Revision 0cd4fff0
Von Max Wessendorf vor 10 Monaten hinzugefügt
doc/html/ch02s13.html | ||
---|---|---|
1 | 1 |
<html><head> |
2 | 2 |
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> |
3 |
<title>2.13. Drucken mit kivitendo</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="style.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.76.1-RC2"><link rel="home" href="index.html" title="kivitendo 3.8.0: Installation, Konfiguration, Entwicklung"><link rel="up" href="ch02.html" title="Kapitel 2. Installation und Grundkonfiguration"><link rel="prev" href="ch02s12.html" title="2.12. E-Mail"><link rel="next" href="ch02s14.html" title="2.14. OpenDocument-Vorlagen"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2.13. Drucken mit kivitendo</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch02s12.html">Zurück</a> </td><th width="60%" align="center">Kapitel 2. Installation und Grundkonfiguration</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch02s14.html">Weiter</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1" title="2.13. Drucken mit kivitendo"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="Drucken-mit-kivitendo"></a>2.13. Drucken mit kivitendo</h2></div></div></div><p>Das Drucksystem von kivitendo benutzt von Haus aus LaTeX-Vorlagen. |
|
4 |
Um drucken zu können, braucht der Server ein geeignetes LaTeX System. Am |
|
5 |
einfachsten ist dazu eine <code class="literal">texlive</code> Installation. Unter |
|
6 |
debianoiden Betriebssystemen installiert man die Pakete mit:</p><p> |
|
7 |
</p><pre class="programlisting">apt install texlive-base-bin texlive-latex-recommended texlive-fonts-recommended \ |
|
8 |
texlive-latex-extra texlive-lang-german ghostscript</pre><p> |
|
9 |
</p><p>Für Fedora benötigen Sie die folgenden Pakete:</p><p> |
|
10 |
</p><pre class="programlisting">dnf install texlive-collection-latex texlive-collection-latexextra \ |
|
11 |
texlive-collection-latexrecommended texlive-collection-langgerman \ |
|
12 |
texlive-collection-langenglish</pre><p> |
|
13 |
</p><p>Für openSUSE benötigen Sie die folgenden Pakete:</p><p> |
|
14 |
</p><pre class="programlisting">zypper install texlive-collection-latex texlive-collection-latexextra \ |
|
15 |
texlive-collection-latexrecommended texlive-collection-langgerman \ |
|
16 |
texlive-collection-langenglish</pre><p> |
|
17 |
</p><div class="note" title="Anmerkung" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Anmerkung]" src="system/docbook-xsl/images/note.png"></td><th align="left">Anmerkung</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>kivitendo erwartet eine aktuelle TeX Live Umgebung, um PDF/A zu erzeugen. Aktuelle Distributionen von 2020 erfüllen diese. Überprüfbar ist dies mit dem Aufruf des installation_check.pl mit Parameter -l:</p><p> |
|
18 |
</p><pre class="programlisting">scripts/installations_check.pl -l</pre><p> |
|
19 |
</p></td></tr></table></div><p>kivitendo bringt drei alternative Vorlagensätze mit:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>RB</p></li><li class="listitem"><p>marei</p></li><li class="listitem"><p>rev-odt</p></li></ul></div><p>Der ehemalige Druckvorlagensatz "f-tex" wurde mit der Version |
|
20 |
3.5.6 entfernt, da er nicht mehr gepflegt wird.</p><div class="sect2" title="2.13.1. Vorlagenverzeichnis anlegen"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="Vorlagenverzeichnis-anlegen"></a>2.13.1. Vorlagenverzeichnis anlegen</h3></div></div></div><p>Es lässt sich ein initialer Vorlagensatz erstellen. Die |
|
21 |
LaTeX-System-Abhängigkeiten hierfür kann man prüfen mit:</p><pre class="programlisting">./scripts/installation_check.pl -lv</pre><p>Der Angemeldete Benutzer muss in einer Gruppe sein, die über das |
|
22 |
Recht "Konfiguration -> Mandantenverwaltung" verfügt. Siehe auch |
|
23 |
<a class="xref" href="ch02s10.html#Gruppen-anlegen" title="2.10.4. Gruppen anlegen">Abschnitt 2.10.4, „Gruppen anlegen“</a>.</p><p>Im Userbereich lässt sich unter: "<span class="guimenu">System</span> |
|
24 |
-> <span class="guisubmenu">Mandantenverwaltung</span> -> |
|
25 |
<span class="guimenuitem">Verschiedenes</span>" die Option "Neue |
|
26 |
Druckvorlagen aus Vorlagensatz erstellen" auswählen.</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p> |
|
27 |
<code class="option">Vorlagen auswählen</code>: Wählen Sie hier den |
|
28 |
Vorlagensatz aus, der kopiert werden soll |
|
29 |
(<code class="filename">RB</code>, <code class="filename">marei</code> oder |
|
30 |
<code class="filename">odt-rev</code>.)</p></li><li class="listitem"><p> |
|
31 |
<code class="option">Neuer Name</code>: Der Verzeichnisname für den |
|
32 |
neuen Vorlagensatz. Dieser kann im Rahmen der üblichen Bedingungen |
|
33 |
für Verzeichnisnamen frei gewählt werden.</p></li></ol></div><p>Nach dem Speichern wird das Vorlagenverzeichnis angelegt und ist |
|
34 |
für den aktuellen Mandanten ausgewählt. Der gleiche Vorlagensatz kann, |
|
35 |
wenn er mal angelegt ist, bei mehreren Mandanten verwendet werden. |
|
36 |
Eventuell müssen Anpassungen (Logo, Erscheinungsbild, etc) noch |
|
37 |
vorgenommen werden. Den Ordner findet man im Dateisystem unter |
|
38 |
<code class="filename">./templates/[Neuer Name]</code> |
|
39 |
