
1200 1234
  'Part Number'                 => 'Artikelnummer',
1201 1235
  'Part Number missing!'        => 'Artikelnummer fehlt!',
1236
  'Partnumber'                  => '',
1202 1237
  'Partnumber must not be set to empty!' => 'Die Artikelnummer darf nicht auf leer ge&auml;ndert werden.',
1203 1238
  'Partnumber not unique!'      => 'Artikelnummer bereits vorhanden!',
1204 1239
  'Parts'                       => 'Waren',
1205 1240
  'Parts Inventory'             => 'Warenliste',
1206 1241
  'Parts must have an entry type.' => 'Waren m&uuml;ssen eine Buchungsgruppe haben.',
1242
  'Parts with existing part numbers' => 'Artikel mit existierender Artikelnummer',
1207 1243
  'Parts, services and assemblies' => 'Waren, Dienstleistungen und Erzeugnisse',
1208 1244
  'Password'                    => 'Passwort',
1209 1245
  'Payables'                    => 'Verbindlichkeiten',
......
1237 1273
  'Please enter a license key.' => 'Bitte geben Sie einen Lizenzschlüssel an.',
1238 1274
  'Please enter a number of licenses.' => 'Bitte geben Sie die Anzahl Lizenzschlüssel an.',
1239 1275
  'Please enter the login for the new user.' => 'Bitte geben Sie das Login für den neuen Benutzer ein.',
1276
  'Please enter a profile name.' => 'Bitte geben Sie einen Profilnamen an.',
1240 1277
  'Please enter the name of the database that will be used as the template for the new database:' => 'Bitte geben Sie den Namen der Datenbank an, die als Vorlage f&uuml;r die neue Datenbank benutzt wird:',
1241 1278
  'Please enter the name of the dataset you want to restore the backup in.' => 'Bitte geben Sie den Namen der Datenbank ein, in der Sie die Sicherung wiederherstellen wollen.',
1242 1279
  'Please enter the sales tax identification number.' => 'Bitte geben Sie die Umsatzsteueridentifikationsnummer an.',
......
1348 1385
  'Quotation Number missing!'   => 'Angebotsnummer fehlt!',
1349 1386
  'Quotation deleted!'          => 'Angebot wurde gelöscht.',
1350 1387
  'Quotations'                  => 'Angebote',
1388
  'Quote character'             => 'Anführungszeichen-Symbol',
1351 1389
  'Quote chararacter'           => 'Anf&uuml;hrungszeichen',
1352 1390
  'Quoted'                      => 'Angeboten',
1391
  'Quotes'                      => 'Doppelte Anführungszeichen',
1353 1392
  'RFQ'                         => 'Anfrage',
1354 1393
  'RFQ Date'                    => 'Anfragedatum',
1355 1394
  'RFQ Number'                  => 'Anfragenummer',
......
1452 1491
  'Save and close'              => 'Speichern und schlie&szlig;en',
1453 1492
  'Save as new'                 => 'als neu speichern',
1454 1493
  'Save draft'                  => 'Entwurf speichern',
1494
  'Save profile'                => 'Profil speichern',
1495
  'Save settings as'            => 'Einstellungen speichern unter',
1455 1496
  'Saving the file \'%s\' failed. OS error message: %s' => 'Das Speichern der Datei \'%s\' schlug fehl. Fehlermeldung des Betriebssystems: %s',
1456 1497
  'Screen'                      => 'Bildschirm',
1457 1498
  'Search AP Aging'             => 'Offene Verbindlichkeiten',
......
1479 1520
  'Selection'                   => 'Auswahlbox',
1480 1521
  'Selection fields: The option field must contain the available options for the selection. Options are separated by \'##\', for example \'Early##Normal##Late\'.' => 'Auswahlboxen: Das Optionenfeld muss die f&uuml;r die Auswahl verf&uuml;gbaren Eintr&auml;ge enthalten. Die Eintr&auml;ge werden mit \'##\' voneinander getrennt. Beispiel: \'Fr&uuml;h##Normal##Sp&auml;t\'.',
1481 1522
  'Sell Price'                  => 'Verkaufspreis',
1523
  'Sell prices have fallen below the minimum sell price. PDF export and email deactivated until the quotation has been approved.' => 'Verkaufspreise liegen teilweise unter dem Mindestverkaufspreis. PDF-Export und E-Mail deaktiviert, bis das Angebot freigegeben wurde.',
1524
  'Sellprice'                   => 'Verkaufspreis',
1525
  'Sellprice adjustment'        => 'Verkaufspreis: Preisanpassung',
1526
  'Sellprice significant places' => 'Verkaufspreis: Nachkommastellen',
1527
  'Semicolon'                   => 'Semikolon',
1528
  'Send documents'              => 'Dokumente verschicken',
1482 1529
  'Send the backup via Email'   => 'Die Sicherungsdatei per Email verschicken',
1483 1530
  'Sep'                         => 'Sep',
1531
  'Separator'                   => 'Trennzeichen',
1484 1532
  'Separator chararacter'       => 'Feldtrennzeichen',
1533
  'Separator for part groups'   => 'Trennzeichen für Warengruppen',
1485 1534
  'September'                   => 'September',
1486 1535
  'Serial No.'                  => 'Seriennummer',
1487 1536
  'Serial Number'               => 'Seriennummer',
......
