116 |
116 |
'Account number' => 'Kontonummer',
|
117 |
117 |
'Account number not unique!' => 'Kontonummer bereits vorhanden!',
|
118 |
118 |
'Account saved!' => 'Konto gespeichert!',
|
119 |
|
'Accounting Group deleted!' => 'Buchungsgruppe gelöscht!',
|
120 |
|
'Accounting Group saved!' => 'Buchungsgruppe gespeichert!',
|
121 |
119 |
'Accounting method' => 'Versteuerungsart',
|
122 |
120 |
'Accrual' => 'Soll-Versteuerung',
|
123 |
121 |
'Accrual accounting' => 'Soll-Versteuerung',
|
... | ... | |
127 |
125 |
'Add AP Transaction' => 'Kreditorenbuchung',
|
128 |
126 |
'Add AR Transaction' => 'Debitorenbuchung',
|
129 |
127 |
'Add Account' => 'Konto erfassen',
|
130 |
|
'Add Accounting Group' => 'Buchungsgruppe erfassen',
|
131 |
128 |
'Add Accounts Payables Transaction' => 'Kreditorenbuchung erfassen',
|
132 |
129 |
'Add Accounts Receivables Transaction' => 'Debitorenbuchung erfassen',
|
133 |
130 |
'Add Assembly' => 'Erzeugnis erfassen',
|
... | ... | |
336 |
333 |
'Beratername' => 'Beratername',
|
337 |
334 |
'Beraternummer' => 'Beraternummer',
|
338 |
335 |
'Best Before' => 'Mindesthaltbarkeit',
|
339 |
|
'Bestandskonto' => 'Bestandskonto',
|
340 |
336 |
'Bilanz' => 'Bilanz',
|
341 |
337 |
'Billable amount' => 'Abrechenbarer Betrag',
|
342 |
338 |
'Billed amount' => 'Abgerechneter Betrag',
|
... | ... | |
897 |
893 |
'Edit Access Rights' => 'Zugriffsrechte bearbeiten',
|
898 |
894 |
'Edit Access Rights for Follow-Ups' => 'Zugriff auf meine Wiedervorlagen regeln',
|
899 |
895 |
'Edit Account' => 'Kontodaten bearbeiten',
|
900 |
|
'Edit Accounting Group' => 'Buchungsgruppe bearbeiten',
|
901 |
896 |
'Edit Accounts Payables Transaction' => 'Kreditorenbuchung bearbeiten',
|
902 |
897 |
'Edit Accounts Receivables Transaction' => 'Debitorenbuchung bearbeiten',
|
903 |
898 |
'Edit Assembly' => 'Erzeugnis bearbeiten',
|
... | ... | |
1066 |
1061 |
'Expense' => 'Aufwandskonto',
|
1067 |
1062 |
'Expense Account' => 'Aufwandskonto',
|
1068 |
1063 |
'Expense/Asset' => 'Aufwand/Anlagen',
|
1069 |
|
'Expenses EU with UStId' => 'Aufwand EU m. UStId',
|
1070 |
|
'Expenses EU without UStId' => 'Aufwand EU o. UStId',
|
1071 |
1064 |
'Export Buchungsdaten' => 'Export Buchungsdaten',
|
1072 |
1065 |
'Export Number' => 'Exportnummer',
|
1073 |
1066 |
'Export Stammdaten' => 'Export Stammdaten',
|
... | ... | |
1124 |
1117 |
'For type "customer" the perl module JSON is required. Please check this on system level: $ ./scripts/installation_check.pl' => 'Für den Typ "Kunde" wird das Perl Module JSON benötigt. Überprüfbar im Installationspfad mit: $ ./scripts/installation_check.pl',
|
1125 |
1118 |
'Foreign Exchange Gain' => 'Wechselkurserträge',
|
1126 |
1119 |
'Foreign Exchange Loss' => 'Wechselkursaufwendungen',
|
1127 |
|
'Foreign Expenses' => 'Aufwand Ausland',
|
1128 |
|
'Foreign Revenues' => 'Erlöse Ausland',
|
1129 |
1120 |
'Form details (second row)' => 'Formulardetails (zweite Positionszeile)',
|
1130 |
1121 |
'Formula' => 'Formel',
|
1131 |
1122 |
'Found #1 errors.' => '#1 Fehler gefunden.',
|
... | ... | |
1290 |
1281 |
'Invdate from' => 'Rechnungen von',
|
1291 |
1282 |
'Inventory' => 'Inventar',
|
1292 |
1283 |
'Inventory Account' => 'Warenbestand',
|
|
1284 |
'Inventory account' => '',
|
1293 |
1285 |
'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => 'Bevor dieses Erzeugnis als ungültig markiert werden kann, muß das Inventar auf Null sein!',
|
1294 |
1286 |
'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => 'Bevor diese Ware als ungültig markiert werden kann, muß das Inventar Null sein!',
|
1295 |
1287 |
'Inventory system' => 'Warenbuchungsmethode',
|
... | ... | |
1494 |
1486 |
'MwSt. inkl.' => 'MwSt. inkl.',
|
1495 |
1487 |
'Name' => 'Name',
|
1496 |
1488 |
'Name and Street' => 'Name und Straße',
|
1497 |
|
'National Expenses' => 'Aufwand Inland',
|
1498 |
|
'National Revenues' => 'Erlöse Inland',
|
1499 |
1489 |
'Neither sections nor function blocks have been created yet.' => 'Es wurden bisher weder Abschnitte noch Funktionsblöcke angelegt.',