</p></div><div class="sect2" title="2.13.2. Der Druckvorlagensatz marei"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="Aufbau des marei Vorlagensatzes"></a>2.13.2. Der Druckvorlagensatz marei</h3></div></div></div><div class="note" title="Anmerkung" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Anmerkung]" src="system/docbook-xsl/images/note.png"></td><th align="left"><a name="marei.document.link"></a>Anmerkung</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Die aktuelle Dokumentation inkl. dem Foliensatz vom kivi-Treffen im August 2023 befindet sich hier: |
|
40 |
<a class="ulink" href="https://peitex.de/materialien/2023-08-04_kivitendo/" target="_top"> https://peitex.de/materialien/2023-08-04_kivitendo/</a> |
|
41 |
|
|
42 |
</p></td></tr></table></div><div class="sect3" title="2.13.2.1. Quickstart – Wo kann was angepasst werden?"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="Quickstart %E2%80%93 Wo kann was angepasst werden?"></a>2.13.2.1. Quickstart – Wo kann was angepasst werden?</h4></div></div></div><div class="note" title="Anmerkung" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Anmerkung]" src="system/docbook-xsl/images/note.png"></td><th align="left"><a name="do-not-edit-marei"></a>Anmerkung</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>In keinem Fall sollten Dateien mit der Endung <code class="filename">*.cls</code> oder <code class="filename">*.sty</code> geändert werden. Durch Änderungen an diesen Dateien verhindert man Updates auf neuer Versionen. |
|
43 |
Zwar kopiert kivitendo die Datei und bearbeitet diese beim Update nicht. Allerdings sind sämtliche Änderungen über die Konfigurationsdateien möglich und erhöhen die Wartbarkeit.</p></td></tr></table></div><div class="itemizedlist"><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="circle"><li class="listitem"><p>Pfad zu Angaben über Mandant*innen (default: firma)</p></li><li class="listitem"><p>Logo/Briefpapier, falls für alle Mandant*innen in gleicher Struktur. Sonst in der <code class="filename">ident.tex</code>.</p></li><li class="listitem"><p>Layout der Kopf/Fußzeile</p></li><li class="listitem"><p>innerhalb dieser Datei werden auch die folgenden Dateien geladen:</p></li><li class="listitem"><p> |
|
44 |
<code class="filename">firma/ident.tex</code> Mandant*innenspezifische Konfiguration, Adressdaten</p></li><li class="listitem"><p> |
|
45 |
<code class="filename">firma/$währungskürzel_account.tex</code> |
|
46 |
</p></li></ul></div><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p> |
|
47 |
<code class="filename">insettings.tex</code> :</p></li><li class="listitem"><p>Sprache/Übersetzungen.\\Es muss mindestens eine Sprache angelegt werden! </p><pre class="programlisting"> |
|
48 |
\item[deutsch.tex] Textschnipsel für Deutsch\\ |
|
49 |
Dafür eine Sprache mit Vorlagenkürzel DE anlegen |
|
50 |
\item[english.tex] Textschnipsel für Englisch\\ |
|
51 |
Dafür eine Sprache mit Vorlagenkürzel EN anlegen |
|
52 |
</pre><p> |
|
53 |
</p></li></ul></div><p>Alle dokumententypspezifischen Einstellungen müssen in der jeweiligen Template-Datei modifiziert werden.</p></div><div class="sect3" title="2.13.2.2. Aufbau"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="Aufbau"></a>2.13.2.2. Aufbau</h4></div></div></div><p>Die Grundstruktur besteht je Dokumententyp aus einer Basisdatei und verschiedenen Setup-Dateien.</p><p>Die Basis wurde so überarbeitet, dass Dokumente nun generell auf |
|
54 |
der Dokumentenklasse <code class="filename">scrartcl.cls</code> basieren und |
|
55 |
das Paket <code class="filename">kiviletter.sty</code> benutzen.</p><p>Mandant*innenspezifische Konfiguration findet sich in der Datei <code class="filename">insettings.tex</code> und |
|
56 |
dem Ordner eines spezifischen Mandant*innen (default=*firma/*).</p></div><div class="sect3" title="2.13.2.3. Mandant*innen / Firma"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="Mandant*innen / Firma"></a>2.13.2.3. Mandant*innen / Firma</h4></div></div></div><p>Um gleiche Vorlagen für verschiedene Firmen verwenden zu können, wird je |
|
57 |
nach dem Wert der Kivitendo-Variablen \kivivar{kivicompany} ein |
|
58 |
Firmenverzeichnis ausgewählt (siehe <code class="filename">insettings.tex</code>), in dem Briefkopf, |
|
59 |
Identitäten und Währungs-/Kontoeinstellungen hinterlegt sind. |
|
60 |
\kivivar{kivicompany} enthält den Namen des verwendeten Mandant*innendaten. |
|
61 |
Ist kein Firmenname eingetragen, so wird das |
|
62 |
generische Unterverzeichnis *firma* verwendet.</p></div><div class="sect3" title="2.13.2.4. Identitäten"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="Identit%C3%A4ten"></a>2.13.2.4. Identitäten</h4></div></div></div><p>In jedem Firmen-Unterverzeichnis soll eine Datei <code class="filename">ident.tex</code> |
|
63 |
vorhanden sein, die mit |\newcommand| Werte für |\telefon|, |\fax|, |
|
64 |
|\firma|, |\strasse|, |\ort|, |\ustid|, |\email| und |\homepage| definiert.</p></div><div class="sect3" title="2.13.2.5. Währungen/Konten"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="W%C3%A4hrungen/Konten"></a>2.13.2.5. Währungen/Konten</h4></div></div></div><p>Für jede Währung (siehe <code class="filename">insettings.tex</code>) soll eine Datei vorhanden |
|
65 |
sein, die das Währungssymbol (|\currency|) und folgende Angaben für |
|
66 |
ein Konto in dieser Währung enthält |\kontonummer|, |\bank|, |
|
67 |
|\bankleitzahl|, |\bic| und |\iban|. |
|
68 |
So kann in den Dokumenten je nach Währung ein anderes Konto |
|
69 |
angegeben werden. |
|
70 |
Nach demselben Schema können auch weitere, alternative Bankverbindungen |