1494 1543
  'Set eMail text'              => 'eMail Text eingeben',
1495 1544
  'Setup Menu'                  => 'Menü-Variante',
1496 1545
  'Setup Templates'             => 'Vorlagen auswählen',
1546
  'Settings'                    => 'Einstellungen',
1497 1547
  'Ship to'                     => 'Lieferadresse',
1498 1548
  'Ship via'                    => 'Transportmittel',
1499 1549
  'Shipping Address'            => 'Lieferadresse',
......
1514 1564
  'Signature'                   => 'Unterschrift',
1515 1565
  'Since bin is not enforced in the parts data, please specify a bin where goods without a specified bin will be put.' => 'Da Lagerpl&auml;tze kein Pflichtfeld sind, geben Sie bitte einen Lagerplatz an, in dem Waren ohne spezifizierten Lagerplatz eingelagert werden sollen.',
1516 1566
  'Skip'                        => 'Überspringen',
1567
  'Single quotes'               => 'Einfache Anführungszeichen',
1517 1568
  'Skonto'                      => 'Skonto',
1518 1569
  'Skonto Terms'                => 'Zahlungsziel Skonto',
1519 1570
  'Sold'                        => 'Verkauft',
......
1523 1574
  'Source IBAN'                 => 'Quell-IBAN',
1524 1575
  'Source bank account'         => 'Quellkonto',
1525 1576
  'Source bin'                  => 'Quelllagerplatz',
1577
  'Space'                       => 'Leerzeichen',
1526 1578
  'Spoolfile'                   => 'Druckdatei',
1527 1579
  'Start Dunning Process'       => 'Mahnprozess starten',
1528 1580
  'Start analysis'              => 'Analyse beginnen',
......
1567 1619
  'TODO list options'           => 'Aufgabenlistenoptionen',
1568 1620
  'TOP100'                      => 'Top 100',
1569 1621
  'TOTAL'                       => 'TOTAL',
1622
  'Tab'                         => 'Tabulator',
1570 1623
  'Target bank account'         => 'Zielkonto',
1624
  'Target table'                => 'Zieltabelle',
1571 1625
  'Tax'                         => 'Steuer',
1572 1626
  'Tax Consultant'              => 'Steuerberater/-in',
1573 1627
  'Tax Included'                => 'Steuer im Preis inbegriffen',
......
1711 1765
  'The pg_dump process could not be started.' => 'Der pg_dump-Prozess konnte nicht gestartet werden.',
1712 1766
  'The pg_restore process could not be started.' => 'Der pg_restore-Prozess konnte nicht gestartet werden.',
1713 1767
  'The preferred one is to install packages provided by your operating system distribution (e.g. Debian or RPM packages).' => 'Die bevorzugte Art, ein Perl-Modul zu installieren, ist durch Installation eines von Ihrem Betriebssystem zur Verf&uuml;gung gestellten Paketes (z.B. Debian-Pakete oder RPM).',
1768
  'The profile \'#1\' has been deleted.' => 'Das Profil \'#1\' wurde gelöscht.',
1769
  'The profile has been saved under the name \'#1\'.' => 'Das Profil wurde unter dem Namen \'#1\' gespeichert.',
1714 1770
  'The program\'s exit code was #1 (&quot;0&quot; usually means that everything went OK).' => 'Der Exitcode des Programms war #1 (&quot;0&quot; bedeutet normalerweise, dass die Wiederherstellung erfolgreich war).',
1715 1771
  'The project has been added.' => 'Das Projekt wurde erfasst.',
1716 1772
  'The project has been saved.' => 'Das Projekt wurde gespeichert.',
......
1864 1920
  'Update SKR04: new tax account 3804 (19%)' => 'Update SKR04: neues Steuerkonto 3804 (19%) für innergemeinschaftlichen Erwerb',
1865 1921
  'Update complete'             => 'Update beendet.',
1866 1922
  'Update prices'               => 'Preise aktualisieren',
1923
  'Update prices of existing entries' => 'Preise von vorhandenen Artikeln aktualisieren',
1867 1924
  'Update?'                     => 'Aktualisieren?',
1868 1925
  'Updated'                     => 'Erneuert am',
1926
  'Use'                         => 'Verwendung',
1927
  'Uploaded on #1, size #2 kB'  => 'Am #1 hochgeladen, Größe #2 kB',
1869 1928
  'Use As Template'             => 'Als Vorlage verwenden',
1870 1929
  'Use Templates'               => 'Benutze Vorlagen',
1871 1930
  'User'                        => 'Benutzer',
......
1995 2054
  'Zipcode'                     => 'PLZ',
1996 2055
  'Zusatz'                      => 'Zusatz',
1997 2056
  '[email]'                     => '[email]',
2057
  'absolute'                    => 'absolut',
1998 2058
  'account_description'         => 'Beschreibung',
1999 2059
  'accrual'                     => 'Bilanzierung (Soll-Versteuerung)',
2000 2060
  'action= not defined!'        => 'action= nicht definiert!',
......
2085 2145
  'our vendor number at customer' => 'Unsere Lieferanten-Nr. beim Kunden',
2086 2146
  'part_list'                   => 'warenliste',
2087 2147
  'pick_list'                   => 'Sammelliste',
2148
  'percental'                   => 'prozentual',
2088 2149
  'plural first char'           => 'P',
2089 2150
  'pos_bilanz'                  => 'Bilanz',
2090 2151
  'pos_bwa'                     => 'BWA',

Auch abrufbar als: Unified diff