|
1500 |
1490 |
'Net Income Statement' => 'Einnahmenüberschußrechnung',
|
1501 |
1491 |
'Net amount' => 'Nettobetrag',
|
... | ... | |
1609 |
1599 |
'Number Format' => 'Zahlenformat',
|
1610 |
1600 |
'Number missing in Row' => 'Nummer fehlt in Zeile',
|
1611 |
1601 |
'Number of bins' => 'Anzahl Lagerplätze',
|
|
1602 |
'Number of columns of custom variables in form details (second row)' => 'Anzahl der Spalten für benutzerdef. Variablen in den Formulardetails (zweite Positionszeile)',
|
1612 |
1603 |
'Number of copies' => 'Anzahl Kopien',
|
1613 |
1604 |
'Number of entries changed: #1' => 'Anzahl geänderter Einträge: #1',
|
1614 |
1605 |
'Number of months' => 'Anzahl Monate',
|
... | ... | |
1995 |
1986 |
'Result' => 'Ergebnis',
|
1996 |
1987 |
'Revenue' => 'Erlöskonto',
|
1997 |
1988 |
'Revenue Account' => 'Erlöskonto',
|
1998 |
|
'Revenues EU with UStId' => 'Erlöse EU m. UStId',
|
1999 |
|
'Revenues EU without UStId' => 'Erlöse EU o. UStId',
|
2000 |
1989 |
'Revert to version' => 'Auf Version zurücksetzen',
|
2001 |
1990 |
'Review of Aging list' => 'Altersstrukturliste',
|
2002 |
1991 |
'Right' => 'Rechts',
|
... | ... | |
2336 |
2325 |
'The AR transaction #1 has been deleted.' => 'Die Debitorenbuchung #1 wurde gelöscht.',
|
2337 |
2326 |
'The Bins in Inventory were only a information text field.' => 'Die Lagerplätze unter Stammdaten/Waren sind nur ein informatives Textfeld.',
|
2338 |
2327 |
'The Bins in master data were only a information text field.' => 'Die Lagerplätze unter Stammdaten/Waren sind nur ein informatives Textfeld.',
|
|
2328 |
'The Buchungsgruppe has been created.' => '',
|
|
2329 |
'The Buchungsgruppe has been saved.' => '',
|
2339 |
2330 |
'The GL transaction #1 has been deleted.' => 'Die Dialogbuchung #1 wurde gelöscht.',
|
2340 |
2331 |
'The LDAP server "#1:#2" is unreachable. Please check config/kivitendo.conf.' => 'Der LDAP-Server "#1:#2" ist nicht erreichbar. Bitte überprüfen Sie die Angaben in config/kivitendo.conf.',
|
2341 |
2332 |
'The SEPA export has been created.' => 'Der SEPA-Export wurde erstellt',
|
... | ... | |
2368 |
2359 |
'The base unit does not exist.' => 'Die Basiseinheit existiert nicht.',
|
2369 |
2360 |
'The base unit relations must not contain loops (e.g. by saying that unit A\'s base unit is B, B\'s base unit is C and C\'s base unit is A) in row %d.' => 'Die Beziehungen der Einheiten dürfen keine Schleifen beinhalten (z.B. wenn gesagt wird, dass Einheit As Basiseinheit B, Bs Basiseinheit C und Cs Basiseinheit A ist) in Zeile %d.',
|
2370 |
2361 |
'The basic client tables have not been created for this client\'s database yet.' => 'Die grundlegenden Mandantentabellen wurden in der für diesen Mandanten konfigurierten Datenbank noch nicht angelegt.',
|
|
2362 |
'The buchungsgruppe has been deleted.' => '',
|
|
2363 |
'The buchungsgruppe is in use and cannot be deleted.' => '',
|
2371 |
2364 |
'The business has been created.' => 'Der Kunden-/Lieferantentyp wurde erfasst.',
|
2372 |
2365 |
'The business has been deleted.' => 'Der Kunden-/Lieferantentyp wurde gelöscht.',
|
2373 |
2366 |
'The business has been saved.' => 'Der Kunden-/Lieferantentyp wurde gespeichert.',
|
... | ... | |
2958 |
2951 |
'disposed' => 'Entsorgung',
|
2959 |
2952 |
'do not include' => 'Nicht aufnehmen',
|
2960 |
2953 |
'done' => 'erledigt',
|
2961 |
|
'down' => 'runter',
|
2962 |
2954 |
'dunning_list' => 'mahnungsliste',
|
2963 |
2955 |
'eBayImporter' => 'eBay-Importierer',
|
2964 |
2956 |
'eMail Send?' => 'E-Mail-Versand?',
|
... | ... | |
3105 |
3097 |
'trial_balance' => 'susa',
|
3106 |
3098 |
'unconfigured' => 'unkonfiguriert',
|
3107 |
3099 |
'uncorrect partnumber ' => 'Unbekannte Teilenummer ',
|
3108 |
|
'up' => 'hoch',
|
3109 |
3100 |
'use program settings' => 'benutze Programmeinstellungen',
|
3110 |
3101 |
'use user config' => 'Verwende Benutzereinstellung',
|
3111 |
3102 |
'used' => 'Verbraucht',
|
Spaltenzahl f. benutzerdef. Variablen in Belegen in Benutzereinstellungen ...
.. angeben können. Default ist 3.