|
71 |
angelegt werden, die dann in <code class="filename">insettings.tex</code> als Variable in der Fußzeile eingefügt werden.</p><p>Als Fallback (falls kivitendo keine Währung an das Druckvorlagen-System übergibt) |
|
72 |
ist Euro eingestellt. Dies lässt sich in der <code class="filename">insettings.tex</code> über das optionale Argument |
|
73 |
von |\setupCurrencyConfig| anpassen, z.B.</p><pre class="programlisting"> |
|
74 |
\setupCurrencyConfig[chf]{\identpath}{\lxcurrency}</pre><p>für Schweizer Franken als Standardwährung.</p></div><div class="sect3" title="2.13.2.6. Briefbogen/Logos"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="Briefbogen/Logos"></a>2.13.2.6. Briefbogen/Logos</h4></div></div></div><p>Eine Hintergrundgrafik oder ein Logo kann in Abhängigkeit vom |
|
75 |
Medium (z.B. nur beim Verschicken mit E-Mail) eingebunden |
|
76 |
werden.</p><p>Desweiteren sind (auskommentierte) Beispiele enthalten für eine |
|
77 |
Grafik als Briefkopf, nur ein Logo, oder ein komplettes A4-PDF |
|
78 |
als Briefpapier.</p><p>Absolute Positionierung innerhalb des Brief-Layouts ist über die entsprechende Dokumentation des scrlayer-Paketes möglich. |
|
79 |
Da die Voreinstellungen bereits einige Sonderfälle automatisch berücksichtigen ist mit den Anpassungen Vorsicht geboten. |
|
80 |
Sämtliche Einstellungen sollten jedoch außerhalb der *.sty-Dateien vorgenommen werden. |
|
81 |
Anpassungen der <code class="filename">insettings.tex</code> betreffen hierbei alle Mandant*innen. Spezifischere Einstellungen sind über die zugehörige Konfigurationsdatei (<code class="filename">ident.tex</code>) möglich. |
|
82 |
In diesem Fall kann zum Ende der insettings eine weitere Konfigurationsdatei über die Verwendung von |\identpath| geladen werden. Ein Beispiel ist in der <code class="filename">insettings.tex</code> enthalten.</p></div><div class="sect3" title="2.13.2.7. Fußzeile"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="Fu%C3%9Fzeile"></a>2.13.2.7. Fußzeile</h4></div></div></div><p>Die Tabelle im Fuß verwendet die Angaben aus <code class="filename">firma/ident.tex</code> und |
|
83 |
*firma/<code class="filename">\_account.tex</code>. Ihre Struktur wird in der <code class="filename">insettings.tex</code> definiert. |
|
84 |
Sie kann anschließend auch Mandant*innenspezifisch überschrieben werden.</p></div><div class="sect3" title="2.13.2.8. Seitenstil/Basislayout"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="Seitenstil/Basislayout"></a>2.13.2.8. Seitenstil/Basislayout</h4></div></div></div><p>Das Seitenlayout wird über \pck{scrlayer-scrpage} bestimmt. Die ausführliche Dokumentation findet sich in \cite{scrguide}. |
|
85 |
Es existieren in der Datei <code class="filename">insettings.tex</code> einige Hinweise zu den Anpassungen. Die Basiskonfiguration ist ebenfalls dort eingetragen.</p><p>Neben den in Abschnitt \ref{sec:options} beschriebenen Optionen zum Abschalten der Fußzeile kann |
|
86 |
der Inhalt der Fußzeile über die \pck{scrlayer-scrpage} Makros, wie</p><pre class="programlisting"> |
|
87 |
\cfoot[|\meta{Inhalt auf der ersten Briefseite}|]{|\meta{Inhalt auf folgenden Briefseiten}|} </pre><p>geändert werden.</p><p>Die Kopfzeile unterscheidet sich von Dokumententyp zu Dokumententyp leicht, da diese über Datenbankvariablen befüllt wird. |
|
88 |
Hierfür wird das Makro |\ourhead| in der <code class="filename">insettings.tex</code> definiert.</p><pre class="programlisting"> |
|
89 |
\DescribeMacro{\ourhead}\marg{Bezeichner}\marg{Eintrag}\marg{Titel}\marg{Nummer}\marg{Datum} </pre><p>Diese Definition kann ebenfalls über die <code class="filename">insettings.tex</code> angepasst oder auch nachträglich überschrieben werden:</p><pre class="programlisting"> |
|
90 |
\newcommand{\ourhead}[5] {% |
|
91 |
\chead{% |
|
92 |
\makebox[\textwidth]{% |
|
93 |
\Ifstr{#1}{}{}{#1: #2 \hspace{0.7cm}}% |
|
94 |
#3% |
|
95 |
\Ifstr{#4}{}{}{~\nr: #4}% |
|
96 |
\Ifstr{#5}{}{}{\vom ~ #5}% |
|
97 |
\hspace{0.7cm} - \seite ~ \thepage/\letterlastpage ~-% |
|
98 |
}% |
|
99 |
}% |
|
100 |
} |
|
101 |
</pre><p>In der Standard-Einstellung sieht eine Kopfzeile mit obigen Aufruf dann folgendermaßen aus:</p><pre class="programlisting"> |
|
102 |
\newcommand{\ourhead}[5] {% |
|
103 |
\makebox[\textwidth]{% |
|
104 |
\Ifstr{#1}{}{}{#1: #2 \hspace{0.7cm}}% |
|
105 |
#3% |
|
106 |
\Ifstr{#4}{}{}{~\nr: #4}% |
|
107 |
\Ifstr{#5}{}{}{\vom ~ #5}% |
|
108 |
\hspace{0.7cm} - \seite ~ \thepage/\letterlastpage ~-% |
|
109 |
}% |
|
110 |
} |
|
111 |
|
|
112 |
\begingroup |
|
113 |
\def\letterlastpage{50} |
|
114 |
|
|
115 |
\ourhead{arg1}{arg2}{arg3}{arg4}{arg5} |
|
116 |
|
|
117 |
\smallskip |
|
118 |
Erzeugt mit dem Aufruf |
|
119 |
\ourhead{arg1}{arg2}{arg3}{arg4}{arg5} |
|
120 |
\endgroup </pre></div><div class="sect3" title="2.13.2.9. Absenderergänzung"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="Absendererg%C3%A4nzung"></a>2.13.2.9. Absenderergänzung</h4></div></div></div><p>Die Absenderergänzung wird über die Variable |location| in der |kiviletter.sty| folgendermaßen belegt:</p><pre class="programlisting"> |
|
121 |
\setkomavar{location}{ |
|
122 |
\Ifkomavarempty{transaction}{}{{ |
|
123 |
\usekomafont{transaction} |
|
124 |
\usekomavar{transaction} |
|
125 |
} |
|
126 |
} |
|
127 |
\par |
|
128 |
\medskip |
|
129 |
\parbox{\useplength{locwidth}}{ |
|
130 |
\locationentry{date} |
|
131 |
\locationentry{myref} |
|
132 |
\locationentry{customer} |
|
133 |
\locationentry{yourref} |
|
134 |
\locationentry{delivery} |
|
135 |
\locationentry{quote} |
|
136 |
\locationentry{orderID} |
|
137 |
\locationentry{projectID} |
|
138 |
\locationentry{taxpoint} |
|
139 |
\locationentry[\ansprechpartner]{fromname} |
|
140 |
\locationentry{fromphone} |
|
141 |
\locationentry*{fromemail} |
|
142 |
} |
|
143 |
} </pre><p>Um die Reihenfolge der Variablenausgabe zu verändern, kann diese Definition als Basis in |
|
144 |
die <code class="filename">insettings.tex</code> oder <code class="filename">ident.tex</code> (Falls nur für eine Firma) kopiert und dort entsprechend modifiziert werden.</p><p>Das Vorgehen geht für alle vorbelegten Variablen analog.</p></div><div class="sect3" title="2.13.2.10. Allgemeine TeXnische Hinweise"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="Allgemeine TeXnische Hinweise"></a>2.13.2.10. Allgemeine TeXnische Hinweise</h4></div></div></div><div class="sect4" title="2.13.2.10.1. Änderung der Basisschriftart"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="%C3%84nderung der Basisschriftart"></a>2.13.2.10.1. Änderung der Basisschriftart</h5></div></div></div><p>\LaTeX{} kann grundsätzlich beliebige Schriftarten verwenden. Hierfür sollte allerdings immer darauf geachtet werden, |
|
145 |
dass die Lizenz der Schriftart das einbetten von Glyphen erlaubt. Dies liegt in der Verantwortung der Anwender*innen. |
|
146 |
Darüber hinaus ist wichtig, welches Kompilierungsprogramm verwendet werden muss. Um TrueType oder OpenType Schriftarten |
|
147 |
zu nutzen sollte |lualatex| verwendet werden. Bei Type1 Schriftarten, die speziell für \LaTeX{} installiert wurden, ist pdfLaTeX möglich. |
|
148 |
Da man heutzutage nur noch moderne Schriftformate Verwenden sollte, wird hier lediglich die Variante für |lualatex| aufgelistet.</p><p>Die Konfiguration läuft hierbei über das \pck{fontspec} Paket (Doku siehe \cite{fontspec}). |
|
149 |
Dann hängt es davon ab, ob die Basisschriftart eine Serifenschriftart ist oder nicht. |
|
150 |
In jedem Fall wird die Änderung entweder in der <code class="filename">insettings.tex</code>, sofern sie für alle |
|
151 |
Mandant*innen gelten soll oder in der Mantant*innenspezifischen Konfigurationsdatei gsesetzt.</p><div class="sect5" title="2.13.2.10.1.1. Änderung, falls es ein Schriftpaket gibt"><div class="titlepage"><div><div><h6 class="title"><a name="d0e2796"></a>2.13.2.10.1.1. Änderung, falls es ein Schriftpaket gibt</h6></div></div></div><p>Wenn möglich sollte die Schriftart über ein entsprechendes Konfigurationspaket gesetzt werden. |
|
152 |
Ob ein solches existiert kann man sehr leicht über eine Suche nach dem Namen unter \url{ctan.org} herausfinden.</p></div><div class="sect5" title="2.13.2.10.1.2. Änderung der Basisschriftart auf eine Schriftart mit Serifen"><div class="titlepage"><div><div><h6 class="title"><a name="d0e2801"></a>2.13.2.10.1.2. Änderung der Basisschriftart auf eine Schriftart mit Serifen</h6></div></div></div><pre class="programlisting"> |
|
153 |
\setmainfont{|\meta{Name der Schriftart, z.B. SourceSerifPro}|} </pre></div><div class="sect5" title="2.13.2.10.1.3. Änderung der Basisschriftart auf eine Schriftart ohne Serifen"><div class="titlepage"><div><div><h6 class="title"><a name="d0e2806"></a>2.13.2.10.1.3. Änderung der Basisschriftart auf eine Schriftart ohne Serifen</h6></div></div></div><pre class="programlisting"> |
|
154 |
\setsansfont{|\meta{Name der Schriftart, z.B. SourceSansPro}|} |
|
155 |
\renewcommand*{\familydefault}{\sfdefault} </pre></div></div><div class="sect4" title="2.13.2.10.2. Unterscheidungen durch String-Vergleich"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="Unterscheidungen durch String-Vergleich"></a>2.13.2.10.2. Unterscheidungen durch String-Vergleich</h5></div></div></div><pre class="programlisting"> |
|
156 |
\Ifstr{\lxmedia}{printer}{Falls gedruckt werden soll} {sonst} </pre></div></div></div><div class="sect2" title="2.13.3. Der Druckvorlagensatz RB"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="Vorlagen-RB"></a>2.13.3. Der Druckvorlagensatz RB</h3></div></div></div><p>Hierbei handelt es sich um einen vollständigen LaTeX |
|
157 |
Dokumentensatz mit alternativem Design. Die odt oder html-Varianten |
|
158 |
sind nicht gepflegt.</p><p>Die konzeptionelle Idee der Vorlagen wird <a class="ulink" href="http://www.kivitendo-support.de/vortraege/Lx-Office%20Anwendertreffen%20LaTeX-Druckvorlagen-Teil3-finale.pdf" target="_top">hier</a> |
|
159 |
auf Folie 5 bis 10 vorgestellt. Informationen zur Anpassung an die |
|
160 |
eigenen Firmendaten finden sich in der Datei Readme.tex im |
|
161 |
Vorlagenverzeichnis.</p><p>Eine kurze Übersicht der Features:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Mehrsprachenfähig, mit Deutscher und Englischer |
|
162 |
Übersetzung</p></li><li class="listitem"><p>Zentrale Konfigurationsdateien, die für alle Belege benutzt |
|
163 |
werden, z.B. für Kopf- und Fußzeilen, und Infos wie |
|
164 |
Bankdaten</p></li><li class="listitem"><p>mehrere vordefinierte Varianten für |
|
165 |
Logos/Hintergrundbilder</p></li><li class="listitem"><p>Berücksichtigung für Steuerzonen "EU mit USt-ID Nummer" oder |
|
166 |
"Außerhalb EU"</p></li></ul></div></div><div class="sect2" title="2.13.4. Der Druckvorlagensatz rev-odt"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="Vorlagen-rev-odt"></a>2.13.4. Der Druckvorlagensatz rev-odt</h3></div></div></div><p>Hierbei handelt es sich um einen Dokumentensatz der mit |
|
167 |
odt-Vorlagen erstellt wurde. Es gibt in dem Verzeichnis eine |
|
168 |
Readme-Datei, die eventuell aktueller als die Dokumentation hier ist. |
|
169 |
Die odt-Vorlagen in diesem Verzeichnis "rev-odt" wurden von revamp-it, |
|
170 |
Zürich erstellt und werden laufend aktualisiert. Ein paar der |
|
171 |
Formulierungen in den Druckvorlagen entsprechen dem Schweizer |
|
172 |
Sprachgebrauch, z.B. "Offerte" oder "allfällig".</p><p>Hinweis zum Einsatz des Feldes "Land" bei den Stammdaten für |
|
173 |
KundInnen und LieferantInnen, sowie bei Lieferadressen: Die in diesem |
|
174 |
Vorlagensatz vorhandenen Vorlagen erwarten für "Land" das |
|
175 |
entsprechende Kürzel, das in Adressen vor die Postleitzahl gesetzt |
|
176 |
wird. Das Feld kann auch komplett leer bleiben. Wer dies anders |
|
177 |
handhaben möchte, muss die Vorlagen entsprechend anpassen.</p><p>odt-Vorlagen können mit LibreOffice oder OpenOffice editiert und |
|
178 |
den eigenen Bedürfnissen angepasst werden. Wichtig beim Editieren von |
|
179 |
if-Blöcken ist, dass immer der gesamte Block überschrieben werden muss |
|
180 |
und nicht nur Teile davon, da dies sonst oft zu einer odt-Datei führt, |
|
181 |
die vom Parser nicht korrekt gelesen werden kann.</p><p>Mahnungen können unter folgenden Einschränkungen mit den |
|
182 |
odt-Vorlagen im Vorlagensatz rev-odt erzeugt werden:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>als Druckoption steht nur 'PDF(OpenDocument/OASIS)' zur |
|
183 |
Verfügung, das heisst, die Mahnungen werden als PDF-Datei |
|
184 |
ausgegeben.</p></li><li class="listitem"><p>für jede Rechnung muss eine eigene Mahnung erzeugt werden |
|
185 |
(auch wenn bei einzelnen KundInnen mehrere überfällige Rechnungen |
|
186 |
vorhanden sind).</p></li></ul></div><p>Mehrere Mahnungen für eine Kundin / einen Kunden werden zu einer |
|
187 |
PDF-Datei zusammengefasst</p><p>Die Vorlagen zahlungserinnerung.odt sowie mahnung.odt sind für |
|
188 |
das Erstellen einer Zahlungserinnerung bzw. Mahnung selbst vorgesehen, |
|
189 |
die Vorlage mahnung_invoice.odt für das Erstellen einer Rechnung über |
|
190 |
die verrechneten Mahngebühren und Verzugszinsen.</p><p>Zur Zeit gibt es in kivitendo noch keine Möglichkeit, |
|
191 |
odt-Vorlagen bei Briefen und Pflichtenheften einzusetzen. |
|
192 |
Entsprechende Vorlagen sind deshalb nicht vorhanden.</p><p>Fehlermeldungen, Anregungen und Wünsche bitte senden an: |
|
193 |
empfang@revamp-it.ch</p></div><div class="sect2" title="2.13.5. Allgemeine Hinweise zu LaTeX Vorlagen"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="allgemeine-hinweise-zu-latex"></a>2.13.5. Allgemeine Hinweise zu LaTeX Vorlagen</h3></div></div></div><p>In den allermeisten Installationen sollte das Drucken jetzt |
|
194 |
schon funktionieren. Sollte ein Fehler auftreten, wirft TeX sehr lange |
|
195 |
Fehlerbeschreibungen, der eigentliche Fehler ist immer die erste |
|
196 |
Zeile, die mit einem Ausrufezeichen anfängt. Häufig auftretende Fehler |
|
197 |
sind zum Beispiel:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>! LaTeX Error: File `eurosym.sty' not found. Die |
|
198 |
entsprechende LaTeX-Bibliothek wurde nicht gefunden. Das tritt vor |
|
199 |
allem bei Vorlagen aus der Community auf. Installieren Sie die |
|
200 |
entsprechenden Pakete.</p></li><li class="listitem"><p>! Package inputenc Error: Unicode char \u8:... set up for |
|
201 |
use with LaTeX. Dieser Fehler tritt auf, wenn sie versuchen mit |
|
202 |
einer Standardinstallation exotische utf8 Zeichen zu drucken. |
|
203 |
TeXLive unterstützt von Haus nur romanische Schriften und muss mit |
|
204 |
diversen Tricks dazu gebracht werden andere Zeichen zu |
|
205 |
akzeptieren. Adere TeX Systeme wie XeTeX schaffen hier |
|
206 |
Abhilfe.</p></li></ul></div><p>Wird gar kein Fehler angezeigt, sondern nur der Name des |
|
207 |
Templates, heißt das normalerweise, dass das LaTeX Binary nicht |
|
208 |
gefunden wurde. Prüfen Sie den Namen in der Konfiguration (Standard: |
|
209 |
<code class="literal">latexmk --pdflatex</code>), und stellen Sie sicher, dass |
|
210 |
latexmk (oder das von Ihnen verwendete System) vom Webserver ausgeführt |
|
211 |
werden darf.</p><p>Wenn sich das Problem nicht auf Grund der Ausgabe im Webbrowser |
|
212 |
verifizieren lässt:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>editiere [kivitendo-home]/config/kivitendo.conf und ändere |
|
213 |
"keep_temp_files" auf 1</p><p> |
|
214 |
</p><pre class="programlisting">keep_temp_files = 1;</pre><p> |
|
215 |
</p></li><li class="listitem"><p>bei fastcgi oder mod_perl den Webserver neu Starten</p></li><li class="listitem"><p>Nochmal einen Druckversuch im Webfrontend auslösen</p></li><li class="listitem"><p>wechsel in das users Verzeichnis von kivitendo</p><p> |
|
216 |
</p><pre class="programlisting">cd [kivitendo-home]/users</pre><p> |
|
217 |
</p></li><li class="listitem"><p>LaTeX Suchpfad anpassen:</p><p> |
|
218 |
</p><pre class="programlisting">export TEXINPUTS=".:[kivitendo-home]/templates/[aktuelles_template_verzeichniss]:"</pre><p> |
|
219 |
</p></li><li class="listitem"><p>Finde heraus, welche Datei kivitendo beim letzten Durchlauf |
|
220 |
erstellt hat</p><p> |
|
221 |
</p><pre class="programlisting">ls -lahtr ./1*.tex</pre><p> |
|
222 |
</p><p>Es sollte die letzte Datei ganz unten sein</p></li><li class="listitem"><p>für besseren Hinweis auf Fehler texdatei nochmals |
|
223 |
übersetzen</p><p> |
|
224 |
</p><pre class="programlisting">pdflatex ./1*.tex</pre><p> |
|
225 |
</p><p>in der *.tex datei nach dem Fehler suchen.</p></li></ul></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch02s12.html">Zurück</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch02.html">Nach oben</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch02s14.html">Weiter</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">2.12. E-Mail </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Zum Anfang</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 2.14. OpenDocument-Vorlagen</td></tr></table></div></body></html> |
|
3 |
<title>2.13. E-Mail</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="style.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.76.1-RC2"><link rel="home" href="index.html" title="kivitendo 3.8.0: Installation, Konfiguration, Entwicklung"><link rel="up" href="ch02.html" title="Kapitel 2. Installation und Grundkonfiguration"><link rel="prev" href="ch02s12.html" title="2.12. Drucker- und Systemverwaltung"><link rel="next" href="ch02s14.html" title="2.14. Drucken mit kivitendo"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2.13. E-Mail</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch02s12.html">Zurück</a> </td><th width="60%" align="center">Kapitel 2. Installation und Grundkonfiguration</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch02s14.html">Weiter</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1" title="2.13. E-Mail"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="Email"></a>2.13. E-Mail</h2></div></div></div><p> |
|
4 |
kivitendo kann sowohl E-Mails direkt aus dem Programm heraus E-Mails |
|
5 |
versenden, als auch in das Programm importiern. Damit dies |
|
6 |
funktioniert, müssen die E-Mail-Parameter korrekt konfiguriert sein. |
|
7 |
Dazu mehr in den folgenden Abschnitten. |
|
8 |
</p><div class="sect2" title="2.13.1. E-Mail-Versand aus kivitendo heraus"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="config.sending-email"></a>2.13.1. E-Mail-Versand aus kivitendo heraus</h3></div></div></div><p>Das Versenden von E-Mails kann zum Verschicken von Belegen genutzt |
|
9 |
werden, z.B. um ein Angebot direkt an einen Kunden zu verschicken. Damit |
|
10 |
dies funktioniert, muss eingestellt werden, über welchen Server die |
|
11 |
E-Mails verschickt werden sollen. kivitendo unterstützt dabei zwei |
|
12 |
Mechanismen: Versand über einen lokalen E-Mail-Server (z.B. mit |
|
13 |
<span class="productname">Postfix</span>™ oder <span class="productname">Exim</span>™, |
|
14 |
was auch die standardmäßig aktive Methode ist) sowie Versand über einen |
|
15 |
SMTP-Server (z.B. der des eigenen Internet-Providers).</p><p>Welche Methode und welcher Server verwendet werden, wird über die |
|
16 |
Konfigurationsdatei <code class="filename">config/kivitendo.conf</code> |
|
17 |
festgelegt. Dort befinden sich alle Einstellungen zu diesem Thema im |
|
18 |
Abschnitt '<code class="literal">[mail_delivery]</code>'.</p><div class="sect3" title="2.13.1.1. Versand über lokalen E-Mail-Server"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="config.sending-email.sendmail"></a>2.13.1.1. Versand über lokalen E-Mail-Server</h4></div></div></div><p>Diese Methode bietet sich an, wenn auf dem Server, auf dem |
|
19 |
kivitendo läuft, bereits ein funktionsfähiger E-Mail-Server wie z.B. |
|
20 |
<span class="productname">Postfix</span>™, <span class="productname">Exim</span>™ |
|
21 |
oder <span class="productname">Sendmail</span>™ läuft.</p><p>Um diese Methode auszuwählen, muss der Konfigurationsparameter |
|
22 |
'<code class="literal">method = sendmail</code>' gesetzt sein. Dies ist |
|
23 |
gleichzeitig der Standardwert, falls er nicht verändert wird.</p><p>Um zu kontrollieren, wie das Programm zum Einliefern gestartet |
|
24 |
wird, dient der Parameter '<code class="literal">sendmail = ...</code>'. Der |
|
25 |
Standardwert verweist auf das Programm |
|
26 |
<code class="filename">/usr/bin/sendmail</code>, das bei allen oben genannten |
|
27 |
E-Mail-Serverprodukten für diesen Zweck funktionieren sollte.</p><p>Die Konfiguration des E-Mail-Servers selber würde den Rahmen |
|
28 |
dieses sprengen. Hierfür sei auf die Dokumentation des E-Mail-Servers |
|
29 |
verwiesen.</p></div><div class="sect3" title="2.13.1.2. Versand über einen SMTP-Server"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="config.sending-email.smtp"></a>2.13.1.2. Versand über einen SMTP-Server</h4></div></div></div><p>Diese Methode bietet sich an, wenn kein lokaler E-Mail-Server |
|
30 |
vorhanden ist oder einer vorhanden, dieser aber nicht konfiguriert |
|
31 |
ist.</p><p>Um diese Methode auszuwählen, muss der Konfigurationsparameter |
|
32 |
'<code class="literal">method = smtp</code>' gesetzt sein. Die folgenden |
|
33 |
Parameter dienen dabei der weiteren Konfiguration:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"> |
|
34 |
<code class="varname">hostname</code> |
|
35 |
</span></dt><dd><p>Name oder IP-Adresse des SMTP-Servers. Standardwert: |
|
36 |
'<code class="literal">localhost</code>'</p></dd><dt><span class="term"> |
|
37 |
<code class="varname">port</code> |
|
38 |
</span></dt><dd><p>Portnummer. Der Standardwert hängt von der verwendeten |
|
39 |
Verschlüsselungsmethode ab. Gilt '<code class="literal">security = |
|
40 |
none</code>' oder '<code class="literal">security = tls</code>', so ist |
|
41 |
25 die Standardportnummer. Für '<code class="literal">security = |
|
42 |
ssl</code>' ist 465 die Portnummer. Muss normalerweise nicht |
|
43 |
geändert werden.</p></dd><dt><span class="term"> |
|
44 |
<code class="varname">security</code> |
|
45 |
</span></dt><dd><p>Wahl der zu verwendenden Verschlüsselung der Verbindung |
|
46 |
mit dem Server. Standardwert ist '<code class="literal">none</code>', |
|
47 |
wodurch keine Verschlüsselung verwendet wird. Mit |
|
48 |
'<code class="literal">tls</code>' wird TLS-Verschlüsselung eingeschaltet, |
|
49 |
und mit '<code class="literal">ssl</code>' wird Verschlüsselung via SSL |
|
50 |
eingeschaltet. Achtung: Für '<code class="literal">tls</code>' und |
|
51 |
'<code class="literal">ssl</code>' werden zusätzliche Perl-Module benötigt |
|
52 |
(siehe unten).</p></dd><dt><span class="term"> |
|
53 |
<code class="varname">login</code> und |
|
54 |
<code class="varname">password</code> |
|
55 |
</span></dt><dd><p>Falls der E-Mail-Server eine Authentifizierung verlangt, |
|
56 |
so können mit diesen zwei Parametern der Benutzername und das |
|
57 |
Passwort angegeben werden. Wird Authentifizierung verwendet, so |
|
58 |
sollte aus Sicherheitsgründen auch eine Form von Verschlüsselung |
|
59 |
aktiviert werden.</p></dd></dl></div></div></div><div class="sect2" title="2.13.2. Versendete E-Mails über IMAP exportieren"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="config.sent_emails_in_imap"></a>2.13.2. Versendete E-Mails über IMAP exportieren</h3></div></div></div><p> |
|
60 |
Es können versendete E-Mails über IMAP exportiert werden. Dazu muss |
|
61 |
der entsprechende Server, auf dem die E-Mails abgelegt werden |
|
62 |
sollen, konfiguriert werden. Dies geschieht in der Konfigurationsdatei |
|
63 |
<code class="filename">config/kivitendo.conf</code> im Abschnitt |
|
64 |
'<code class="literal">[sent_emails_in_imap]</code>'. Es können auch Server für |
|
65 |
spezifische E-Mail-Adressen konfiguriert werden, indem der Abschnitt |
|
66 |
kopiert wird und mit dem Namen |
|
67 |
'<code class="literal">[sent_emails_in_imap/email/EMAILADDRESS]</code>', wobei |
|
68 |
'<code class="literal">EMAILADDRESS</code>' die entsprechenden E-Mail-Adresse |
|
69 |
ist, versehen wird. |
|
70 |
</p><p> |
|
71 |
Die Reihenfolge für die Auswahl der Konfiguration ist wie folgt: |
|
72 |
</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p> Falls es für die Absender-Adresse eine Konfiguration gibt nimm |
|
73 |
diese. </p></li><li class="listitem"><p> Falls es es für die benutzerbezogene E-Mail-Adresse eine |
|
74 |
Konfiguration gibt dann nimm diese. </p></li><li class="listitem"><p> Falls es eine generelle Konfiguration gibt dann nimm diese. |
|
75 |
</p></li></ol></div><p>Die folgenden Parameter dienen der Konfiguration:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"> |
|
76 |
<code class="varname">enabled</code> |
|
77 |
</span></dt><dd><p> |
|
78 |
Falls '<code class="literal">enabled = 0</code>' gesetzt ist, wird der |
|
79 |
Export von E-Mails deaktiviert. Dies ist der Standardwert. Falls |
|
80 |
'<code class="literal">enabled = 1</code>' gesetzt ist, wird ist der |
|
81 |
Export von E-Mails aktiviert. |
|
82 |
</p></dd><dt><span class="term"> |
|
83 |
<code class="varname">hostname</code> |
|
84 |
</span></dt><dd><p>Name oder IP-Adresse des IMAP-Servers. Standardwert: |
|
85 |
'<code class="literal">localhost</code>'</p></dd><dt><span class="term"> |
|
86 |
<code class="varname">port</code> |
|
87 |
</span></dt><dd><p> |
|
88 |
Portnummer. Der Standardwert hängt von der verwendeten |
|
89 |
Verschlüsselungsmethode ab. Gilt '<code class="literal">ssl = 0</code>', |
|
90 |
so ist 993 die Standardportnummer. Für |
|
91 |
'<code class="literal">ssl = 0</code>' ist 143 die Portnummer. Muss |
|
92 |
normalerweise nicht geändert werden. |
|
93 |
</p></dd><dt><span class="term"> |
|
94 |
<code class="varname">ssl</code> |
|
95 |
</span></dt><dd><p> |
|
96 |
Wahl ob eine Verschlüsselung bei der Verbindung mit dem Server |
|
97 |
verwendet wird. Standardwert ist '<code class="literal">1</code>', |
|
98 |
wodurch eine SSL-Verschlüsselung verwendet wird. Mit |
|
99 |
'<code class="literal">0</code>' wird keine Verschlüsselung genutzt. |
|
100 |
</p></dd><dt><span class="term"> |
|
101 |
<code class="varname">username</code> und |
|
102 |
<code class="varname">password</code> |
|
103 |
</span></dt><dd><p> |
|
104 |
Falls der IMAP-Server eine Authentifizierung verlangt, so können |
|
105 |
mit diesen zwei Parametern der Nutzername und das Passwort |
|
106 |
angegeben werden. Wird Authentifizierung verwendet, so sollte |
|
107 |
aus Sicherheitsgründen auch Verschlüsselung aktiviert werden. |
|
108 |
</p></dd><dt><span class="term"> |
|
109 |
<code class="varname">folder</code> |
|
110 |
</span></dt><dd><p> |
|
111 |
Wahl des Ordners, in den kivitendo gesendete E-Mails |
|
112 |
gespeichert. Standardwert ist |
|
113 |
'<code class="literal">Sent/Kivitendo</code>'. Ordnerhierarchien können |
|
114 |
mit einem Slash ('<code class="literal">/</code>') getrennt werden. |
|
115 |
Der gewählte Ordner muss existieren. |
|
116 |
</p></dd></dl></div><p> |
|
117 |
Bei einem Fehler bricht die Funktion ab und der Anwender bekommt die |
|
118 |
Fehlermeldung, dass die E-Mail prinzipiell nicht verschickt werden |
|
119 |
konnte. An dieser Stelle muss der kivitendo-Admin etwas genauer |
|
120 |
prüfen, ob der Mail-Versand und/oder die Synchronisation den Fehler |
|
121 |
verursacht hat. Ein Blick ins Email-Journal kann helfen den Fehler |
|
122 |
einzuschränken. |
|
123 |
</p></div><div class="sect2" title="2.13.3. E-Mails in kivitendo importieren"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="config.imap_client"></a>2.13.3. E-Mails in kivitendo importieren</h3></div></div></div><p> |
|
124 |
Um E-Mails in kivitendo zu importieren, muss der entsprechende |
|
125 |
Server, von dem die E-Mails abgeholt werden sollen, konfiguriert |
|
126 |
werden. Dies geschieht in der Konfigurationsdatei |
|
127 |
<code class="filename">config/kivitendo.conf</code> im Abschnitt |
|
128 |
'<code class="literal">[imap_client]</code>'. |
|
129 |
</p><p>Die folgenden Parameter dienen der Konfiguration:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"> |
|
130 |
<code class="varname">enabled</code> |
|
131 |
</span></dt><dd><p> |
|
132 |
Falls '<code class="literal">enabled = 0</code>' gesetzt ist, wird der |
|
133 |
Import von E-Mails deaktiviert. Dies ist der Standardwert. Falls |
|
134 |
'<code class="literal">enabled = 1</code>' gesetzt ist, wird ist der |
|
135 |
Import von E-Mails aktiviert. |
|
136 |
</p></dd><dt><span class="term"> |
|
137 |
<code class="varname">hostname</code> |
|
138 |
</span></dt><dd><p>Name oder IP-Adresse des IMAP-Servers. Standardwert: |
|
139 |
'<code class="literal">localhost</code>'</p></dd><dt><span class="term"> |
|
140 |
<code class="varname">port</code> |
|
141 |
</span></dt><dd><p> |
|
142 |
Portnummer. Der Standardwert hängt von der verwendeten |
|
143 |
Verschlüsselungsmethode ab. Gilt '<code class="literal">ssl = 0</code>', |
|
144 |
so ist 993 die Standardportnummer. Für |
|
145 |
'<code class="literal">ssl = 0</code>' ist 143 die Portnummer. Muss |
|
146 |
normalerweise nicht geändert werden. |
|
147 |
</p></dd><dt><span class="term"> |
|
148 |
<code class="varname">ssl</code> |
|
149 |
</span></dt><dd><p> |
|
150 |
Wahl ob eine Verschlüsselung bei der Verbindung mit dem Server |
|
151 |
verwendendet wird. Standardwert ist '<code class="literal">1</code>', |
|
152 |
wodurch eine SSL-Verschlüsselung verwendet wird. Mit |
|
153 |
'<code class="literal">0</code>' wird keine Verschlüsselung genutzt. |
|
154 |
</p></dd><dt><span class="term"> |
|
155 |
<code class="varname">username</code> und |
|
156 |
<code class="varname">password</code> |
|
157 |
</span></dt><dd><p> |
|
158 |
Falls der IMAP-Server eine Authentifizierung verlangt, so können |
|
159 |
mit diesen zwei Parametern der Nutzername und das Passwort |
|
160 |
angegeben werden. Wird Authentifizierung verwendet, so sollte |
|
161 |
aus Sicherheitsgründen auch Verschlüsselung aktiviert werden. |
|
162 |
</p></dd><dt><span class="term"> |
|
163 |
<code class="varname">base_folder</code> |
|
164 |
</span></dt><dd><p> |
|
165 |
Wahl des Ordners, den kivitendo als Basis für das erstellen von |
|
166 |
Unterordnern und das abholen von E-Mails verwendet. Standardwert |
|
167 |
ist '<code class="literal">INBOX</code>'. Ordnerhierarchien können mit |
|
168 |
einem Slash ('<code class="literal">/</code>') getrennt werden. Beispiel: |
|
169 |
'<code class="literal">INBOX/kivitendo</code>'. In diesem Ordner dürfen |
|
170 |
keine Unterordner existieren und keine manuell angelegt werden. |
|
171 |
</p></dd></dl></div><p> |
|
172 |
Wenn eingeschaltet, wird beim Anlegen von Verkaufsangeboten und |
|
173 |
-aufträgen ein Unterordner im E-Mail-Client für den entsprechenden |
|
174 |
Beleg angelegt. E-Mails, in diesen Ordner werden automatisch beim |
|
175 |
Öffnen des Belegs in kivitendo importiert. Um die E-Mails übersichtlich |
|
176 |
zu halten, kann der Hintergrund-Job |
|
177 |
'<code class="literal">CleanUpEmailSubfolders</code>' genutzt werden. Dieser |
|
178 |
importiert alle E-Mails und löscht alle Unterordnern, die nicht zu |
|
179 |
einem Offenen Beleg gehören. Importierte E-Mails werden werden nicht |
|
180 |
gelöscht, erst beim Löschen des Unterordners werden sie gelöscht. |
|
181 |
</p><p> |
|
182 |
Es können auch E-Mails in kivitendo importiert werden, die nicht zu |
|
183 |
einem Beleg gehören. Dafür kann der Hintergrund-Job |
|
184 |
'<code class="literal">SyncEmailFolder</code>' verwendet werden. Dieser |
|
185 |
synchronisiert standartmäßig den Ordner der in |
|
186 |
'<code class="literal">base_folder</code>' angegeben ist. Dies kann mit dem |
|
187 |
Job-Parameter '<code class="literal">folder</code>' geändert. Die Importierten |
|
188 |
E-Mails werden im E-Mail-Journal gespeichert. |
|
189 |
</p><p> |
|
190 |
Beim Umzug des E-Mail-Servers kann kivitendo die E-Mails schon |
|
191 |
importierten E-Mails nicht mehr erkennen. Dies führt dazu, dass alle |
|
192 |
E-Mails erneut importiert werden. |
|
193 |
</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch02s12.html">Zurück</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch02.html">Nach oben</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch02s14.html">Weiter</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">2.12. Drucker- und Systemverwaltung </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Zum Anfang</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 2.14. Drucken mit kivitendo</td></tr></table></div></body></html> |
Auch abrufbar als: Unified diff
Html und PDF Doku updated